外贸英语函电翻译

作者&投稿:迪俘 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
外贸英语函电翻译~

非常感谢您6月10日按照一般交易条件给我们3000打标的物报价为35美元/件 CFR Vancouver。
很抱歉我们的终端用户发现您的价格远远高于现行市场价格。资料显示,你们产品的价格高于印度同类产品价格的20%。虽然我们清楚中国产品的质量较好,但是价格上不至于都如此悬殊的差异。鉴于这种情况,我们不可能说服我们的终端客户接受您的价格,因为他们很容易地以低价购买到相似质量的产品。
为了促成这单交易,也代表我们的终端客户,我们的还盘如下:您的确认以这个月月底为最终期限。
20美金/件, CFR2% Vancouver,其他条款按照您6月10日信中提及的为准。
此次还盘是鉴于我们长期稳固的商业关系。由于目前市场处于低谷阶段,我们希望您能够仔细考虑此次还盘,并尽早传真你方的确认函。

感谢贵方于六月十日的来信,信中提到提供3000打标题下的货物,按照普通条款CRF温哥华每件35美元。
但是很抱歉,我们的最终用户感觉贵方报价过高并且与现行的市场水平脱节。一些信息表明贵方的价格比印度的起始价格高出20%。
我们很清楚中国产品的质量要更好一些,但价格是在不应差距如此之大。鉴于此,我方是在无法说服最终用户接受贵方价格,因为以更低的价格购买质量与贵方相似的产品并非难事。
为促成交易,我们电表最终用户提出还盘如下,希望月底能得到贵方确认:
CRF2%温哥华每件26美元,价格条款如六月10日来信所定。
我们提出如此还盘是鉴于我们长期的业务联系。由于市场正在衰退,我们期望贵方仔细考虑我们的还盘,并早日传真告知是否接受。

1. According to your request, we will agree to an exception within 30 days of acceptance to pay one-way delivery.

2. We are in this area can not accommodate for the deal set a precedent for the future.

3. If agreed to pay to make concessions, for example, single-spot payment, we would appreciate it.

4. We can make sure that you 276 orders you to open a 28,000 U.S. dollars of long-term 60-day bills of exchange.

希望我的回答让你满意!

1. Require that we will make an exception to agree with the documentary against acceptance way delivery with the 30 day according to you. 2. Our getting around regulations in this respect definitely cannot be that business in the hereafter starts precedent. 3. If agreeing to make sell the step, Bi Ru Shui , immediate documents against payment in the field of payment,we will be deeply grateful. 4. Affirm us being able to open 60 day long draft of 28000 U. S. dollar with regard to your order form 276 to you please


英语高手帮忙翻译 关于外贸函电的
1).如果您在这个月末之前下订单,那么我们就能确保立即装运。2).遵照你方要求,兹附寄货物为手套的第142号形式发票一式三份。3).兹回复你方8月3号的信件,以我方最后确认为准,我们现在所报盘如下。4).我们觉得你方报盘欠妥,因为现在这种商品的价格正在下降。5).请贵方按我方要求办理保险,我们...

帮忙翻译一篇外贸英语函电 急用 非常谢谢!
标准翻译如下 :Thank you for your company May 20 sent a single inquiry, our confirmation has been received.Based on your company's annual demand for 5,000 units, our offer is as follows:Price: CIF London £ 100 each Packaging: each packed with a plastic bag sewing machine...

哪位大大帮忙翻译下关于外贸函电的~~
下次需要帮忙继续找我吧.1 我方已另另寄给你方样品和三本商品小册子 We have posted you the samples and 3 pamphlets.2 由于原材料缺乏,制造厂被迫停止接受新的订单 Because lacking of raw materials, the factory was forced to stop receiving new orders.3 你方场频作为新品牌,最大的卖点将...

求外贸英语函电的一段翻译,真尽力了 the firm offer creates a power o...
the firm offer creates a power of acceptance permitting the offeree by accepting the offer to transform the offerer 's promise into a contractual obligation.实盘赋予受盘者一项权利,即受盘者如果接受发盘者条件,就可以将发盘者的发盘转化为具有合同约束力的责任。

外贸函电中译英,急,谢谢了。
楼主请看正宗商务英语函电翻译:1. According to contract term No. 318, the goods should be shipped before January 20. We need to get the bill of lading before January 31 at the latest, believe you will ship the goods on schedule, because any certainly will cause to affect ...

外贸英语函电 求翻译
2. Our company has got the application license for exporting from the Bureau.3. Here inform you that we have opened the LC, beneficiary as your side.4. We would like to making efforts to cooperate with you as to improve our relationship 关于出口和信用证的相关翻译,还是多问问...

求外贸英语函电作文翻译!!!急!!!
您好,本人按原文翻译的外贸邮件如上供参考。其中,MOQ (Minimum Order Quantity) 为“最小订货量”,PO (Purchase Order) 为“订单”。外贸邮件需要礼貌客气,最后加上一句套话可能会好点。建议原文可以表达得尽量再委婉些,毕竟作为卖家在谈价钱时要对买家客气礼貌,才有可能让对方觉得是诚心的。希望回答...

外贸英语函电翻译
1. The total amount for PO is USD 43,470.2. 10% of discount of more than 100 thousand kilograms purchased is deducted from the total amount of PO.3. Ship before Jun 10, 2004.If you have any questions, please feel free to contact us.Best regards,XXX 您好,原文翻译如上供...

外贸函电英语翻译
1,你方信用证\/炭123号的装运要求将在6月\/ 7,同时它具有明确的在与\/ C 345 S的货物要在两个平等的土地在规定的7 \/ 8月。请修改在L \/炭相应。2,有没有用“对”前的数量和金额在L \/炭,虽然世界是在合同中明确规定。请加上“关于”前的数量和金额。3,已发现你方信用证\/ C,它的...

请商务英语高手帮我翻译几篇外贸函电,十分感谢!
to our contract, then you will not be in trouble when you take goods.Our carton with a water-proof paper inside, pls rest assured for it.Hope the goods could arrive at you on time to make you satisfied.Best regards.好容易完成了。希望能够帮到你 来自---翻译强团 ...

麻栗坡县13917728818: 外贸英语 函电翻译 -
别乳穿心: 兹致函贵部介绍我市,以期与贵组织建立商务关系,并向瑞士公司招商引资.我们市是中国辽宁省的开放城市之一.我们,外经关系贸易委员会,是专门协调与外企商业关系的政府组织.

麻栗坡县13917728818: 急急急!!外贸英语函电翻译急用一篇英文函电的译文,希望大家广伸援手啊!!谢谢啦~ 内容是,我司为打开国内销售市场,希望向你方出售我方产品,现... -
别乳穿心:[答案] In order to open domestic market, our company would like to introduce our products to you. We have 500KGS of peanuts & 300KGS of hickory nuts. If you are ineterested in this, please make offer and we will make delviery immediately. As the winter is ...

麻栗坡县13917728818: 外贸英语函电翻译急急急!!! -
别乳穿心: 1. I'm sorry we can not accept the goods at the port of destination, method of payment after the payment voucher 2. If you will agree to payment at sight letter of credit, we can reach a deal that is 3. In view of long-term friendly relations, this Once we ...

麻栗坡县13917728818: 外贸英语函电 求翻译1.本公司对贵方下列规格的鹿牌山地车很感兴趣,请惠寄形式发票一式三份2.有关当局已经批准本公司要求进口许可证的申请3.兹通知贵... -
别乳穿心:[答案] 1. Our company is interested in the Deer Mountain Bike models as below, kindly provide Proforma Invoice in triplicate. 2. Our... 4. We would like to making efforts to cooperate with you as to improve our relationship 关于出口和信用证的相关翻译,还是多...

麻栗坡县13917728818: 外贸英语函电 短文翻译
别乳穿心: 亲爱的先生们: 很高兴收到你3月20号的来信,作为中国丝绸制品的出口商,你们想和我们建立直接经贸往来的愿望也正是我们所期望的.目前,我们对于Crepe Georgette很有兴趣.请告诉我们你们最新的C.I.F.C 3% Lagos 和你们付款方式,还有你们是否能够在收到订单之后一个月内实现送货. 为了能让我们更加了解你们产品的材料和工艺,希望你们能寄给我们你们的产品目录,样本册和所有我们需要知道的Crepe Georgette的情况. 如果你们的报价具有竞争性而且送货日期可以接受,我们将下实际订单. 希望能尽早收到你们的回复.

麻栗坡县13917728818: 外贸英语函电句子,中译英1.请注意,付款是以保兑的,不可撤销的,允许分批装运和转船,见票即付的信用证支付.2.你方的信用证与合同有出入.3.请速开L/... -
别乳穿心:[答案] 1. Please be informed that payment is to be made by confirmed, irrevocable andsight L/C, allowing partial shipments and transshipment. 2. L/C arenot in agreement with thestipulations of the S/C. 3. Please open the L/C immediately 4. We were already ...

麻栗坡县13917728818: 外贸英语函电翻译为中文~拜托啦~~~ -
别乳穿心: 尊敬的先生们/诸位先生们:Thank you for sending us your Enquiry No.224. We appreciate your thinking of us whenever you plan to order new supply. 感谢224号询盘,我们很感激您们有新订单是总想起我们.However,we regret to inform you ...

麻栗坡县13917728818: 英语函电翻译 -
别乳穿心: Dear Sirs or Madam, Have a nice day! It's our great honor that we got your infos.We avail ourselves of this opportunity to write to you and see if we can establish business relations with you.This corporation is specialized in handling the export ...

麻栗坡县13917728818: 外贸英语函电翻译,急要!外贸英商业信函以下包括内容;1)收到对方5月24日对于受损货物的申诉信并表示遗憾.(2)表明货物离开时状态良好,并出具清... -
别乳穿心:[答案] Foreign trade business letter including as below:1.we have received your letter of complaint on May 24th and are very sorry for the goods were damaged.2.Indicate the goods are in good condition when d...

麻栗坡县13917728818: 求外贸英语函电翻译: ①如果你方订货数量大,价格还可以进一步考虑.②因为我们所报价格是很合理的,我们相信这将是你们所能接受的.③此报盘为实盘,以你方在本月底前复到有效.谢谢 -
别乳穿心: ① If your order is large, the price can be further considered. ② because the price quoted is reasonable, we believe this will be acceptable to you. ③ This offer is firm, subject to your end of this month to the effective rehabilitation.

你可能想看的相关专题

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网