3.请将下面的句子翻译成现代汉语(2分)-|||-所居依山麓,日?

作者&投稿:蔽尚 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 这是蓄鸡老妪中的片段,意思是她住的地方靠近山麓,时间长了,鸡群就不断繁衍,全撒出来,几乎遍及整个山谷。


请将下列一个句子翻成中文
那些背留在洞里的人比其他人更知道蝙蝠在黑暗中发出什么样的恐怖的声音.

请翻一下下列句子
要是坐上了他的车,还不一定会被怎么样了呢。我还是放下正在说些什么的清十郎,自己向前进了。目的地是,姫有里学园。我的新学校!~“啊~怎么给走了……”

中翻英:请将以下的中文句子按括号中提供的英文短语或单词翻译成英文_百 ...
1 Tomorrow is the deadline, let's race the clock.2 It is a piece of cake for this 5-year-old child to shop online.3 I am planning to change my job, but I have to bide my time.4 His taste is in harmony with mine.5 We are charmed by the beautiful scenery....

请翻译一下下面的句子
干的不错!你一定跟我一样天才!小心那些数学书里其他棘手的挑战哦!gonius和chillenges打错了 应该是genius challenges

请帮忙将以下的句子翻成英语
your currently job-hunting situation 1.i'm going to go to high techonology shcool or common vocational trainning school for further study 2,i'm waiting for interviews or the results.3,i have received interviews but failed.4,i have decided to do certain job,but now there is no ...

能不能把下面的句子翻译成英文?
1.我认为我们新的邻居会在下星期搬来。I think our new neighbour will be moving in next week.2.你知道什么时候会下雨吗?Do you know when it is going to rain?3.张先生是我们新来的隔壁邻居。Mr. Zhang is our new next door neighbour.4.这些空中小姐后天将回到北京。These stewardess ...

请将下列句子译成文言文
吾轻扬衣袖泪别西天之霞云。(太难了)吾师蛮横无理太甚。(语文不知怎么翻)甚矣,.唐吉诃德之战风车。上网,吾偶尔为之,女打我,有为孔孟之道。(开始胡扯)子备此物,意欲何为?无他,唯演动漫。(出自《动漫翁》)吾非她不交友。此地是我开,名曰动感带,要想从此过,留下买路财。

急!急!请高手将下面的句子翻译成英语
First message: Junior middle school physics department important in 容共 4 clues: 1. seeking knowledge functions - physics and its the curriculum havethe strict theory system and the complete experimental technique, mayinstruct the people correctly to understand the objective world; 2. ...

把下面的句子翻译成中文不要机翻要准确的
我们卖掉我们的东西去买我们没有的 我们没有冰箱所以我们把东西放在地下储藏室冷藏 但是最大的变化应该是电力 那时候我们的小镇没有电力供应 到晚上当我们想要光亮的时候我们往往点上蜡烛,我们还会烧煤或者木柴来保暖 我们没有电视到夏天我们往往会去河里游泳 生活曾经很艰难,但是我们很快乐 ...

敬请英语翻译高手帮忙把下面15个句子翻译成汉语,不要机器翻译的...
---你觉得我们要接下那个活吗?---那当然,我们最近运气一直不好,没时间了。13. Jack is late again. It is typical of him to keep others waiting.杰克又迟到了。他一贯让别人等他。14. Animals suffered at the hands of Man in that(=because) they were destroyed by people to make ...

张掖市17687312400: 3. 把下列 句子翻译成现代汉语. (1) 不以物喜,不以己悲? (2) 子孙贤令,至今奉公之法,不敢废弛. -
博注十二:[答案] 3. (1) 不因外物(好坏) 和自己(得失) 而或喜或悲. (2) (范仲淹) 的子孙贤明善良,到现在(还) 尊奉范仲淹 的规矩(做法) ,不敢废除.

张掖市17687312400: 3.把下列句子翻译成现代汉语. (1) 一季夺予一花,是夺予一季之命也. (2) 家人不能止,听予质簪珥购之. -
博注十二:[答案] 3. (1) —个季节剥夺我(喜欢的) 一种花.这是剥夺 我一个季节的生命啊.(2) 家人不能阻止我,(只好) 听任我抵押首饰购买水仙花.

张掖市17687312400: 3.把下面句子翻译成现代汉语.夫治国犹栽树,本根不摇,则枝叶茂盛. -
博注十二:[答案] 3.治理国家就像种树一样,根基不动摇,才会枝繁叶茂.

张掖市17687312400: 请将下面的句子翻译成现代汉语. 盖在殷忧,必竭诚以待下,既得志,则纵情以傲物.                               ... -
博注十二:[答案] (1)因为处在深重忧患之中,一定会竭尽诚心地来对待臣民,已经成功,就放纵自己的情感来傲视(或“看不起”)别人.(2)圣人之所以能成为圣人,愚人之所以能成为愚人,大概都出于这个原因吧?(或:圣人能成为圣人和愚人能成为愚人的原因...

张掖市17687312400: 课内文言文检测,请把下面的句子翻译成现代汉语.(每小题2分,共6分)(1)焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄 -
博注十二: (1) 为什么要灭掉郑国而给邻国增加土地呢?邻国的势力雄厚了,您秦国的势力也就相对削弱了. (2) 不这样做,你们这些人都会被俘虏. (3) 大臣们惊慌发呆,事情发生得突然,不曾意料到,大家都失去了常态.试题分析:本题首先要找出关键字(重要实词和虚词)或句式进行翻译,一般为直译,除一些带有比喻性的词语然后再整体翻译,并按现代汉语的规范,达到词达句顺.本题应关注“亡”、“以”、“陪”、“之”、“若属”、“为”、“卒”、“不意”、“度”等字的解释.

张掖市17687312400: 将下列句子翻译成现代汉语.(任选3题完成)(6分)⑴ 默而识之,学而不厌,诲人不倦.                             ... -
博注十二:[答案] (1)暗暗地记住它,学习而不知满足,教导别人而不知疲倦. (2) 他才能完全消失,普通人一样了. (3) 同县的人对他感到惊奇. (4) 选取他们的好的东西加以学习、采纳. (5) 几个人在一起走,其中也一定有我的老师. 略

张掖市17687312400: 将下列句子翻译成现代汉语.(1)七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也. - _________________________________________________... -
博注十二:[答案] (1)七十岁的老人能穿丝棉吃肉食,百姓不挨饿不受冻,做到这些却还不能称王天下,那是不会有的事.(注意“衣”“五”“未之有也”的翻译)(2)所以不积累小步,(就)没有用来到达千里远的地方的(方法).(...

张掖市17687312400: 请把下面的语句翻译成现代汉语(1)吾安知次山异日不言圆,行圆,以终身乎?_______________________________________(2)公植其操矛戟刑我... -
博注十二:[答案] (1)我怎么知道次山你将来不会说圆滑的话、做圆滑的事,一辈子都圆滑呢? (2)公植大概会拿起矛戟杀我吧!

张掖市17687312400: 把下列句子翻译成现代汉语.(1)穷山之深,力极而息,扫叶席草,酌酒相劳.(2)子瞻与客入山视之,笑曰:“兹欲以成吾亭邪?”遂相与营之.(3)撷林卉... -
博注十二:[答案] (1)穷:尽,这里是穷尽的意思;息:歇息;席:以…为席;劳:问候.句子翻译为:一直走到深山尽处,大家都筋疲力尽了,方才停下歇息,扫去落叶,坐在草地上,彼此举起酒杯,互相问候. (2)视:看;成:成全;遂:于是,就;相:互相.句子...

张掖市17687312400: 把下面句子翻译成现代汉语.(1)臣若有钱亦须往,但无钱不能出耳. - ___________________________________________________________________... -
博注十二:[答案] (1)我如果有钱也会前去,只是没有钱能拿出来罢了.(“若”“但”“耳”) (2)我们的军队劳累得精疲力竭,远方的郑国却对此早有防备,恐怕不行吧?(“劳”“备”“无乃”) (3)用来铸成十二个铜人,来削弱百姓(的反抗力量).(“金”“弱”“...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网