(今者妾观出,志念深矣,常有以自下者)怎么翻译

作者&投稿:濯待 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
翻译 今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者~

今天我看他出门,虽然志向远大,深谋远虑,却总是显出自己很谦虚的样子。

意思是:我看他外出,志向思想都非常深沉,常有那种甘居人下的态度。
出处:《管晏列传》选自西汉文学家、史学家司马迁所著的《史记》,卷六十二、列传第二,是春秋中后期齐国政治家管仲和晏婴的合传。
原文节选:为齐相,出,其御之妻从门闲而窥其夫。其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬甚自得也。既而归,其妻请去。夫问其故。妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯。
今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者。今子长八尺,乃为人仆御,然子之意自以为足,妾是以求去也。”其后夫自抑损。晏子怪而问之,御以实对。晏子荐以为大夫。
译文:晏子做齐国宰相时,一次坐车外出,车夫的妻子从门缝里偷偷地看她的丈夫。他丈夫替宰相驾车,头上遮着大伞,挥动着鞭子赶着四匹马,神气十足,洋洋得意。不久回到家里,妻子就要求离婚,车夫问她离婚的原因。
妻子说:“晏子身高不过六尺,却做了齐的宰相,名声在各国显扬,我看他外出,志向思想都非常深沉,常有那种甘居人下的态度。现在你身高八尺,才不过做人家的车夫,看你的神态,却自以为挺满足,因此我要求和你离婚。”
从此以后,车夫就谦虚恭谨起来。晏子发现了他的变化,感到很奇怪,就问他,车夫也如实相告。晏子就推荐他做了大夫。

扩展资料
《管晏列传》着重写他因鲍叔牙的推荐而任齐桓公之相的事
《管晏列传》这篇文章的写法比较奇特,它并不全面系统地写两人的生平政绩,而是选取两人的一两件轶事来写,就是这些小故事,作者在叙写时也极力概括,反倒是抒情谈话展现得很充分。司马迁写的这些事绝不是无关痛痒,恰恰表现了他的社会人生理想,有成一家之言的意义。
第一段,介绍管仲的出身。着重写他因鲍叔牙的推荐而任齐桓公之相的事,为后文管仲详谈他和鲍叔的关系作发端;于管仲的煌煌相业,则以任政于齐,齐桓公以霸,九合诸侯,一匡天下,管仲之谋也几句带论断性的、概括性极强的话了之。头绪集中,笔力极劲健。
《管晏列传》作者的评论及管仲自己的言论,带来对于管仲相业成功原因的补叙
第二段,集中显示了本文的特点。借管仲之口,尽量抒发存在于他与鲍叔之间的典型的人生知遇之情。分财多取而非贪,为人谋事陷于穷困而非愚,三仕都被逐而非不肖,作战退走而非怯,被囚降事新主而非无耻。
管仲的一连串不容易为人原谅、得人理解的行动,鲍叔都能原谅,都能理解,丝毫不动摇对管仲的信赖,其见事之明,知人之深,真是别无可求,不能有加。
在阶级社会中,人与人之间,充满计较利害、变换冷暖的情态,文中写鲍叔的对待管仲,真能使旧时一般缺乏援助、需要友谊的人,读了都感极而下泪。
鲍叔知人,可令一般人如此感动,则管仲之高呼生我者父母,知我者鲍叔也,自是出诸血诚,丝毫没有过分,一样令人共鸣,令人激动。
文中这段抒情的谈话,都用排比之笔,重叠、连贯地写下来,恻怆悲凉,顿挫摇曳,情韵绵邈,一反上段的劲炼之概,使文章节奏变换,交错多姿。鲍叔之贤,得管仲相业而彰;管仲之污,得鲍叔智慧而除。
司马迁在文中叙事那样节约笔墨,而放手去载管仲的抒情之言,目的固然是为了在管晏传中附写鲍叔,起合传中又有附传的微妙作用,因而后文又连带介绍鲍叔的子孙后世,并下一句抑管扬鲍、倒置历史人物的通常地位的断语:天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也。
《管晏列传》借晏婴驾车人妻子的口,表现晏婴的大臣和思想家的重要品质,极为深刻
第三段,笔调又变化,以议论带叙述,近于今人的所谓以论带史。它用作者的评论及管仲自己的言论,带来对于管仲相业成功原因的补叙。
目的主要不在表彰管仲一人,而在提供带有普遍意义的历史经验,供人借鉴。在史传中注意提供有意义的政治、经济等方面的经验教训,又是《史记》重大的思想价值之一。司马迁有儒家思想,又善于汲取道家思想中的重自然、重顺应民心的合理因素。
他在《货殖列传》中,曾发挥极具卓见的发展经济的因势利导的思想;在本段中,又着重总结管仲相齐的下令如流水之原,令顺民心,善因祸而为福,转败而为功的成功的政治经验。
本段写完管仲的事迹,带出后百馀年而有晏子焉一句,显示两人的类同关系,为后面介绍晏婴事迹作承转,也是《史记》的常用手法。
第四段开始写晏婴,也以极简练的笔墨概括其生平。段中着重揭示晏婴的节俭力行与危言危行两种行谊,由于有重点,故叙述虽简而晏婴为人的特点很分明。
《管晏列传》画了人物形象,强调了识才举贤的重要性,寄寓了作者世无知己的感慨
第五段又不避琐细,选择两个生动事例,写晏婴的知人和谦逊。其中志念深矣一句,借晏婴驾车人妻子的口,表现晏婴的大臣和思想家的重要品质,极为深刻。
越石父与晏婴的对答,驾车人与晏婴的对照,着墨无多,生动且具有戏剧性。对史事本身的善于选择和剪裁,此史笔之所以工;描写的富有生动性,此文学价值之所以高。往往一事而兼具两善如此段,则《史记》之多多过人也固宜。
最后一段为论赞,多用反问句跌宕生姿,此亦《史记》所擅长。假令晏子而在,余虽为之执鞭,所忻慕焉。一结以自卑口气,备致对晏婴的倾倒之情,牵扯自己,真是出人意外的神来之笔。
然幽默之中,固含有无限的体会世味辛酸、渴望知人之贤的悲痛心情。了解司马迁的为人和经历,才能领会这句话的严肃的思想与感情的分量。
文章浓墨重彩地描绘足以显示人物思想和行动特点的轶事,突出管鲍交游、鲍叔谦让、晏子赎回越石父和推荐御者等言行。这些描述生动传神地写出了具有不同性格特点的历史人物,与《史记》多数人物传记注重人物生平大事、补充生活逸事的写法相比,可以说是异曲同工。
由于脉络清晰、以传抒情、叙事独特、总分结合、叙议交融,文章活画了人物形象,强调了识才举贤的重要性,寄寓了作者世无知己的感慨。

出自《晏子仆御》今者,妾观其出,志念深矣,常有以自下者。翻译:今天我看他出门,见他思虑非常深远,总是态度谦和。 今天我看他出门,见他思虑非常深远,总是态度谦和。

(nowadays, the concubines see that they are deep in mind, often in their own minds).


晏子为齐相,其御之妻从门间而窥其夫。
一、原文 晏子为齐相, 出,其御之妻从门间而窥其夫。其夫为相御,拥大盖,策驷马 ,意气扬扬,甚自得也。既而归,其妻请去。夫问其故,妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯。今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者。今子长八尺,乃为人仆卿,然子之意,自以为足,妾是以求去也。

“今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者。”出自哪篇古文?
《晏子之御》原文:晏子为齐相,出。其御之妻从门间而窥。其夫为相御,拥大盖,策驷马②,意气扬扬,甚自得也。既而归,其妻请去。夫问其故。妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯。今者妾观其出,志念③深矣,常有以自下者。今子长八尺,乃为人仆御。然子之意,自以为足。妾是以...

“今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者”是什么意思?
今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者。今子长八尺,乃为人仆御,然子之意自以为足,妾是以求去也。”其后夫自抑损。晏子怪而问之,御以实对。晏子荐以为大夫。译文:晏子做齐国宰相时,一次坐车外出,车夫的妻子从门缝里偷偷地看她的丈夫。他丈夫替宰相驾车,头上遮着大伞,挥动着鞭子赶着四...

晏子为齐相原文及翻译
原文:晏子为齐相,出,其御者之妻从门间而窥。其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气洋洋,甚自得也。既而归,其妻请去。夫问其故。妻曰:“晏子长不满六尺,相齐国,名显诸侯。今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者。今子长八尺,乃为人仆御。然子之意,自以为足。妾以是求去也。”其后夫自...

晏子事三君原文及翻译
《晏子事三君》的原文及翻译:原文:晏子为齐相,出,其御之妻从门间而窥其夫。其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气洋洋,甚自得也。既而归,其妻请去。夫问其故。妻曰:晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯。今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者。今子长八尺,乃为人仆御,然子之意自以为...

晏子之御者文言文翻译
今者妾观其出。志念深矣,常有以自下者。今子长八尺,乃为人仆御。然子之意,自以为足。妾以是求去也。”其后夫自抑损。晏子怪而问之,御以实对。晏子谏以为大夫。【译文】晏子是齐国的宰相。有一天坐车出门,车夫的妻子从门缝里偷看。她的丈夫为晏子的车夫,头顶上撑着大车蓬,用鞭子赶着四匹...

晏子举贤的全文是怎样的
晏子举贤 原文 晏子为齐相,出,其御之妻从门间窥其父.其父为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也.既而归,其妻请去,夫问其故.妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,明显诸侯.今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者.今子长八尺,乃为人仆御,然子之意自以为足,妾是以求去也.”其后夫自抑损....

(今者妾观出,志念深矣,常有以自下者)怎么翻译
出自《晏子仆御》今者,妾观其出,志念深矣,常有以自下者。翻译:今天我看他出门,见他思虑非常深远,总是态度谦和。 今天我看他出门,见他思虑非常深远,总是态度谦和。

今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者。什么意思?
你好!!!翻译::今天我看他出门,见他思虑非常深远,总是态度谦和。 祝你学业进步!!

御者之妻文言文翻译
晏子为齐相,出。其御①之妻从门间而窥。其夫为相御,拥大盖,策驷马②,意气扬扬,甚自得也。既而归,其妻请去③。夫问其故。妻曰:“晏子长不满六尺,身相④齐国,名显诸侯。今者妾观其出,志念⑤深矣,常有以自下⑥者。今子长八尺,乃为人仆御。然子之意,自以为足。妾是以求去也。”...

白山市15658589763: 今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者翻译 -
訾匡锋泰:[答案] 今天,我看他出门,志向思想都非常深沉,常有那种甘居人下的态度.

白山市15658589763: 翻译“今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者”《晏子之御》 -
訾匡锋泰:[答案] 今天我看他出门,虽然志向远大,深谋远虑,却总是显出自己很谦虚的样子.

白山市15658589763: 晏子仆御 选自《晏子春秋》 内篇杂上要原文和译文 -
訾匡锋泰:[答案] 晏子为齐相,出.其御之妻从门间而窥,其夫为相御.用大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也. 既而归,其妻请去.夫问其故.妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯.今者,妾观其出,志念深矣,常有以自下者.今子长八尺,乃为人仆御,然子之意...

白山市15658589763: '将军向宠,性行淑均,晓畅军事.''今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者.'的翻译是什么? -
訾匡锋泰:[答案] 将军向宠,性情品德善良平正,精通军事今天我看他出门,虽然志向远大,深谋远虑,却总是显出自己很谦虚的样子.

白山市15658589763: 晏子仆御的翻译 -
訾匡锋泰: 身相齐国 相:相国今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者的意思是今天,我看他出门,见他思虑非常深远,总是态度谦和.晏子怪而问之,御以实对.晏子荐以为大夫的意思是晏子感到奇怪,便问车夫,车夫如实的回答.感悟到做人要虚心接受批评并立即改正缺点.

白山市15658589763: 古文 御者之妻翻译 今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者 还有 御者之妻“是以求去也”的原因是 晏子具有什么特点 -
訾匡锋泰:[答案] 1;今天我看他出门,神思深沉,常常表现出自我谦抑的样子.2;因为丈夫不求上进,骄傲自满.3晏子做人很低调,谦虚恭谨

白山市15658589763: ...策驷马,意气扬扬,甚自得也. 既而归,其妻请去.夫问其故,妻曰:“晏子长不满六尺,相齐国,名显诸侯.今者妾观其出,志念 ④ 深矣,常有以自下... -
訾匡锋泰:[答案] 1答案:身高态度地位晏子不满六尺志念深矣,常有以自下者相齐国,名显诸侯丈夫长八尺意气扬扬,甚自得也为人仆御2.答案:(晏子:)身居高位却很谦虚. (御者:)知错就改.(御者之妻:)能给丈夫提出批评,指出不足.

白山市15658589763: 《晏子御者》翻译 -
訾匡锋泰:[答案] 原文:晏子为齐相, 出,其御者之妻从门间而窥其夫,其夫为相御,拥大盖 ,策(鞭赶)驷马 ,意气扬扬,甚自得也.既而(既而:不久)归,其妻请去(离(家)).夫问其故,妻曰:“晏子长不满六尺,相齐国,名显诸侯.今者妾(我,古代女子...

白山市15658589763: 英语翻译今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者文言文大家看着办 -
訾匡锋泰:[答案] 史记 管晏列传第二 晏子为齐相,出,其御之妻,从门间而窥其夫;其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也.既而归,其妻请去,夫问其故.妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯.今者妾观其出,志念深矣,有以自下者.今子长八...

白山市15658589763: 晏子仆御 做这些御者之妻言辞的目的是什么 -
訾匡锋泰:[答案] 原文:妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯.今者,妾观其出,志念深矣,常有以自下者.今子长八尺,乃为人仆御,然子之意,自以为足,妾是以求去也.” 从原文分析,御者妻并不是真的要走,最终目的是想劝丈夫,让丈夫立大志,成大...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网