齐桓晋文之事翻译对照

作者&投稿:竹启 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《孟子·梁惠王》全文翻译
齐宣王问曰:"齐桓、晋文之事可得闻乎?" 孟子对曰:"仲尼之徒无道桓、文之事者,是以后世无传焉。臣未之闻也。无以,则王乎?" 曰:"德何如,则可以王矣?" 曰:"保民而王,莫之能御也。" 曰:"若寡人者,可以保民乎哉?" 曰:"可。" 曰:"何由知吾可也?" 曰:"臣闻之胡龁曰,王坐于堂上,有牵牛而过堂下...

《齐桓晋文之事》这篇文章的翻译及讲解?
《齐桓晋文之事》译文 【翻译】: 齐宣王问(孟子)说:"齐桓公、晋文公(称霸)的事,(我)可以听听吗?" 孟子回答说:"孔子的学生中没有称道齐桓公、晋文公的事情的,因此后世失传了。我没有听说过这事。(如果)一定要说,那么还是说说行王道的事吧!" (齐宣王)说:"要有什么样的道德,才可以行王道以统一天下...

无伤也,是乃仁术也,见牛未见羊也。译文。出自《齐桓晋文之事》
原文:王笑曰:“是诚何心哉?我非爱其财。而易之以羊也,宜乎百姓之谓我爱也。”曰:“无伤也,是乃仁术也,见牛未见羊也。君子之于禽兽也,见其生,不忍见其死;闻其声,不忍食其肉。是以君子远庖厨也。”译文:宣王笑着说:“是啊,这一点连我自己也不知道到底是一种什么心理了。我的确不...

文言文齐桓晋文之事原文及翻译
齐宣王询问齐桓公、晋文公的事迹,孟子回应说孔子门徒未提及这些,但可以转向讨论如何行王道。他认为保民是王道的根本,而齐宣王表示自己也有保民之心。孟子通过齐王与胡龁的对话,展示了王道的仁心,即使在小事上也体现对生命的尊重。他认为,若君王能推恩于百姓,如同齐王对牛的怜悯,那么天下可轻易...

齐桓晋文之事翻译选读
尊敬自己的老人,进而推广到尊敬别人家的老人;爱护自己的孩子,进而推广到爱护别人家的孩子。(照此理去做)要统一天下如同在手掌上转动东西那么容易了。《诗经》说:'(做国君的)给自己的妻子和儿女作好榜样,推广到兄弟,进而治理好一家一国。'——说的就是把这样的心推广到他人身上罢了。所以,...

此惟救死而恐不赡,奚暇治礼义哉?的翻译
这样,只是使自己摆脱死亡还怕不足,哪里还顾得上讲求礼义呢?该句出自《孟子·梁惠王上》的《齐桓晋文之事》。所在段落原文:今也制民之产,仰不足以事父母,俯不足以畜妻子,乐岁终身苦,凶年不免于死亡;此惟救死而恐不赡,奚暇治礼义哉!王欲行之,则盍反其本矣!五亩之宅,树之以桑,...

齐桓晋文之事最后一段翻译
如果没有长久不变的善心,(就会)不服从约束、犯上作乱,没有不做的了。等到(他们)犯了罪,随后用刑法去处罚他们,这样做是陷害人民。哪有仁爱的君主掌权,却可以做这种陷害百姓的事呢?所以英明的君主规定老百姓的产业,一定使他们上能赡养父母,下能养活妻子儿女;年成好时能丰衣足食,年成不好...

谁能帮忙翻译下文言文《齐桓晋文之事》啊?
” 孟子回答说:“孔子这类人中没有称道齐桓公、晋文公的事情的,因此后世失传了。我没有听说过这事。(如果)一定要说,那么还是说说行王道的事吧!” (齐宣王)说:“要有什么样的道德,才可以行王道以统一天下呢?” (孟子)说:“安抚老百姓而称王天下,便没有什么人能抵御他了。” ...

齐桓晋文之事中'百姓皆以王为爱也'及翻译及重点词翻译
重点词翻译:(1)皆 [jiē],译为:做副词使用,解全、都、尽之意,表示范围。例子《论语》:“过也,人皆见之。”(2)以 [yǐ],译为:做动词使用,解认为。例子《邹忌讽齐王纳谏》:“皆以美于徐公。”(3)爱 [ài],译为:做动词使用,解吝啬。例子《齐桓晋文之事》:“吾何爱一...

《孟子》梁惠王上原文及翻译
齐宣王问曰:“齐桓、晋文之事可得闻乎?”孟子对曰:“仲尼之徒无道1桓、文之事者,是以后世无传焉。臣未之闻也。无以,则王乎?”曰:“德何如,则可以王矣?”曰:“保民而王,莫之能御也。”曰:“若寡人者,可以保民乎哉?”曰:“可。” 曰:“何由知吾可也?”曰:“臣闻之胡龁2曰,王坐于堂上,有牵牛而...

诏心18292326125问: 把下列文言文翻译成现代汉语. 诗云:“刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦.”——言举斯心加诸彼而已.(《齐桓晋文之事》) 译文: -
香港特别行政区小儿回答:[答案] 答案: 解析: 《诗经》上说:“给自己的妻子做榜样,推广到兄弟,进而治理好一家一国.”——说的就是拿这样的心(思想感情)施加到他人身上罢了.

诏心18292326125问: 翻译下面文言句子 (1)是诚何心哉?我非爱其财而易之以羊也,宜乎百姓之谓我爱也.(《齐桓晋文之事》)                    ... -
香港特别行政区小儿回答:[答案] 第一句重点字“是”“爱”,“宜乎”谓语前置;第二句重点字“轻”“降”(使动用法),句式“独邪”;第三句:过了一会儿,有的人想说些什么,曹参又让他们喝酒,直到喝醉后离去,始终没能够开口劝谏.重点字词“间之”“饮之”,句意一...

诏心18292326125问: <<齐桓晋文之事>>节选 翻译 -
香港特别行政区小儿回答: 1.要人将泰山挟在腋下跳过北海,他对人说:'我做不到.''这的确是真的不能做2.没有其他什麽的,只不过是善于推己及人罢了

诏心18292326125问: 高中课本中有篇叫<<齐桓晋文之事>>,这个字该怎么翻译.. -
香港特别行政区小儿回答: 是 "不够" 以下是翻译 曰:“为肥甘不足于口与?轻暖不足于体与?抑为采色不足视于目与?声音不足听于耳与?便嬖不足使令于前与?王之诸臣皆足以供之,而王岂为是哉?” 孟子问:“是因为肥美甘甜的食物不够口腹享受吗?轻软温暖的衣服不够身体穿着吗?艳丽的色彩不够眼睛观赏吗?美妙的音乐不够耳朵聆听吗?左右的侍从不够使唤吗?这些,大王的臣下都足以供给,大王难道是为了这些吗?”

诏心18292326125问: 齐宣王问曰:“齐桓、晋文之事可闻乎?”全文翻译 -
香港特别行政区小儿回答:[答案] King Qixuan burst into question,"Could I make sense of some events about King Qihuan and King Jinwen?" 我的个人意见

诏心18292326125问: 齐桓晋文之事最后一段翻译 -
香港特别行政区小儿回答: (孟子)说:"没有长久可以维持生活的产业而常有善心的,只有有志之士才能做到,至于老百姓,没有固定的产业,因而就没有长久不变的心.如果没有长久不变的善心,(就会)不服从约束、犯上作乱,没有不做的了.等到(他们)犯了罪...

诏心18292326125问: “吾不忍其觳觫若无罪而就死地”的意思 -
香港特别行政区小儿回答: 这个是《齐桓晋文之事》中的一段.翻译过来就是; 我不忍心看它惊惧哆嗦的样子,像这么毫无罪过就被拉去杀掉. 原文: 曰:“臣闻之胡龁曰,王坐于堂上,有牵牛而过堂下者,王见之,曰:'牛何之?'对曰:'将以衅钟③.'王曰:'...

诏心18292326125问: 翻译课文:齐桓晋文之事的第七段 -
香港特别行政区小儿回答: 是高中课文里的《齐桓晋文之事》吧,好怀念啊~~~ 齐宣王笑着说:"这到底是一种什么想法呢?我并不是吝惜钱财而以羊换掉牛的,(这样看来)难怪百姓认为我吝啬啊." (孟子)说:"没有关系,您这样做正体现了仁爱之道,(原因在于您)看到了牛而没看到羊.有道德的人对于飞禽走兽:看见它活着,便不忍心看它死;听到它(哀鸣)的声音,便不忍心吃它的肉.所以君子远离厨房."


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网