黄帝内经全文翻译注释

作者&投稿:权苛 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

求黄帝内经文言文翻译
1.求黄帝内经文言文全文启玄子王冰撰夫释缚脱艰,全真导气,拯黎元于仁寿,济赢劣以获安者,非三圣道则不能致之矣。孔安国序消书》曰:伏羲、神农、黄帝之书,谓之三坟,言大道也。《班固淑书·艺文志》曰:《黄帝内经》十八卷。《素问》即其经之九卷也,兼《灵枢》九卷,乃其数焉。虽复年移代革,而授学犹存...

黄帝内经灵枢原文及译文
一、原文: 黄帝问于歧伯曰:人之血气精神者,所以奉生而周于性命者也;经脉者,所以行血气而营阴阳、濡筋骨,利关节者也;卫气者,所以温分肉,充皮肤,肥腠理,司开阖者也;志意者,所以御精神,收魂魄,适寒温,和喜怒者也。 是故血和则经脉流行,营复阴阳,筋骨劲强,关节清利矣;卫气和则分肉解利,皮肤调柔,腠理...

听黄帝内经原文及译文
译文:黄帝说:很好。我听说气聚合而形成形体,又因变化而产生正邪,我想听听开始时是如何生成的?是如何开始的?是如何运行的?又是如何出入的?岐伯说:大气的开始,源于太虚,生于元胎之纪,有了形体之后才有生命。解释:这段原文主要讲述了大气(即环境中的气息)的形成和作用。首先,黄帝询问了气...

黄帝内经原文及译文黄帝内经的原文以及译文
1、原文:昔在黄帝,生而神灵,弱而能言,幼而徇齐,长而敦敏,成而登天。乃问于天师曰:余闻上古之人,春秋皆度百岁,而动作不衰;今时之人,年半百而动作皆衰者,时世异耶?人将失之耶?岐伯对曰:上古之人,其知道者,法于阴阳,和于术数,食饮有节,起居有常,不妄作劳,故能形与神...

黄帝内经灵枢原+白话文翻译
黄帝内经灵枢原+白话文翻译:原文 黄帝问于岐伯曰:凡刺之法,先必本于神。血、脉、营、气、精神,此五脏之所藏也。至其淫泆离脏则精失、魂魄飞扬、志意恍乱、智虑去身者,何因而然乎?天之罪与?人之过乎?何谓德、气、生、精、神、魂、魄、心、意、志、思、智、虑?请问其故。岐伯...

黄帝内经原文注释及译文
【注释】①天师:黄帝对岐伯的尊称。②和于术数:指用合适的养生方法来调和身体。③恬_虚无:恬_,指清闲安静;虚无,指心无杂念;恬_虚无,指内心清闲安静而没有任何杂念。④天癸:指先天藏于肾精之中,具有促进生殖功能发育成熟的物质。⑤提挈天地:指能够掌握自然变化的规律。⑥恚嗔:恚,指愤怒...

黄帝内经灵枢原文及译文
黄帝内经灵枢原文及译文部分如下:1、原文 黄帝问于歧伯曰:人之血气精神者,所以奉生而周于性命者也;经脉者,所以行血气而营阴阳、濡筋骨,利关节者也;卫气者,所以温分肉,充皮肤,肥腠理,司开阖者也;志意者,所以御精神,收魂魄,适寒温,和喜怒者也。是故血和则经脉流行,营复阴阳,筋骨...

黄帝内经原文及翻译
黄帝内经原文及翻译如下:1、《灵枢·本神》原文:故神者,所以为形也,形者,所以变化也;神者,所以为变化之官也。故气定则神舒;神舒则形正,形正则气行,气行则化已。翻译:所以说,神是形体存在的根本,形体是各种变化的基础。神是掌控变化的机关。因此,当气定时,神就会舒展。神舒展则形体...

黄帝内经素问注序原文及译文
《黄帝内经》素问注序原文及译文如下: 一、注序 (1)缚:指疾病之缠缚。艰,艰困。此指疾病之困厄。 (2)黎元:独黎民。庶民。《书·尧典》蔡傅:“黎,黑也,民首皆黑,故曰黎民。”元,即元元,谓百姓。《汉书·光武纪》颜注:“元元,谓黎庶也。”仁寿:指长寿。语本《论语·雍也》:“知者动,仁者静;知者乐...

黄帝内经原文及译文
黄帝内经原文及译文如下:1、原文:夫邪之生也,或生于阴,或生于阳。其生于阳者,得之风雨寒暑;其生于阴者,得之饮食居处,阴阳喜怒。译文:邪气的产生,有的是由于阴阳之精气,从皮毛或孔窍侵入人体而发生的。如外感风寒暑湿燥火六淫之邪,是从皮毛侵入人体而发病的。有的是由于饮食不节,起居...

夫习13948131767问: 《黄帝内经》文言文怎样翻译? -
洞口县益心回答: 黄帝内经文言文翻译1.求黄帝内经文言文全文启玄子王冰撰夫释缚脱艰,全真导气,拯黎元于仁寿,济赢劣以获安者,非三圣道则不能致之矣.孔安国序消书》曰:伏羲、神农、黄帝之书,谓之三坟,言大道也.《班固淑书·艺文志》曰:《黄...

夫习13948131767问: 黄帝内经·素问异法方宜论 译文 -
洞口县益心回答: 黄帝问:医生治疾病,同样的病,而治法不同,结果都痊愈了,这是什么道理?岐伯答说:这是地理条件形成的.例如东方地区,类似于春气,气候温和,出产鱼盐,近海挨水的当地居民喜欢吃咸腥爱吃鱼,他们习惯住在这个地方,...

夫习13948131767问: 求黄帝内经的原文和翻译 -
洞口县益心回答: http://www.sbkk8.cn/mingzhu/gudaicn/huangdineijing2/

夫习13948131767问: 黄帝内经一段解释 -
洞口县益心回答: 黄帝内经导读-上古天真论

夫习13948131767问: 黄帝内经 -
洞口县益心回答: 秋季的三个月,谓之容平,自然景象因万物成熟而平定收敛,此时,天高风急,地气清肃,人应该早睡早起,和鸡的活动时间相仿,以保持神志的安宁,减缓秋季肃杀之气对人体的影响,收敛神气以适应秋季容平的特征,不使神思外驰,保持肺气的清肃功能,这就是适应秋季的特点而保养人体收敛之气的方法,若违逆了秋收之气,就会伤及肺脏,使提供给冬藏之气的条件不足,冬天就要发生生飧泄病!

夫习13948131767问: 黄帝内经,求翻译 -
洞口县益心回答: 黄帝内经全文讲课及译文: http://class.ibucm.com/neijing/main.htm

夫习13948131767问: 黄帝内经内容 -
洞口县益心回答: 《黄帝内经》简称《内经》,是托名黄帝及其臣子岐伯、雷公、鬼臾区、伯高等论医之书.《黄帝内经》包括《灵枢》和《素问》两部分,各卷81篇,共80余万言. 《黄帝内经》的著作时代,至今尚无定论.从其内容看,非一人一时之作,但一般认为其主要内容是反映战国时期医学理论水平的,基本定稿时期应不晚于战国时期.当然,其中有些内容可能出于秦汉及六朝人之手. 《黄帝内经》所引古代医籍.有《上经》、《下经》、《揆度》、《阴阳》、《奇恒》、《经脉》《五色》、《脉经》等.说明在《内经》之前已有许多种医书流传於世.

夫习13948131767问: 求《黄帝内经》全书译文? 有的发下网址,要有效的,翻译较准的 -
洞口县益心回答: http://ishare.iask.sina.com.cn/search.php?key=%BB%C6%B5%DB%C4%DA%BE%AD%B0%D7%BB%B0&format=txt%7Edoc 新浪 黄帝内经白话文 准确 通俗 305KB的是全文

夫习13948131767问: <<黄帝内经>>翻译 -
洞口县益心回答: 原文中有这一句吗,是在哪一篇的?四气调神大论中有:“春三月,……以使志生,……”.在《内经》中的“志”,狭义的是指“五藏”之一的“肾藏志”,是以五脏气血运化为基础的不同心理...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网