马援传文言文翻译答案

作者&投稿:宣怕 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《杨亿巧对》文言文的翻译
《杨亿巧对》译文:寇准在中书省。和同事们嬉戏做对子,他说:“水底日为天上日。(水底中的太阳是天空中的太阳)”没有谁能对初,恰好杨亿来报告事情,因为别人请他对对子。杨亿紧接着(对方)刚停的话音说:“眼中人是面前人。(眼睛里面的人是面前的人)”旁边的人都称这是好对子。《杨亿...

2012全国卷1语文文言文翻译
答案A解析:冒:不顾、顶着A解析:只1.2.3为奋勇抗击金人,4为战果5为平乱6为战果C解析:据文意郭、吴产生隔阂在吴举劾之后臣在任时已听到警报,担心夏人一定会乘机侵占边地,希望朝廷选派将领设置守备。郭浩招集安抚流亡之人,开辟营田,(朝廷)把他所作所为颁示各路。 2. 急求,2012高考全国卷卷一文言文全文翻译...

历年语文高考全国卷2的文言文翻译题
仁杰固谏,侍中张文瑾以笏挥令出,仁杰乃引张释之高庙、辛毗牵裾之例②,曰:“臣闻逆龙鳞,忤人主,自古以为难,臣以为不难。居桀纣时则难,尧舜时则不难。臣今幸逢尧舜,不惧比干之诛。陛下不纳臣言,臣瞑目之后,羞见释之、辛毗于地下。”高宗曰:“善才情不可容,法虽不死,朕之恨深矣,须法外杀之。“仁杰?

文言文对译
3. 帮我找一句文言文,要对译 你给的句子不准确,有疏漏。原文 惔弟恽,字文畅,少有志行。好学,善尺牍。与陈郡谢瀹邻居,深见友爱。 瀹曰:“宅南柳郎,可为表仪。”初,宋时有嵇元荣、羊盖者,并善琴,云传戴 安道法。恽从之学,恽特穷其妙。齐竟陵王子良闻而引为法曹行参军,唯与王 暕、陆果善。每叹曰...

400点求一文言文具体翻译要求字字落实 呵呵
才对孟业说:“您判决案件英明,可以说超过了您的身体和容貌。”孟业不久迁升东郡太守,为官因以宽和仁惠著称。那一年,麦子一根茎长五个穗,其余的也三四个穗长在一根茎上,全郡人都认为这是政治教化感动上天的结果。不久孟业因病去世。绝对的标准答案,给分啊~~~ 嘿嘿 好不容易找到的 ...

文言文考试阅读
(2分) 15.将下面文言文中画横线的句子翻译成现代汉语。 (8分) 桓公问管仲曰:“王者何贵?”曰:“贵天。”桓公仰而视天。 管仲曰:“所谓天者,非谓苍苍莽莽之天也。君人者以百姓。 2. 求10篇文言文阅读题及答案 1、黄琬巧对 黄琬幼而慧。 祖父琼,为魏郡太守。建和元年正月日食。 京师不见而琼以状...

马革裹尸文言文翻译马援字文渊
2. 《“马援字文渊,扶风茂陵人也”阅读答案(附翻译)》古诗原文及翻 作者:阅读下面的文言文,然后作题。 马援字文渊,扶风茂陵人也。年十二而孤,少有大志,常谓宾客曰:“丈夫为志,穷当益坚,老当益壮。” 世祖即位,援因留西川,隗嚣甚敬重之,以援为绥德将军,与决筹策。建武四年冬,嚣使援奉书洛阳,帝甚壮之...

宗字元干南阳人也文言文
宗悫设计,先把部队埋伏在援兵的必经之路,等援兵一进入埋伏圈,伏军立即出击,把援兵打得个落花流水。就这样,宗悫果然替国家打了不少胜仗,立下许多战功,被封为洮阳侯。实现了他少年时的志向。 6. 文言文翻译求助 【译文】 宗悫的字是元干,南阳涅阳人。他的叔父是宗炳字少文,此人学问很好但不肯做官。宗悫小...

鲁肃字子敬文言文答案
1. 《鲁肃字子敬阅读答案及翻译》古诗原文及翻译 作者:(33分)阅读下面文言文,完成4-7题鲁肃字子敬,临淮东城人也。 家富於财,性好施与。周瑜为居巢长,将数百人故过候肃,并求资粮。 肃家有两囷米,各三千斛,肃乃指一囷与周瑜,瑜益知其奇也,遂相亲结。 时孙策已薨,权尚住吴,瑜因荐肃才宜佐时,当广...

贾昌朝字子文言文答案
1. 崔子忠文言文翻译和答案 【原文】 崔子忠,字青蚓。其先山东平度州人。子忠为诸生,甚贫。为文崛奥,数试而困,慨然弃去。荜门土壁,洒扫洁清;冬一褐,夏一葛,妻疏裳布衣,黾勉操作,三女亦解颂读;虽无终日之计,晏如也。工图绘,为绝境,时经营以寄傲;更善貌人,无不克肖。当时贵人,多愿与之交,皆逃避不顾...

酉脉18849427175问: 马援传(范晔著书籍) - 搜狗百科
海城区松龄回答: 《马援传 》这篇传记,写了马援的一生,包括他的言行,他的政治活动,他的文事武功.写出了这个人的`为人风格和一些精彩的言论.以下是我整理的关于马援传文言文...

酉脉18849427175问: 《后汉书·马援传》完整诗句带翻译 -
海城区松龄回答:[答案] 施之于人,则能恕;自鉴其情,亦明矣. 这种话虽然说得很精辟,对人,却有点求全责备的意思 或 [原文] 援兄子严、敦,并喜讥议,而通轻侠客.援前在交趾,还书诫之曰: 吾欲汝曹闻人过,如闻父母之名:耳可得闻,口不可得言也.好论议人长...

酉脉18849427175问: 马革裹尸 译文 -
海城区松龄回答: 【初,援军还,将至,故人多迎劳之.平陵人孟冀,名有计谋,于坐贺援.援谓之曰:“吾望子有善言,反同众人邪?昔伏波将军路博德,开置七郡,裁封数百户;今我微劳,猥飨大县,功薄赏厚,何以能长久乎?先生奚用相济?”冀曰:“愚...

酉脉18849427175问: 《后汉书·马援传》中 援谓之曰:“吾望之子有善言,反同众人邪?的谓是啥意思《后汉书·马援传》中 援谓之曰:“吾望之子有善言,反同众人邪?的“... -
海城区松龄回答:[答案] 〈动〉(1) (形声.从言,胃声.本义:告诉)(2) 同本义 [tell]谓,报也.——《说文》人以谓霍氏.——《汉书·霍光传》.注:“告语也.”太后明谓左右.——《战国策·赵策》谓安陵君曰.——《战...

酉脉18849427175问: 后汉书马援传翻译 马援为什么不辅佐自己的同乡公孙述 -
海城区松龄回答: 网页链接 马援传百度百科 马援与公孙述是同乡,素来相好,以为他去后公孙述会与他握手像过去一样高兴,而这次公孙述却盛陈御林军,引马援相见,交拜完毕,把马援引至馆舍,再为马援制都布衣,给他帽子,会见百官在宗庙中,立上旧交的座位.公孙述拥着皇帝用的銮旗和旄骑,左右侍卫之人全都像皇帝一样上车,屈身如磬而入,掌管仪礼和宴会的官员都很多,想授予马援以封侯大将军爵位.宾客们都乐于留下,马援晓示众人说:“天下胜负未定,公孙述不殷勤礼让以迎国中有才能之士,以共商成败,反修饰边幅,像木偶一样,此子何足以久留天下的人才呢?”因而辞归.

酉脉18849427175问: 文言翻译时《汉书》始出,多未能通者,同郡马融伏于阁下,从昭受读,
海城区松龄回答: 时《汉书》始出,多未能通者,同郡马融伏于阁下,从昭受读,后又诏融兄续继昭成之. 全译: 当时《汉书》才问世,世人大多不能读懂.(班昭)的同乡马融在东观阁师从班昭一起研读《汉书》.后来(汉和帝)又下诏让马融的哥哥马续,接着班昭写成了《汉书》. 昭女妹曹丰生 解释:班昭嫁曹世叔,曹丰生是曹世叔的妹妹,班昭的的小姑子.汉时称小姑曰“女妹”. 厌梁肉 厌恶“梁”和“肉”这样的好东西.比喻生活优渥. ,因曰 因,连词,相当于“于是”.这一句意思是:骞已经失侯了,于是说......

酉脉18849427175问: 阅读下面一篇文言文,完成下面小题. 马援字文渊,扶风茂陵人也.其先赵奢为赵将,号曰马服君,子孙因为氏.援十二孤,少有大志,诸兄奇之. 尝受... -
海城区松龄回答:[答案]【小题1】A 【小题2】D 【小题3】C 【小题4】(1)马援曾经学《齐诗》,但不能掌握最基本的章句,马援就问哥哥马况辞学,想到边郡去种田放牧.尝:曾经(1分) 意:料想,想到(1分) 句意(1分)(2)现在我凭借很小的功劳,却享食大县...

酉脉18849427175问: 《诫兄子严,敦书》中马援是个什么样的人 -
海城区松龄回答: 1、通过对侄子们的诫导书中可以看出马援是一个:为人正派,谦约节俭,泾渭分明,不随便讥议他人,择友而交的人. 2、人物简介: 马援(前14年-49年),字文渊.汉族,扶风茂陵(今陕西省兴平市窦马村)人.著名军事家,东汉开国功...

酉脉18849427175问: 阙上书理马援文言文翻译 -
海城区松龄回答: 诣阙上书理马援 臣闻王德圣政不忘人之功,采其一美,不求备于众. 臣听说贤明君王的德政不会忘记他人的功劳,有一方面的优点就采用,不求全责备. 故高祖赦蒯通,而以王礼葬田横,大臣旷然,咸不自疑.夫大将在外,言在内,微过辄记...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网