领的文言文翻译

作者&投稿:邱券 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

超短小的文言文,加翻译(10篇)
1、翠鸟移巢 翠鸟先高作巢以避患,及生子,爱之,恐坠,稍下作巢。子长羽毛,复益爱之,又更下巢,而人遂得而取之矣。译文:翠鸟先是把巢筑得高高的用来避免祸患。等到它生了小鸟,特别喜爱它,惟恐它从树上掉下来,就把巢做得稍稍低了一些。等小鸟长出了羽毛,翠鸟更加喜爱它了,又把巢做得...

20篇短的文言文加翻译,越短越好
匡衡勤学而烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,发书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。【译文】匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,...

初中必背文言文及翻译
译文:山不在于高,有仙人居住就有盛名;水不在于深,有蛟龙潜藏就显示神灵。这虽然是间简陋的小屋,但我品德高尚、德行美好。苔痕布满阶石,一片翠绿;草色映入帘栊,满室葱青。往来谈笑的都是饱学多识之士,没有一个浅薄无识之人。可以弹未加彩饰的琴,可以阅读佛经。没有嘈杂音乐的喧闹,没有批阅案卷的劳苦。南阳有...

董遇三余读书文言文翻译注释
1、原文:人有从学者,遇不肯教,而云:“必当先读百遍。”言:“读书百遍,其义自见。”从学者云:“苦渴无日。”遇言:“当以‘三余’。”或问“三余”之意。遇言:“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。”2、翻译:有个跟着董遇学习的人,董遇不肯教,却说:“必须在这之...

义士赵良文言文翻译 义士赵良译文介绍
1、翻译:赵良,是河北一带的人。漂泊在江湖上,疾恶如仇。一天,路过谢庄,听到哭声,就快步进入茅草屋里,看见一个女孩蓬头垢面 ,看起来非常悲伤。赵良问她怎么了,才得知她是被某村两个恶少欺负侮辱,痛不欲生。赵良怒不可遏,径直到了那个村庄,寻找到了两个恶少,责问他们:“你们为什么欺凌、...

齐桓公出猎文言文翻译
”2、【译文】 齐桓公出外打猎,因追赶野鹿而跑进一个山谷时。看见一老人,就问他说:“这叫做什么山谷?”回答说“叫做愚公山谷。”桓公说:“为什么叫这个名字呢?”回答说:“用臣下的名字做它的名字。”桓公说:“今天我看你的仪表举止,不像个愚笨的人,老人家为什么起这样一个名字呢?”回答说...

一句话的文言文和翻译
『译文』楚国有个渡江的人(也可称为路过江的人),把佩带的剑掉进了江里。他急忙在船沿上刻上一个记号,说:"这儿是我的剑掉下去的地方。"船靠岸后,这个人顺着船沿上刻的记号下水去找剑,但找了半天也没有找到。船已经走(行驶)了很远,而剑还在原来的地方。用这样的办法来找剑,不是很...

卞庄子刺虎文言文翻译
1、原文:卞庄子欲刺虎,馆竖子止之,曰:两虎方且食牛,食甘必争,争则必斗,斗则大者伤,小者死,若从伤而刺之,一举必有双虎之名。卞庄子以为然,立须之。有顷,旋两虎果斗,大者伤,小者死。庄子从伤者而刺之,一举果有双虎之功。2、译文:卞庄子发现两只老虎,立即拔剑在手,准备刺杀。

苏教版高中文言文翻译总结
师道失传,欲无惑难矣!古之圣人,犹师其长,今之士大夫,耻师其幼。圣者益圣,愚者益愚。圣之所以圣,愚之所以愚,殆出此乎?爱子择师,自反羞师,惑矣!读文断句,非师之道,解惑弃学,聪明在何?医工乐师,无耻相师;士大夫言师,众嘲其愚。问嘲者,曰:"年相若,学相等,何师之有?卑...

文言文翻译(具体)
译文1 有一年夏天,曹操率领部队去讨伐张绣,天气热得出奇,骄阳似火,天上一丝云彩也没有,部队在弯弯曲曲的山道上行走,两边密密的树木和被阳光晒得滚烫的山石,让人透不过气来。到了中午时分,士兵的衣服都湿透了,行军的速度也慢下来,有几个体弱的士兵竟晕倒在路边。曹操看行军的速度越来越慢,...

阙油18323764111问: 有关交友的文言文故事以及翻译. -
湘潭县降糖回答: 有关交友的文言文故事翻译;The story of the classical Chinese

阙油18323764111问: 初中文言文单字翻译 -
湘潭县降糖回答: 然:1.这样,如此 2.是,对 3.通“燃” 故:1.老,旧,过去的 2.死(指人) 3.所以 之:1.的 2.这个 3.用语主谓之间的助词,无义 于:1.介词,表示在,给,向 2.姓 亡:1.逃 2.死亡 3.灭 乃:1.你,你的 2.才 3.竟 4.是,为 5.就,于是 使:1.派遣,...

阙油18323764111问: “之”的所有文言文翻译 -
湘潭县降糖回答: ①到……去.《为学》:“吾欲之南海.” ②指示代词,相当于“这个”、“这”、“这种”等.《廉颇蔺相如列传》:“均之二策,宁许以负秦曲.” ③第三人称代词,相当于“他”、“它”、“它们”、“他们”等.《论积贮疏》:“生...

阙油18323764111问: 文言文《别无长物》的译文 -
湘潭县降糖回答: 原文:王恭从会稽还,王大看之,见其坐六尺簟(diàn),因语恭:“卿东来,故应有此物.可以一领及我.”恭无言.大去后,即举所坐者送之.既无余席,便坐荐上.后大闻之,甚惊,曰:“吾本谓卿多,故求耳.”对曰:“丈人不悉恭,恭作人无长物.”译文:王恭从会嵇回来,王大去看他.王大看王恭坐着一张六尺长的竹席,就对他说:" 你从东边回来,自然会有这种东西,可以拿一张给我." 王恭没有回答.王大离开后,王恭就把坐着的这张席子给王大送去了.自己没有竹席了,就坐在草垫上.后来王大听说此事,很吃惊,就对王恭说:" 我本来以为你那里多呢,所以才要的." 王恭回答:" 您不了解我,我为人处事从来没有多余的东西."对吗0 0

阙油18323764111问: 文言文常识 -
湘潭县降糖回答: 18个文言虚词的用法及其举例 [而、何、乎、乃、其、且、若、所、为、焉、也、以、因、于、与、则、者、之] 1.【而】 (一)用作连词.可连接词、短语和分句,表示多种关系. 1.表示并列关系.一般不译,...

阙油18323764111问: 文言文翻译1.先是,岭南输香药,涂置卒万人,负担抵京师,以烦为患. 2.属江,颇有盗贼,以策领淮南东路安抚使,进司封. -
湘潭县降糖回答:[答案] 岭南运送香药,沿途驿站安排士兵万人,每站二百,肩挑背扛送到京城,这种繁重的劳役成为沉重的负担. 盗贼蜂起,朝廷任命凌策担任任淮南东路安抚使.

阙油18323764111问: "虽然我没去,但公子心意我领了〃用古文表达,谢谢 -
湘潭县降糖回答: 虽然我没去,但公子心意我领了 我虽不行,而公子意我领了 《百度文言文翻译》

阙油18323764111问: 古文翻译:乃郡县土番之地,设官分职,而领之于帝师.” -
湘潭县降糖回答: 试译:元朝从朔方崛起,本来已经崇尚佛教,等得到了西域,元世祖因为那些地方广阔而且险远.......想找一个保留其原风俗使当地人归化的办法.于是就把这些地方设立郡县,不同的职能设置官员,由帝师来管理. 乃:于是.土番之地:异族土著的地域.郡县:划为郡县.帝师:有名的和尚八思巴.

阙油18323764111问: 在高一古文中“之”的几种翻译! -
湘潭县降糖回答: 1.项伯杀人,臣活之:代词,他. 2.项伯乃夜驰之沛公军:动词,到. 3.备他盗之出入与非常也:助词,取消句子的独立性. 4.夫秦王有狼虎之心:助词,的. 5.何陋之有:助词,表示提宾. 6.太子闻之,驰往:代词,这.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网