韩非子忠孝全文及译文

作者&投稿:集行 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

蔡邕传原文
昔伯翳综声于鸟语,葛卢辩音于鸣牛,董父受氏于豢龙,奚仲供德于衡辀,倕氏兴政于巧工,造父登御于骅骝,非子享土于善圉,狼瞫取右于禽囚,弓父毕精于筋角,B447非明勇于赴流,寿王创基于格五,东方要幸于谈优,上官效力于执盖,弘羊据相于运筹。仆不能参迹于若人,故抱璞而优游。” 于是公子仰首降阶,忸怩...

文言文兼爱阅读答案
【译文】若使天下的人都彼此相爱,国与国不互相攻打,家与家不互相争夺,没有盗贼,君臣父子都能忠孝慈爱,这样天下就太平了。圣人既然以治理天下为己任,怎么能不禁止人们互相仇恨而不劝导彼此相爱呢?所以,天下人能彼此相爱才会太平,互相仇恨就会混乱。 天下之人皆不能相爱,强必执弱、富必侮贫、贵必敖贱、诈必欺...

墨子兼爱 翻译
【译文】若使天下的人都彼此相爱,国与国不互相攻打,家与家不互相争夺,没有盗贼,君臣父子都能忠孝慈爱,这样天下就太平了。圣人既然以治理天下为己任,怎么能不禁止人们互相仇恨而不劝导彼此相爱呢?所以,天下人能彼此相爱才会太平,互相仇恨就会混乱。天下之人皆不能相爱,强必执弱、富必侮贫、贵...

岳修18461042346问: 《韩非子》的全文翻译 -
抚松县苏之回答: 韩非 (?—公元前233年),战国晚期著名思想家、散文家,法家学说的集大成者. 出身韩国贵族,曾与李斯一起师事荀子.韩非多次上书韩王, 提出了一系列富国强兵、修明法制的主张,但未被采纳,于是发愤著书. 著作传至秦国后,秦王...

岳修18461042346问: - 中行文子识人 - 译文 -
抚松县苏之回答: 晋中行文子出亡,过县邑,从者曰:“此啬夫,公之故人,奚不休舍,且待后车.”文子曰:“吾尝好音,此人遗我鸣琴;吾好佩,此人遗我玉环.是振我过以求容于我者也,吾恐其以我求容于人也.”乃去之,果收文子后车二乘而献之其君矣. 【译文】 春秋时晋中行文子逃亡,经过一个县城.侍从说:“这里有大人的老朋友,为什么不休息一下,等待后面的车子呢?” 文子说:“我爱好音乐,这个朋友就送我名琴;我喜爱美玉,这个朋友就送我玉环.这是个只会投合我来求取好处而不会规劝我改过的人.我怕他也会用以前对我的方法去向别人求取好处.”于是迅速离开.后来这个朋友果然扣下文子后面的两部车子献给他的新主子.

岳修18461042346问: 求这句话的出处 -
抚松县苏之回答: 从资料上看,应该出自:《韩非子·忠孝》首次提出,“臣事君,子事父,妻事夫,三者顺,天下治;三者逆,天下乱.”三纲、五常来源于西汉董仲舒的《春秋繁露》一书,相关思想基础上溯至孔子.何晏在《...

岳修18461042346问: 翻译《韩非子》节选 急!!
抚松县苏之回答: 齐桓公喜欢穿紫色的衣服,全城的人都穿紫色的衣服.在那时,5匹生绢也换不到一匹紫色的布.齐桓公对此十分忧虑,对管仲说:“我喜欢穿紫色的衣服,所以紫色的衣料昂贵的厉害,但全国的百姓却喜欢穿紫色的衣服没个完,我该怎么办呢?” 管仲说:“您想制止这种情况,为什么不试一下您自己不穿紫衣服呢?您可以对身边的侍从说:'我非常厌恶紫色衣服的气味.'”在这时,侍从中如果有穿紫衣来晋见的人,桓公就说:“稍微退后点,我厌恶紫色衣服的气味.” 齐桓公回答:“好.” 就在这一天,没有侍卫近臣再穿紫色衣服了;到第二天,城中也没人再穿紫色衣服了;过了很多天,国境之内也没人

岳修18461042346问: 古文翻译 韩非子 -
抚松县苏之回答: 、“法者,编著之图籍,设之于官府,而布之于百姓者也”——制定成文法,向百姓公布,使人人皆知法而又有法可依.

岳修18461042346问: 史记 老子韩非列传翻译 -
抚松县苏之回答: 韩非,是韩国的贵族子弟.他爱好刑名法术学问.他学说的理论基础来源于黄帝和老子.韩非有口吃的缺陷,不善于讲话,却擅长于著书立说.他和李斯都是荀卿的学生,李斯自认为学识比不上韩非. 韩非看到韩国渐渐衰弱下去,屡次上书规劝...

岳修18461042346问: 求《韩非子》的寓言(原文、翻译),越多越好! -
抚松县苏之回答: 韩非子寓言选其一 滥竽充数 (选自《韩非子‧内储说上》) 齐宣王使人吹竽【1】,必三百人. 南郭处士请为王吹竽,宣王说之,廪食【2】以数百人. 宣王死,闵王立,好一一听之,处士逃.语译 齐宣王喜欢听竽,尤其是三百人大乐队的...

岳修18461042346问: 守株待兔《韩非子》翻译成白话文故事 -
抚松县苏之回答: 宋国有个农夫种着几亩地,他的地头上有一棵大树.一天,他在地里干活,忽然看见一只兔子箭一般地飞奔过来,猛的撞在那棵大树上,一下子把脖子折断了,蹬蹬腿就死了.这个农夫飞快的跑过去,把兔子捡起来,高兴地说:“这真是一点劲...

岳修18461042346问: 《史记·范睢蔡泽列传》的译文 -
抚松县苏之回答: 蔡泽者,燕人也,游学于诸侯.去之赵,见逐.之韩,魏,遇夺釜鬲①于途,蔡泽乃西入秦. 将见昭王,使人宣言以感怒秦相范雎曰:"燕客蔡泽,天下雄俊弘辩智士也,彼一见秦王,秦王必困君而夺君之位."范雎闻,使人召之.蔡泽入,则揖范雎...

岳修18461042346问: 守株待兔翻译 -
抚松县苏之回答: 原文: 宋人有耕田者.田中有株,兔走触株,折颈而死.因释其耒而守株,冀复得兔.兔不可复得,而身为宋国笑.——《韩非子》 翻译: 从前宋国有个农民,他的田地中有一颗树桩.一天,一只跑地飞快的兔子撞在了树桩上,扭断了脖子而...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网