陌上桑赏析及翻译

作者&投稿:战紫 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

陌上桑全文翻译及赏析
景未移,行数千,寿如南山不忘愆。陌上桑翻译 :驾着五彩的虹霞,乘着红色的云朵,经过玉门关登上九嶷山。渡过银河,到达昆仑山,去拜见王母娘娘和东君 与赤松子和羡门高交流接受成仙和养生的方法保持自己精华灵气 吃灵芝的精华,喝甘美的泉水拄着桂枝的手杖戴着香草。断绝人世间的功名利禄,尽情的遨游...

陌上桑原文翻译及赏析
《陌上桑》在写作手法方面,最受人们称赞的是侧面映衬和烘托。先写罗敷采桑的用具和她装束打扮的鲜艳夺目,渲染服饰之美又是重点。“青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠。缃绮为下裙,紫绮为上襦。”这些诗句一字不及罗敷的容貌,而人物之美已从衣饰等的铺叙中映现出来。更奇妙的是,诗...

陌上桑原文、翻译及赏析
接着诗人着眼于罗敷采桑用具的描写,借物写人,用两个特写镜头进行细致的描绘:一写桑篮上的络绳,以黑色的丝制作,多么精致华美。一写桑篮的提把,用桂树枝条编成,多么清香诱人。采桑用具竟如此不凡,也在突出一个“美”字,因为只有这样才能与那美人儿般配,协调。 “头上倭堕髻,耳中明月珠;缃绮为下裙,紫绮为上...

陌上桑翻译文言文
所不同的是,在秋胡故事中,调戏者是采桑女之夫,故事最终以悲剧结束;在《陌上桑》中,采桑女另有一位做官的好丈夫,她拒绝了“使君”的调允,并以自己丈夫压倒对方,故事以喜剧结束。 实际上,《陌上桑》是把《秋胡行》中的秋胡一劈为二:一个是过路的恶太守,一个是值得夸耀的好丈夫。但尽管《陌上桑》在很大程...

陌上桑原文_翻译及赏析
译文及注释 译文 太阳从东南方升起,照到我们秦家的小楼。秦家有位美丽的少女,自家取名叫罗敷。罗敷善于养蚕采桑,(有一天在)城南边侧采桑。用青丝做篮子上的络绳,用桂树枝做篮子上的提柄。头上梳着堕马髻,耳朵上戴着宝珠做的耳环;浅黄色有花纹的丝绸做成下裙,紫色的绫子做成上身短袄。走路的人看见罗敷,放下...

路上桑文言文
1. 古文陌上桑的翻译 原文 日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷善蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠;缃绮为下裙,紫绮为上襦。行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽著帩头。耕者忘其犁,锄者忘其锄;来归相怨怒,但坐观罗敷。 使君从南来,五马立踟蹰。

夏天的古诗词:白居易《观刈麦》原文翻译及赏析
下面是 为大家带来的:夏天的古诗词:白居易《观刈麦》原文翻译及赏析,欢迎大家阅读。 观刈麦 唐代:白居易 田家少闲月,五月人倍忙。 夜来南风起,小麦覆陇黄。 妇姑荷箪食,童稚携壶浆, 相随饷田去,丁壮在南冈。 足蒸暑土气,背灼炎天光, 力尽不知热,但惜夏日长。 复有贫妇人,抱子在其旁, 右手秉遗穗,左臂悬...

江淹原文_翻译及赏析
驾鹤上汉,骖鸾腾天。暂游万里,少别千年。惟世间兮重别,谢主人兮依然。 下有芍药之诗,佳人之歌,桑中卫女,上宫陈娥。春草碧色,春水渌波,送君南浦,伤如之何!至乃秋露如珠,秋月如圭,明月白露,光阴往来,与子之别,思心徘徊。 是以别方不定,别理千名,有别必怨,有怨必盈。使人意夺神骇,心折骨惊,虽渊...

种桑诗原文_翻译及赏析
艺桑迨闲隙。疏栏发近郛。长行达广埸。旷流始毖泉。湎涂犹跬迹。俾此将长成。慰我海外役。——南北朝·谢灵运《种桑诗》 种桑诗 诗人陈条柯。 亦有美攘剔。 前修为谁故。 后事资纺绩。 常佩知方诫。 愧微富教益。 浮阳骛嘉月。 艺桑迨闲隙。 疏栏发近郛。

王贞白原文_翻译及赏析
在政治上,王贞白有着鲜明的立场与决心,他在《宫产瑞莲》诗中写道:“愿同指佞草,生向帝尧前。”然而天性耿直的王贞白并没有能够实现他的志向。此时大唐已远非昔比,政治一派腐朽,朝廷上下到处有贼臣奸相,战端四起。 自从进入朝廷之后,王贞白就已深刻地感受到了唐末政治上的污浊与腐败,在很多首诗中都鲜明地...

局饺15710762071问: 陌上桑译文 -
丹棱县捷克回答:[答案] 作品原文 陌上桑 日出东南隅,照我秦氏楼.秦氏有好女,自名为罗敷. 罗敷喜蚕桑,采桑城南隅;青丝为笼系,桂枝为笼钩. 头上倭堕髻,耳中明月珠;缃绮为下裙,紫绮为上襦. 行者见罗敷,下担捋髭须;少年见罗敷,脱帽著帩头. 耕者忘其犁...

局饺15710762071问: 古文陌上桑的翻译 -
丹棱县捷克回答: 原文日出东南隅,照我秦氏楼.秦氏有好女,自名为罗敷.罗敷善蚕桑,采桑城南隅.青丝为笼系,桂枝为笼钩.头上倭堕髻,耳中明月珠;缃绮为下裙,紫绮为上襦.行者见罗敷,下担捋髭须.少年见罗敷,脱帽著帩头.耕者忘其犁,锄者...

局饺15710762071问: 《陌上桑》诗词赏析 -
丹棱县捷克回答: 这首诗叙述一个太守侮弄一个采桑女子遭到严词斥责的故事,成功地塑造了采桑女秦罗敷的形象,热情歌颂了她的美丽坚贞、机智勇敢.全诗分为三解.第一解以别开生面的侧面烘托来表现罗敷的美.她的美令无数行人为之驻足.第二解是诗的...

局饺15710762071问: 【陌上桑】的翻译 -
丹棱县捷克回答: 太阳从东南方升起,照到我秦氏的楼台.秦家有个美丽的女孩,自家取名叫罗敷.罗敷善于养蚕种桑,常常到城南角采桑叶,篮子上系着青丝带,提柄是用桂枝做成的.头上梳着倭堕髻,耳上佩着明月珠;下身穿着浅黄色丝裙,上身穿着紫色的...

局饺15710762071问: 陌上桑 600字的鉴赏 最多700字 -
丹棱县捷克回答:[答案] 汉乐府名篇《陌上桑》写了一个采桑女子罗敷巧妙拒绝“使君”调戏的故事,诗中塑造了勤劳美丽、泼辣智慧、不畏权贵、能言善道的古代妇女形象.诗中对主人公罗敷外貌描写的艺术,堪称文学史上人物外貌描写艺术的经典之笔. 正面描写——避实...

局饺15710762071问: 《陌上桑》的译文 -
丹棱县捷克回答:[答案] 《汉乐府集》 日出东南隅,照我秦氏楼.秦氏有好女,自名为罗敷.罗敷善蚕桑,采桑城南隅.青丝为笼系,桂枝为笼钩.头上倭堕髻,耳中明月珠.缃绮为下裙,紫绮为上襦.行者见罗敷,下担捋髭须.少年见罗敷,脱帽著帩头.耕者忘其犁,锄者忘其...

局饺15710762071问: 陌上桑赏析 - 曹操陌上桑的背景及赏析(急用)
丹棱县捷克回答: 曹操(155-220):字孟德,即魏武帝.三国时政治家、军事家、诗人.小名阿瞒,沛国谯县人. 曹操的父亲曹嵩是中常侍曹腾的养子 , 官至太尉.曹操少年时就机智...

局饺15710762071问: 七年级语文《陌上桑》翻译 -
丹棱县捷克回答:[答案] 白话文翻译如下:太阳从东方升起,照到我们秦家的小楼.秦家有位美丽的少女,本来取名叫罗敷.罗敷喜欢采桑,(有一天在)城南边侧采桑.用青丝做篮子上的络绳,用桂树枝做篮子上的提柄.头上梳着倭堕髻,耳朵上戴着宝珠做的...

局饺15710762071问: 曹操陌上桑翻译 -
丹棱县捷克回答: 曹操《陌上桑》译文:驾着五彩的虹霞,乘着红色的云朵,经过玉门关登上九嶷山.渡过银河,到达昆仑山,去拜见王母娘娘、东君与赤松子,到羡门交流、接受成仙和养生的方法,保持自己精华灵气,吃灵芝的精华,喝甘美的泉水,拄着桂枝的手杖戴着香草.断绝人世间的功名利禄,尽情的遨游在大自然,就像狂风在吹动.在很短的时间里走了数千里,寿命如同南山一样长久,也不忘自己的过失.曹操《陌上桑》原文:驾虹霓,乘赤云,登彼九疑历玉门.济天汉,至昆仑,见西王母谒东君.交赤松,及羡门,受要秘道爱精神.食芝英,饮醴泉,柱杖桂枝佩秋兰.绝人事,游浑元,若疾风游欻翩翩.景未移,行数千,寿如南山不忘愆.

局饺15710762071问: 《陌上桑》全文解析 -
丹棱县捷克回答: http://baike.baidu.com/view/117149.htm


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网