陌上桑李白原文及翻译

作者&投稿:余所 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

童年生活的古诗
篱外谁家不系船,春风吹入钓鱼湾。小童疑是有村客,急向柴门去却关。7、《回乡偶书》 贺知章 少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来?8、《四时田园杂兴》范成大 昼出耕田夜绩麻,村庄儿女各当家。童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。参考资料:童年的诗_百度百科 ...

短歌行一句原文一句翻译
短歌行一句原文一句翻译如下:一、原文 短歌行 李白 白日何短短,百年苦易满。苍穹浩茫茫,万劫太极长。麻姑垂两鬓,一半已成霜。天公见玉女,大笑亿千场。吾欲揽六龙,回车挂扶桑。北斗酌美酒,劝龙各一觞。富贵非所愿,与人驻颜光。二、译文 白天何其短暂,百年光阴很快就过去了。苍穹浩渺无际,万劫...

燕草如碧丝,秦桑低绿枝。(唐代李白《春思》全文翻译赏析)
李白有相当数量的诗作描摹思妇的心理,《春思》是其中著名的一首。在中国古典诗歌中,「春」字往往语带双关。它既指自然界的春天,又可以比喻青年男女之间的爱情。诗题「春思」之「春」,就包含着这样两层意思。 开头两句:「燕草如碧丝,秦桑低绿枝」,可以视作「兴」。诗中的兴句一般是就眼前...

李白的诗全集
《李白诗集》讲述了:西方有句名言:“愤怒出诗人。”中国古代则有“诗穷而后工”的说法。李白之所以成为伟大诗人,正是命运的穷厄玉成了他。李白的穷厄与愤怒,是他的理想与现实产生强烈矛盾的结果。从青年时代起,诗人就怀着用世的热情和“济苍生、安社稷”的功业抱负,积极投入现实的怀抱,期待政治上有所作为。然而...

战城南原文及翻译
战城南原文及翻译如下:一、战城南原文:去年战桑干源,今年战葱河道。洗兵条支海上波,放马天山雪中草。万里长征战,三军尽衰老。匈奴以杀戮为耕作,古来唯见白骨黄沙田。秦家筑城避胡处,汉家还有烽火然。烽火然不息,征战无已时。野战格斗死,败马号鸣向天悲。乌鸢啄人肠,衔飞上挂枯树枝。士卒...

大堤曲李白原文赏析在线翻译解释
”那么,思乡念远的实不止李白一人。望南云,热泪盈睫,“佳期”既误,结果只有寄情于梦。可是“春风复无情,吹我梦魂断。”从岑参的“枕上片时春梦中,行尽江南数千里”(《春梦》)的希望终于得在梦中实现的欣然快意,到张仲素的“袅袅城边柳,青青陌上桑。提笼忘采叶,昨夜梦渔阳”(《春闺思...

齐己《读李白集》原文及翻译赏析?
《读李白集》是唐代齐己所作,原文如下:登高壮观天地间,大江茫茫去不还。黄山胜景定三巴,钟山秀色隐千岗。北斗七星高何在?杜甫羞而掩其名。诗中自有黄金屋,书里漫成白玉章。豪放一声笑,渺然天地宽。【翻译赏析】此诗借用庐山谷口望楼之势,抒发了对李白伟大成就及不可企及的钦佩之感。第一句“...

金陵白杨十字巷原文_翻译及赏析
怀古 译文及注释 译文 金陵的白杨十字巷,北边是引潮河道的入口。 三国时期的吴国人事俱往矣,现在只有唐朝的草木青青。 天地变化巨大,吴国宫殿早已颓倒。 六朝古迹只剩下几个土包包,曾经的贵族现在已经是悲泣的樵夫和桑妇。简析 作者在凭吊古代遗迹时,看着斑驳的遗迹,诗人感叹世事无常,随...

李白《短歌行》原文及翻译赏析
上句从「空间」角度极言天宇浩瀚无垠;下句则从「时间」角度感叹光阴的永恒漫长。「万劫太极」,何其久远!在这漫长的岁月里,那曾经见过东海三次变为桑田的麻姑仙女,如今也已两鬓斑白了。这种浪漫的夸张只能出自李白的笔下。据传为汉代东方朔所作的《神异经》里有这么一个故事:东王公常和玉女用箭...

李白《登单父陶少府半月台》原文及翻译赏析
登单父陶少府半月台原文: 陶公有逸兴,不与常人俱。筑台像半月,回向高城隅。置酒望白云,商飙起寒梧。秋山入远海,桑柘罗平芜。水色渌且明,令人思镜湖。终当过江去,爱此暂踟蹰。登单父陶少府半月台翻译及注释 翻译 陶沔公真是逸兴横飞,与普通人那是相当的不同类。他筑的高台不方不圆...

芒度17136679253问: 【陌上桑】的翻译 -
北仑区消结回答: 太阳从东南方升起,照到我秦氏的楼台.秦家有个美丽的女孩,自家取名叫罗敷.罗敷善于养蚕种桑,常常到城南角采桑叶,篮子上系着青丝带,提柄是用桂枝做成的.头上梳着倭堕髻,耳上佩着明月珠;下身穿着浅黄色丝裙,上身穿着紫色的...

芒度17136679253问: 陌上桑翻译第一段原文:日出东南隅,照我秦氏楼.秦氏有好女,自名为罗敷.罗敷善蚕桑,采桑城南隅.青丝为笼系,桂枝为笼钩.头上倭堕髻,耳中明月... -
北仑区消结回答:[答案] 太阳从东方升起,照到我们秦家的楼房.秦家有位美丽的少女,本来取名叫罗敷.罗敷很会养蚕采桑,(有一天在)城南边侧采桑.用青丝做篮子上的络绳,用桂树枝做篮子上的提柄.头上梳着倭堕髻,耳朵上戴着宝珠做的耳环...

芒度17136679253问: 陌上桑译文 -
北仑区消结回答: 作品原文陌上桑日出东南隅,照我秦氏楼.秦氏有好女,自名为罗敷.罗敷喜蚕桑,采桑城南隅;青丝为笼系,桂枝为笼钩.头上倭堕髻,耳中明月珠;缃绮为下裙,紫绮为上襦.行者见罗敷,下担捋髭须;少年见罗敷,脱帽著帩头....

芒度17136679253问: 陌上桑翻译 -
北仑区消结回答: 太阳从东方升起,照到我们秦家的楼房.秦家有位美丽的少女,本来取名叫罗敷.罗敷很会养蚕采桑,(有一天在)城南边侧采桑.用青丝做篮子上的络绳,用桂树枝做篮子上的提柄.头上梳着倭堕髻,耳朵上戴着宝珠做的耳环;浅黄色有花纹...

芒度17136679253问: 《陌上桑》全文. -
北仑区消结回答: 陌上桑 原文:日出东南隅,照我秦氏楼.秦氏有好女,自名为罗敷.罗敷喜蚕桑,采桑城南隅.青丝为笼系,桂枝为笼钩.头上倭堕髻,耳中明月珠.缃绮为下裙,紫绮为上襦.行者见罗敷,下担捋髭须.少年见罗敷,脱帽着帩头.耕者忘其...

芒度17136679253问: 文言文陌上桑 -
北仑区消结回答: 1,只是因为看罗敷. 2,用什么来辨识我的丈夫?侧面烘托的描写手法,这样的侧面描写,不仅富有浓郁的生活气息,更主要的是它生动而巧妙地烘托了罗敷的美貌,给人以无尽的想象天地,起到烘云托月锦上添花的作用.....

芒度17136679253问: 《陌上桑》的译文 -
北仑区消结回答:[答案] 《汉乐府集》 日出东南隅,照我秦氏楼.秦氏有好女,自名为罗敷.罗敷善蚕桑,采桑城南隅.青丝为笼系,桂枝为笼钩.头上倭堕髻,耳中明月珠.缃绮为下裙,紫绮为上襦.行者见罗敷,下担捋髭须.少年见罗敷,脱帽著帩头.耕者忘其犁,锄者忘其...

芒度17136679253问: 陌上桑译文 -
北仑区消结回答:[答案] 作品原文 陌上桑 日出东南隅,照我秦氏楼.秦氏有好女,自名为罗敷. 罗敷喜蚕桑,采桑城南隅;青丝为笼系,桂枝为笼钩. 头上倭堕髻,耳中明月珠;缃绮为下裙,紫绮为上襦. 行者见罗敷,下担捋髭须;少年见罗敷,脱帽著帩头. 耕者忘其犁...

芒度17136679253问: 陌上桑的原文
北仑区消结回答: 《汉乐府集》 日出东南隅,照我秦氏楼.秦氏有好女,自名为罗敷. 罗敷善蚕桑,采桑城南隅.青丝为笼系,桂枝为笼钩. 头上倭堕髻,耳中明月珠.缃绮为下裙,紫绮为上襦. 行者见罗敷,下担捋髭须.少年见罗敷,脱帽著帩头. 耕者忘其...

芒度17136679253问: 谁可以吧 陌上桑(文言文)翻译一下 -
北仑区消结回答: 太阳从东方升起,照到我们秦家的楼房.秦家有位美丽的少女,本来取名叫罗敷.罗敷很会养蚕采桑,(有一天在)城南边侧采桑.用青丝做篮子上的络绳,用桂树枝做篮子上的提柄.头上梳着倭堕髻,耳朵上戴着宝珠做的耳环;浅黄色有花纹...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网