闵子骞文言文翻译和原文

作者&投稿:种张 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

24孝文言文阅读理解
3. 翻译古文二十四孝的第一个故事 瞽瞍之子。性至孝。父顽,母嚚,弟象傲。舜耕于历山,有象为之耕,鸟为之耘。其孝感如此。帝尧闻之,事以九男,妻以二女,遂以天下让焉. 舜,传说中的远古帝王,五帝之一,姓姚,名重华,号有虞氏,史称虞舜。相传他的父亲瞽叟及继母、异母弟象,多次想害死他:让舜修补谷仓仓顶...

张母悔子文言文翻译
9. 文言文《闵子骞》的翻译 原文: 闵子骞兄弟两人,母卒,其父更娶,复生二子。子骞为其父御,失辔,父持其手,寒,衣甚单。父归,呼其后母儿,持其手,温,衣甚厚。即谓妇曰:“吾所以娶汝,乃为吾子,今汝欺我,寒儿,汝去无留。”子骞前曰:“母在,一子寒;母去,四子寒。”其父默然,而后母亦悔之。

文言文翻译
子路姓仲名由,即文中的“由”;曾皙名点,即文中的“点”;冉有姓冉名求,字子有,即文中的“求”;公西华,姓公西名赤,字子华,即文中的“赤”。【原文】 子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。 子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也!’如或知尔,则何以哉?” 子路率尔而对曰:“千乘之...

国学达人网络挑战赛题库及答案(论语知识)
18.翻译下列语句(注意添加必要的关联词以疏通语气)(6分) ①异乎三子者之撰。 答: ②夫子喟然叹曰:“吾与点也!”。 答: ③唯赤则非邦也与? 答: 19.孔子为何要“与点”? (2分) 答: 三、课外阅读(16分) 阅读下面文言文语段,完成20~24题。 孔子曰:“奢则不孙,俭则固;与其不孙也,宁固。”又云...

谢曜的文言文
1. 旧唐书中萧德言的文言文翻译 译文 萧德言是雍州长安人,是(已故)齐朝尚书、左仆射萧思话的玄孙。 原本是兰陵县人,陈朝灭亡后,(全家)迁到关中。他的祖父萧介,是梁朝的侍中、都官尚书。 他的父亲萧引,是陈朝的吏部侍郎。都在当时很有名望。 萧德言广泛地涉猎经史典籍,尤其精通《春秋左氏传》,喜欢写文章。

子骞单衣文言文阅读答案
1. 闵子骞单衣顺母文言文翻译 闵子骞两兄弟,自从他母亲去世后,他父亲就再娶,后母再生两个孩子.子骞为他父亲驾车,掉落辔头,父亲摸他的手,寒冷,穿的衣很单薄.父亲就回去,叫后母及孩子出来,摸孩子的手,衣穿很厚手很暖.就对他妇人说:“我之所以娶你,实际上是为了我的孩子,现在你欺骗我,去吧,我不留你了.”...

闵孑蹇单衣顺母文言文翻译
翻译:闵子骞两兄弟,自从他母亲去世后,他父亲就再娶,后母再生两个孩子.子骞为他父亲驾车,掉落辔头,父亲摸他的手,寒冷,穿的衣很单薄.父亲就回去,叫后母及孩子出来,摸孩子的手,衣穿很厚手很暖.就对他妇人说:“我之所以娶你,实际上是为了我的孩子,现在你欺负我,去吧,我不留你了.”子骞往前说道:...

文言文《当仁,不让于师》字对字翻译
3、【原文】 颜渊喟然叹曰:'仰之弥高,钻之弥坚;瞻之在前,忽焉在后。夫子循循然善诱人,博我以文,约我以礼,欲罢不能。既竭吾才,如有所立卓尔。虽欲从之,末由也已。'【译文】 颜渊感叹地说:'老师的学问越仰望越觉得高耸,越钻研越觉得深厚;看着就在前面,忽然却在后面。老师步步...

闵子蹇单衣顺母的文言文
1. 闵孑蹇单衣顺母文言文翻译 1. 原文:闵子骞兄弟二人,母死,其父更娶,复有二子,子骞为其父御车,失辔,父持其手,寒,衣甚单。父则归,呼其后母儿,持其手,衣甚厚温。即谓其妇曰:“吾所以娶汝,乃为吾子,今汝欺我,去无留。”子骞前曰:“母在一子单,母去四子寒。”其父默然,而后母亦悔之。 2....

*** 裤子孝顺文言文
有的人说:孝子每天乞讨回来,必定投一文钱到井中,积累很久了。有的人说:不是,这是上天赐给孝子的。埋葬了母亲以后,(哑孝子)远游不再回来,于是再也没有人看见他。 5. 求《闵子骞孝顺》文言文翻译 原文: 闵子骞兄弟两人,母卒,其父更娶,复生二子。 子骞为其父御,失辔,父持其手,寒,衣甚单。父归,呼...

水心19339274209问: 文言文《闵子骞》的翻译 -
武宣县欣舒回答: 原文: 闵子骞兄弟两人,母卒,其父更娶,复生二子.子骞为其父御,失辔,父持其手,寒,衣甚单.父归,呼其后母儿,持其手,温,衣甚厚.即谓妇曰:“吾所以娶汝,乃为吾子,今汝欺我,寒儿,汝去无留.”子骞前曰:“母在,一子寒...

水心19339274209问: 闵子骞单衣顺母文言文翻译!!!!! -
武宣县欣舒回答: 闵子骞两兄弟,自从他母亲去世后,他父亲就再娶,后母再生两个孩子.子骞为他父亲驾车,掉落辔头,父亲摸他的手,寒冷,穿的衣很单薄.父亲就回去,叫后母及孩子出来,摸孩子的手,衣穿很厚手很暖.就对他妇人说:“我之所以娶你,实际...

水心19339274209问: 求《闵子骞孝顺》文言文翻译. -
武宣县欣舒回答:[答案] 原文:闵子骞兄弟两人,母卒,其父更娶,复生二子.子骞为其父御,失辔,父持其手,寒,衣甚单.父归,呼其后母儿,持其手,温,衣甚厚.即谓妇曰:“吾所以娶汝,乃为吾子,今汝欺我,寒儿,汝去无留.”子骞前曰:“母在,一子寒;母去...

水心19339274209问: 文言文 闵子骞 -
武宣县欣舒回答: 闵子骞兄弟共二人,母亲死后,他们的父亲又娶了一个继母,继母又生了两个儿子.闵子骞给他的父亲驾马,丢失了马的辔头,他的父亲握着他的手,发觉他的手很冷,穿的衣服也很单薄.父亲回去后,把后母生的儿子叫来,握住他的手,手是温暖的,穿的衣也很厚.就对妻子说:“我娶你的原因,是为了我的儿子,现在你欺骗我,让我的儿子受冷,你走吧,不要再留在我家.”子骞上前说:“如果母亲留在我家,就只有我一个儿子受寒;如果母亲离我们而去,四个儿子就都会受寒啊.”他的父亲一句话也不说,沉默了好久,而他的后母也很后悔自己的做法.

水心19339274209问: 闵子骞挽留后母 译文 -
武宣县欣舒回答: 原文:闵子骞兄弟两人,母卒,其父更娶,复生二子.子骞为其父御,失辔,父持其手,寒,衣甚单.父归,呼其后母儿,持其手,温,衣甚厚.即谓妇曰:“吾所以娶汝,乃为吾子,今汝欺我,寒儿,汝去无留.”子骞前曰:“母在,一子寒...

水心19339274209问: 《闵子骞挽留后母》的译文是什么? -
武宣县欣舒回答: 这是二十四孝里芦衣顺母的故事:原文:周闵损,字子骞,早丧母.父娶后母,生二子,衣以棉絮;妒损,衣以芦花.父令损御车,体寒,失纼(zhèn).父查知故,欲出后母.损曰:“母在一子寒,母去三子单.”母闻,悔改. 翻译:闵损...

水心19339274209问: 翻译下面句子 季氏使闵子骞为费宰.闵子骞曰:“善为我辞焉.如有复我者,则吾必在汶上矣.” -
武宣县欣舒回答:[答案]季孙让闵子骞(姓闵,名损,字子骞,孔子弟子)治理费县.闵子骞说:“好好地辞掉我吧.如果有人再来找我,那么我一定在汶水北边了.”

水心19339274209问: 文言文 闵子骞闵子骞兄弟二人.9点之前要 -
武宣县欣舒回答:[答案] 闵子骞兄弟共二人,母亲死后,他们的父亲又娶了一个继母,继母又生了两个儿子.闵子骞给他的父亲驾马,丢失了马的辔头,他的父亲握着他的手,发觉他的手很冷,穿的衣服也很单薄.父亲回去后,把后母生的儿子叫来,握住他的手,手是温暖的...

水心19339274209问: 闵子骞挽留后母 译文 -
武宣县欣舒回答: 译文: 闵子骞两兄弟,自从他母亲去世后,他父亲就再娶,后母再生两个孩子.子骞为他父亲驾车,掉落辔头,父亲摸他的手寒冷,穿的衣很单薄.父亲就回去,叫后母及孩子出来,摸孩子的手,衣穿很厚手很暖. 就对他的妻子说:“我之所...

水心19339274209问: 求一篇文言文的翻译 30分悬赏急求,明天一早就要用,谢谢闵子骞兄弟二人,母死,其父更娶,复有二子.子骞为其父御车失辔,父持其手,衣甚单,父则... -
武宣县欣舒回答:[答案] 闵子骞有兄弟二人,母亲去世,父亲又娶,又有两个儿子.子骞为他父亲驾车,失手掉了缰绳,父亲摸他的手,衣服很单薄,父亲便回家,叫他后母的儿子,摸他的手,衣服很厚很温暖,就对妻子说:“我之所以娶你,为的是我的儿子.如今你...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网