闵子骞全文翻译

作者&投稿:良军 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

思母古诗原文翻译及赏析思母古诗原文翻译
1、原文:霜殒芦花泪湿衣,白头无复倚柴扉。去年五月黄梅雨,曾典袈裟籴米归。2、翻译:霜殒芦花:寒霜把芦花摧残。芦花:典出《史记?仲尼弟子列传》。传载孔子弟子闵损字子骞,少时受后母虐待。冬天,后母将芦花塞入布中,给子骞穿。而以棉花制袄,给自己亲生儿子穿。子骞父得知,欲休之。子骞跪求留...

含有子和骞的文言文
4. 求《闵子骞孝顺》文言文翻译 原文:闵子骞兄弟两人,母卒,其父更娶,复生二子。子骞为其父御,失辔,父持其手,寒,衣甚单。父归,呼其后母儿,持其手,温,衣甚厚。即谓妇曰:“吾所以娶汝,乃为吾子,今汝欺我,寒儿,汝去无留。”子骞前曰:“母在,一子寒;母去,四子寒。

《论语》先进篇原文及翻译
孔子说:“闵子骞这个人平常不大说话,但一开口必定说到要害上。”子曰:“由之瑟,奚为于丘之门?”门人不敬子路,子曰:“由也升堂矣,未入于室也。”孔子说:“仲由弹瑟,为什么在我这里弹呢?”孔子的其他学生因此而不尊重子路。孔子说:“仲由的学问啊,已经具备规模了,只是还不够精深罢了。”子贡问:“师与商...

子曰贤哉,闵子骞?人不间于其父母昆弟之言是伦语的原文吗?
回答:不是论语的原文,这句话论语中的原文是子曰:“孝哉闵子骞!人不间于其父母昆弟之言。"翻译:孔子说:“闵子骞真是孝顺呀!人们对于他的父母兄弟称赞他的话,没有什么异议。”出处:出自春秋时期孔子及其弟子所著《论语》的《先进篇》。原文:子曰:“回也非助我者也,于吾言无所不说。”子...

仲尼弟子列传文言文
1. 《仲尼弟子列传》古诗原文及翻译 原文:孔子曰“受业身通者七十有七人”,皆异能之士也。 德行:颜渊,闵子骞,冉伯牛,仲弓。政事:冉有,季路。 言语:宰我,子贡。文学:子游,子夏。 师也辟,参也鲁,柴也愚,由也喭,回也屡空。赐不受命而货殖焉,亿则屡中。 孔子之所严事:於周则老子;於卫,蘧伯玉;於齐,晏平仲...

孝顺长辈文言文翻译
原文: 闵子骞兄弟两人,母卒,其父更娶,复生二子。子骞为其父御,失辔,父持其手,寒,衣甚单。父归,呼其后母儿,持其手,温,衣甚厚。即谓妇曰:“吾所以娶汝,乃为吾子,今汝欺我,寒儿,汝去无留。”子骞前曰:“母在,一子寒;母去,四子寒。”其父默然,而后母亦悔之。 译文: 闵子骞兄弟共二人,母亲...

入则孝全文翻译
孔子曾赞扬他说:“孝哉,闵子骞!”(《论语·先进》)。他生母早死,父亲娶了后妻,又生了两个儿子。继母经常虐待他,冬天,两个弟弟穿着用棉花做的冬衣,却给他穿用芦花做的“棉衣”。一天,父亲出门,闵损牵车时因寒冷打颤,将绳子掉落地上,遭到父亲的斥责和鞭打,芦花随着打破的衣缝飞了出来,父亲方知闵损受到虐待。

《仲尼弟子列传》古诗原文及翻译
原文:孔子曰“受业身通者七十有七人”,皆异能之士也。德行:颜渊,闵子骞,冉伯牛,仲弓。政事:冉有,季路。言语:宰我,子贡。文学:子游,子夏。师也辟,参也鲁,柴也愚,由也喭,回也屡空。赐不受命而货殖焉,亿则屡中。孔子之所严事:於周则老子;於卫,蘧伯玉;於齐,晏平仲;於楚,老莱子;於郑,子产;於鲁,孟公绰。

论语第六章原文及翻译论语第六章原文介绍
译文:季氏派人请闵子骞去做费邑的长官,闵子骞(对来请他的人)说:“请你好好替我推辞吧!如果再来召我,那我一定跑到汶水那边去了。” 10、伯牛有疾,子问之,自牖执其手,曰:“亡之,命矣夫!斯人也而有斯疾也!斯人也而有斯疾也!” 译文:伯牛病了,孔子前去探望他,从窗户外面握着他的手说:“丧失了这个...

说苑修文原文及翻译
”翻译:子夏三年的丧期结束了,来见孔子。孔子给他琴,让他弹奏。子夏拿起琴弹奏,愉快而欢悦。起身说:“先王制定的礼仪,不敢不达到要求。”孔子说:“真是君子。”闵子骞三年的丧期结束了,来见孔子。孔子给他琴,让他弹奏。他拿起琴弹奏,凄切而悲伤。起身说:“先王制定的礼仪,不敢超越界限...

米毅15563615077问: 文言文《闵子骞》的翻译 -
阳明区福路回答: 原文: 闵子骞兄弟两人,母卒,其父更娶,复生二子.子骞为其父御,失辔,父持其手,寒,衣甚单.父归,呼其后母儿,持其手,温,衣甚厚.即谓妇曰:“吾所以娶汝,乃为吾子,今汝欺我,寒儿,汝去无留.”子骞前曰:“母在,一子寒...

米毅15563615077问: 闵子骞译文闵子骞兄弟二人,母卒,其父更娶,复生二子.子骞为父御,失辔,父持其手,寒,衣甚单.父归,呼其后母儿,持其手,温,衣甚厚.即谓妇曰:“... -
阳明区福路回答:[答案] 闵子骞,名损,是鲁国人.他的父亲又娶了一个妻子,继母生了两个儿子.闵子骞给他的父亲驾马,抓不住马缰绳,他的父亲握着他的手,发觉他的手很冷,穿的衣服也很单薄.父亲回去后,把后母生的儿子叫来,握住他的手,手是温暖的,穿...

米毅15563615077问: 闵子骞挽留后母 译文 -
阳明区福路回答: 原文:闵子骞兄弟两人,母卒,其父更娶,复生二子.子骞为其父御,失辔,父持其手,寒,衣甚单.父归,呼其后母儿,持其手,温,衣甚厚.即谓妇曰:“吾所以娶汝,乃为吾子,今汝欺我,寒儿,汝去无留.”子骞前曰:“母在,一子寒...

米毅15563615077问: 闵子骞单衣顺母文言文翻译!!!!! -
阳明区福路回答: 闵子骞两兄弟,自从他母亲去世后,他父亲就再娶,后母再生两个孩子.子骞为他父亲驾车,掉落辔头,父亲摸他的手,寒冷,穿的衣很单薄.父亲就回去,叫后母及孩子出来,摸孩子的手,衣穿很厚手很暖.就对他妇人说:“我之所以娶你,实际...

米毅15563615077问: 闵子骞挽留后母 译文 -
阳明区福路回答: 译文: 闵子骞两兄弟,自从他母亲去世后,他父亲就再娶,后母再生两个孩子.子骞为他父亲驾车,掉落辔头,父亲摸他的手寒冷,穿的衣很单薄.父亲就回去,叫后母及孩子出来,摸孩子的手,衣穿很厚手很暖. 就对他的妻子说:“我之所...

米毅15563615077问: 闵子骞单衣顺母闵子骞,名损,鲁人也.父娶后妻,生二子.骞供养父母,孝敬无怠.后母嫉之,所生亲子,衣加棉絮,子骞与芦花絮衣 ① ,其父不知.冬... -
阳明区福路回答:[答案]小题1:(1)怠:懈怠 (2)均:平(各1分,有错即不得分) 小题2:子骞跪在地上请求(父亲)说:“母亲(若)在,只是我一个寒冷;母亲(若)离去,三个儿子都寒衣单薄.希望父亲大人三思呀.”(2分) 小题3:真诚化解恩怨;美德换回亲情;...

米毅15563615077问: 《闵子骞挽留后母》的译文是什么? -
阳明区福路回答: 这是二十四孝里芦衣顺母的故事:原文:周闵损,字子骞,早丧母.父娶后母,生二子,衣以棉絮;妒损,衣以芦花.父令损御车,体寒,失纼(zhèn).父查知故,欲出后母.损曰:“母在一子寒,母去三子单.”母闻,悔改. 翻译:闵损...

米毅15563615077问: 翻译下面句子 季氏使闵子骞为费宰.闵子骞曰:“善为我辞焉.如有复我者,则吾必在汶上矣.” -
阳明区福路回答:[答案]季孙让闵子骞(姓闵,名损,字子骞,孔子弟子)治理费县.闵子骞说:“好好地辞掉我吧.如果有人再来找我,那么我一定在汶水北边了.”

米毅15563615077问: 闵子骞童年 翻译 -
阳明区福路回答: 闵子骞母亲死后,他的父亲又娶了一个继母,继母又生了两个儿子.闵子骞给父亲驾马,丢失了马的辔头,他的父亲握着他的手,发觉他的手很冷,穿的衣服也很单薄.父亲回去后,把后母生的儿子叫来,握住他的手,手是温暖的,穿的衣也很厚.就对妻子说:“我娶你的原因,是为了我的儿子,现在你欺骗我,让我的儿子受冷,你走吧,不要再留在我家.”子骞上前说:“如果母亲留在我家,就只有我一个儿子受寒;如果母亲离我们而去,三个儿子就都会受寒啊.”他的父亲一句话也不说,沉默了好久,而他的后母也很后悔自己的做法.

米毅15563615077问: 求闵子骞为后母嫉的译文~ -
阳明区福路回答:[答案] 闵子骞兄弟共二人,母亲死后,他们的父亲又娶了一个继母,继母又生了两个儿子.闵子骞给他的父亲驾马,丢失了马的辔头,他的父亲握着他的手,发觉他的手很冷,穿的衣服也很单薄.父亲回去后,把后母生的儿子叫来,握住他的手,手...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网