金华子文言文翻译李景让

作者&投稿:郸松 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

市寿18821508325问: 翻译一下古文 原文: 李 疑 传 明•宋濂 李疑以尚义名于时,独好周人急.金华范景淳吏吏 -
顺平县钆喷回答: 译文:李疑因为崇尚道义闻名当时,特别喜欢周济别人的急难.金华人范景淳在吏部当差,得了病,没有别的亲人.人们对他很冷漠,不收留他.范景淳拄着拐杖走到李疑门口,告诉李疑说:“我不幸患病,人们不收留我.听说您品德很高尚,...

市寿18821508325问: 李尚书景让少孤翻译 -
顺平县钆喷回答: 李尚书李景让少孤,母亲性格严明.在东都,孩子们还小,家穷没有钱,教育鼓励孩子们,言行以礼仪.当时大雨久,住宅围墙坍塌夜,仆人修筑,忽然看见一只船槽,实际上他把钱.婢仆等来报告,夫人告诫说:“我听说不劳动而获得仍然对之灾,士君子所谨慎的人,意外的得到了.如果上天因为先君郑馀庆怜悯和小孩,会让所有我学习成就,有一天为俸钱进我的家门,因为不敢取.”于是命令关闭如故.他的儿子景温、景庄都进士提升第,并有名气,位至方镇.李景让最刚强正直,上奏弹劾无所畏惧.

市寿18821508325问: 求翻译:”金华有豪民李甲”......到”吞声饮泣而已” -
顺平县钆喷回答: 金华城有一豪民李甲,损人肥私,近居佛寺.有二个僧人颇受村人钦仰,经常向人们乞讨钱物、饭食,人们大都会给,还时时受到甲妻暗中施舍.甲知道了,深深地怀恨在心.一日,二僧因为有事到他家,甲故意做出殷勤的态,但私下命令仆人做四个饼,在其中放毒,用来出门时劝二僧带上.僧刚吃饱饭,食不下咽,于是怀着就回寺里了.第二天,二个小孩儿彩衣垂发,入寺参观游玩,问们是谁,就说是甲之两子.二僧惊曰:“这是李公爱子,应该拿果饵宴请之.”命令其徒遍搜寺庙,没有找到什么,只有饼在几上,于是取来喂之.二儿各食其中之一,还怀着其一还家.一入门就大呼腹痛,并扑地打滚而死.甲不知道原因,询问其仆,搜索其身,还有饼在,于是知到他们是中毒而亡,只能忍气吞声独自哭泣而已.

市寿18821508325问: 瑶家妹子过桥米线 延福街店怎么样 -
顺平县钆喷回答: 吃了他家传说中的海鲜米线,味道可以说很不错,虾的个头很大,而且吃起来也很新鲜,好像活虾一样,海螺片很多,汤汁浓郁,我们两个人又添了许多牛丸也没多要钱,可是米线不怎么好吃...

市寿18821508325问: 翻译一下古文 原文: 李 疑 传 明•宋濂 李疑以尚义名于时,独好周人急.金华范景淳吏吏翻译一下古文原文:李 疑 传 明•宋濂李疑以尚义名于时,独好... -
顺平县钆喷回答:[答案] 翻译一下古文原文:李疑传明•宋濂李怀疑以尚义闻名于当时,唯独喜欢周人急.金华范景淳官吏部,得了,没有其他子弟.懒惰的人,不舍.用脚后跟①怀疑门,报告说:“我不幸生病了,没有人我舍弃.听说君王的道...

市寿18821508325问: 翻译古文勾践宴群臣,而言吴王夫差之亡也以杀子胥故.群臣未应,大夫子余起而言曰:“臣尝之东海矣,东海之若游于青渚,介鳞之属以班见.见夔出,鳖延... -
顺平县钆喷回答:[答案] 越王勾践大宴群臣.宴会之上,他向群臣说,吴王夫差之所以国灭身亡,主要原因是他杀死了识见卓越的伍子胥.大臣们听后,没有一个人发表意见,沉默了一会儿,大夫子余起身说道:我曾经到过东海,正赶上东海之神在岛屿之间出游,随从的鱼鳖...

市寿18821508325问: 李疑者《居通济门外》文言文翻译 -
顺平县钆喷回答: 宋濂【文宪集~李疑传】原文李疑者,居通济门外,闾巷子弟执业造其家,得粟以自给.故贫甚,然独好周人急.金华范景淳吏吏部,得疾,无他子弟.人殆之,不肯舍.杖踵疑门,告曰:“我不幸被疾,人莫舍我.闻君义甚高,愿假榻.”疑...

市寿18821508325问: 翻译古文 今子欺之,是教子欺也.母欺子而不信其母,非所以成教也 -
顺平县钆喷回答:[答案] 今天你欺骗孩子,就是在教他欺骗别人.母亲欺骗了孩子,孩子就不会相信他的母亲,这不是用来教育孩子成为正人君子的方法. -------

市寿18821508325问: 英语翻译古文求翻译1金华长仙乡民十有一家,自以甲乙第求其产,相次执役,几二十年.2.视官物当如己物,视公物当如私物.与其得罪于百姓,宁得罪于上官. -
顺平县钆喷回答:[答案] 出《宋史·吴芾传》 1.金华长仙乡,有村民十一家,自发的按财产多少排定次序,轮流服役,这样做了接近二十年. 2.对待官府的财物要像对自己的财物,对待公众的东西要像对自己的私物.与其得罪百姓,我宁愿不如得罪自己的上级.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网