酒以成礼文言文翻译及注释

作者&投稿:须玲 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

后汉书烈女传文言文
1. 后汉书 列女传 鲍宣妻 文言文翻译 勃海鲍宣妻者,桓氏之女也,字少君。宣尝就少君父学,父奇其清苦,故以女妻之,装送资贿甚盛。宣不悦,谓妻曰:“少君生富骄,习美饰,而吾实贫贱,不敢当礼。”妻曰:“大人以先生修德守约,故使贱妾侍执巾栉。即奉承君子,唯命是从。”宣笑曰:“能如是,是吾志也。”...

赵柔卖梨文言文翻译
1. 赵柔诚信 文言文 翻译 柔,字元顺,北魏时期金城人,年轻时就以德行才学闻名河西,他为人宽厚仁爱,很有信用。历任著作郎、河内太守。赵柔曾经在路上捡到别人掉的一贯金珠,价值数百缣,赵柔立即叫回失主,把金珠还给了他。 后来,有人赠送给赵柔数百枚铧(犁,翻土农具),赵柔于是同儿子善明去集市上卖。有个人要...

文言文翻译
请老师翻译一下:《礼记’大传》说宗子合族之礼道∶“同姓从宗合族属,异姓主名治际会。名著而男女有别。其夫属乎父道者,妻皆母道也;其夫属乎子道者,妻皆妇道也。谓弟之妻为妇者,... 请老师翻译一下:《礼记’大传》说宗子合族之礼道∶“同姓从宗合族属,异姓主名治际会。名著而男女有别。其夫属乎...

小升初文言文12篇
②酒以成礼:酒是用来完成礼仪的。 ③寝:睡觉。④因:趁机。 ⑤时:当时。⑥何以:为什么。 ⑦觉:醒。⑧值:当。 时。 ⑨且:尚且,暂且。 【文言知识】 释“觉” 上文“其父时觉”中的“觉”,不是指“发觉”,而是指“醒”,句意为当时他们的父亲醒过来了。 又,文言文中的“睡觉”,指睡后醒来。又,“...

令人不忍欺文言文寓意
对曰:君任德则臣感义而不忍欺,君任察则臣畏觉而不能欺,君任刑则臣畏罪 而不敢欺,任德感义,与夫导德齐礼,有耻且格,等趋者也;任察畏罪,与夫导政 齐划免而 *** ,同归者也,优劣之悬,在于权衡,非徒钧铢之觉也。 3. 文言文翻译 曾文正在军队中,对有才能的读书人以礼相待,非常得到人们的推崇。

魏文侯礼敬段干木文言文
1. 魏文侯敬段干木 译文 魏文侯经过段干木所住的巷子时之闾而行轼礼(轼,是古代车厢前面用作扶手的横木,这里用作动词,表示扶着横木行礼),他的从人说:“您问什么要行轼礼?”魏文侯说:“这不是段干木所住的巷子吗?段干木是个贤人,我怎么敢不行礼呢?况且我听说段干木从来不肯拿自己和我的位置交换,我怎么敢...

言文翻译(4小则)
既而问毓何以拜,毓曰:“酒以成礼,不敢不拜。”又问会何以不拜,会曰:“偷本非礼,所以不拜。” 【注释】①“钟毓”句:这一则故事与本篇第4 则孔文举二子偷酒事略同,大概是同一件事,只是传闻各异。因:于是;就。 ②托寐(mèi):假装睡着了。 【译文】钟毓兄弟俩小时候,一次正碰上父亲白天睡觉,于是一...

克己复礼.文言文
3. 翻译下列文言文句(1)乐以天下,忧以天下,然而不王者,未之有也 解析:(1)句中“乐”“忧”二字均为意动用法,翻译时要翻译出来;“然”意为“这样”,“王”活用为动词,意为“称王天下”,意译为“使天下归服”;“未之有也”句为宾语前置句,翻译时调整为“未有之也”.(2)句中“克己复礼”意为克制...

子贡论孔子文言文翻译
2. 【子贡观礼文言文翻译】 子贡【原文】鲁定公十五年正月,邾隐公①来朝,子贡观焉.邾子执玉②高,其容仰;公受玉卑,其容俯.子贡曰:“以礼观之,二君皆有死亡焉.夫礼,死生存亡之体也:将左右、周旋、进退、俯仰,于是乎取之;朝、祀、丧、戎,于是乎观之.今正月相朝而皆不度,心已亡矣.嘉事不体,何以...

晏子诚实的文言文翻译
先前以晋文公的雄才大略,尚且逃亡四方;秦穆公霸于西戎之后,文治武功盛极一时,其死后子孙衰弱,再也难振往日之雄风;就连你们楚国也自楚庄王之后,亦常受吴晋二国的骚扰,困苦不堪。难道只有齐国衰弱不成?今日齐国前来交好结盟,这只是邻国之间的友好往来罢了。你作为楚国名臣,本应通晓‘随机...

景爽19375547344问: 酒以成礼文言文翻译 酒以成礼全文翻译 -
余庆县盐酸回答: 《酒以成礼》原文和译文【原文】钟毓(yù)兄弟小时,值父昼寝,因共偷服*酒.其父时觉,且托寐以观之.毓拜而后饮,会饮而不拜.既而问毓何以拜,毓曰:“酒以成礼,不敢不拜.”又问会何以不拜,会曰:“偷本非礼,所以不拜.”...

景爽19375547344问: 酒以成礼文言文翻译
余庆县盐酸回答: 酒以成礼文言文翻译:钟毓兄弟小时候在父亲午睡时,趁机一起偷药酒喝.他们的父亲当时已发觉,暂且故意装睡,看他们怎么样.钟毓行礼后才喝酒,钟会只喝酒不行礼...

景爽19375547344问: 请问以下文言文的意思?酒以成礼钟毓兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒,其父时觉,且托寐以观之.毓拜而后饮,会饮而不拜.即而问毓何以拜,毓曰:“... -
余庆县盐酸回答:[答案] 【译文】钟毓兄弟小时候在父亲午睡时,趁机一起偷药酒喝.他们的父亲刚巧醒来,暂且故意装睡,看他们怎么样.钟毓行礼后才喝酒,钟会只喝酒不行礼.随后父亲问钟毓为什么要行礼,钟毓回答说:“酒是用来完成礼仪的,不敢不行礼.”又问钟会为...

景爽19375547344问: 当代学社初中文言文阅读训练70篇的答案 1.酒以成礼 -
余庆县盐酸回答:[答案] 1.★酒以成礼①寝:睡觉.②因:趁机.③时:当时.④何以:为什么2.翻译:①且托寐以观之.译文:父亲姑且假装睡着来看他们(做什么).②既而问毓何以拜.译文:随后父亲问钟毓为什么要行礼.3.你认为钟毓和钟会兄弟俩...

景爽19375547344问: 酒以成礼翻译 -
余庆县盐酸回答: 酒是用来完成礼仪的. 钟毓兄弟小时候,正赶上父亲午睡,趁机偷喝药酒.他们的父亲当时醒过来了,姑且装睡,看他们要干什么.钟毓行礼然后喝酒,钟会喝酒不行礼.随后父亲问钟毓为什么要行礼,钟毓说:“酒是用来完成礼仪的,我不敢不行礼.”又问钟会为什么不行礼,钟会说:“偷本来就不符合礼仪,所以就不行礼了.”

景爽19375547344问: 酒以成礼 -
余庆县盐酸回答: 钟毓兄弟小时候在父亲午睡时,趁机一起偷药酒喝.他们的父亲当时已发觉,暂且故意装睡,看他们怎么样.钟毓行礼后才喝酒,钟会只喝酒不行礼.随后父亲问钟毓为什么要行礼,钟毓回答说:“酒是用来完成礼仪的,不敢不行礼.”又问钟会为什么不行礼,钟会说:“偷,本来就是非法的行为,所以用不着行礼.” 就这么多啦!

景爽19375547344问: 酒以成礼中"且托寐以观之"的意思 -
余庆县盐酸回答: “且托寐以观之”,译文为,“暂且故意装睡,看他们怎样行事”.其中,“托”意为假装,“寐”意为睡觉,“之”代指前文.《酒以成礼》,选自南朝刘义庆的《世说新语》,原文如下:钟毓兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒.其父时觉...

景爽19375547344问: 读了文言文酒以成礼收到了什么启发?谢谢大家 -
余庆县盐酸回答: 现代人缺乏的正是对世间万物的敬畏之心,以非礼之心行敬礼之事,乃非礼也.

景爽19375547344问: 英语翻译翻译酒以成礼 -
余庆县盐酸回答:[答案] 出处 选自南朝•宋•刘义庆《世说新语》 原文 钟毓兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒.其父时觉,且托寐以观之.毓拜而后饮,会饮而不拜.既而问毓何以拜,毓曰:“酒以成礼,不敢不拜.”又问会何以不拜,会曰:“偷本非礼,所以不拜.” 译文 ...

景爽19375547344问: 酒以成礼阅读答案 -
余庆县盐酸回答: 您的问题,阅读理解 以下理解 仅供参考1 父亲听了儿子的回答会更赞同钟会的说法 偷窃已不附礼仪,再拜那就是假的遵守礼仪了.2 现代人缺乏的正是对世间万物的敬畏之心,以非礼之心行敬礼之事,乃非礼也.补充 参考2 1 父亲听了儿子的回答会更赞同钟毓的说法 酒是完成礼仪的,不敢不行礼,传统的礼仪秩序是需要维护与阐扬的.遵守传统礼仪,也是对祖辈们的尊重,不能舍弃祖辈们的传承.2 为人处世应该讲究礼法,生活不是因为想做而去做而是因为不的不做,不遵守礼仪,没有秩序的约束 什么事都将变得混乱 您的采纳是对我们最大的支持~ 第一时间回复,希望能帮到您~


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网