造在文言文中的翻译

作者&投稿:钟言 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

文言文所有常见字翻译
文言文翻译需要抓住两个关键点:一是关键词,二是特殊句.1.抓关键词在文言文翻译试题中往往会设置几个关键得分点,这几个关键得分点多数是句中的关键词语.文言句子中的关键词包括通假字、词类活用、古今异义、偏义复词、多义实词、常见虚词(尤其是多种意义用法的虚词).翻译的时候,考生只要找出语句中的关键词语,明...

“余”字在文言文中有什么翻译?
翻译:我弟弟宗玄。

乃在文言文中的意思
乃字在文言文中的意思有:是,就是;刚刚,才;只,仅仅;竟,竟然;却;于是,就;可是,然这7种意思。1、是,就是;例句:以其乃华山之阳名之。—— 宋· 王安石《游褒禅山记》。翻译:是因它在华山的南面才这样称呼它。2、刚刚,才,表示事情发生得晚或结束得晚;例句:乃悟前狼假寐,盖以...

文言文句子翻译五大法
文言文句子翻译五大法,指把文言文翻译成现代汉语时的五种技巧,即“替、调、留、补、删”五种方法:一、“替”——替换差异词语。文言句子中有些词语古今差异很大,需要用现代汉语双音节词来替换其中的单音节词。1、用双音词替换单音词。例如:“闲静少言,不慕荣利”(《五柳先生传》)译为:安...

文言文翻译表达方式
1. 文言文中 “你” “我”有多少种表达方式 一、我 1、吾 例句:汉司马迁《廉颇蔺相如列传》:“顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者。” 翻译:但我考虑到这样的问题,强大的秦国之所以不敢发兵攻打我们赵国。 2、鄙人 例句:唐·王勃《滕王阁序》:“敢竭鄙诚。” 翻译:斗胆竭诚奉上我的一片真心。 3、...

文言文词语翻译题目
可把这个句子译为:庆历四年的春天,滕子京被贬了官,做了巴陵郡的太守②句子中没有实际意义的词语应删去.例如:“陈胜者,阳城人也”.“者……也”表判断,无义,应删去.可把这个句子译为:陈胜是阳城人.③文言文中有些特殊句式(如主谓倒装、宾语前置、状语后置等倒装句)和现代汉语的语序不一样,翻译时要作适当...

在古文言文中,“所以”一词,一般怎么翻译?为什么有的时候用“所以”而...
白话译文:我们之所以离开亲人来侍奉您,是仰慕您高尚的节义呀。二、以拼音:yǐ 释义:1、用,拿,把,将:以一当十。以苦为乐。以身作则。以邻为壑。以讹传讹。以往鉴来。2、依然,顺,按照:以时启闭。物以类聚。3、因为:以人废言。勿以善小而不为。不以物喜,不以己悲。4、在,...

文言文翻译的方法
互文的翻译。互文又称为“互辞”,前后两句或两个短语意义相互交叉,互为补充,翻译时要把两部分合起来翻译。委婉的翻译。古人为了避粗俗、避忌讳、图吉利或出于外交的需要等等,有时故意不直陈其事,而把话说得很含蓄,很委婉。我们在翻译时应还原其本来的意思。用典的翻译。古人为了使文章典雅,言简...

文言文翻译为你我它,这,那的字是什么?
【它】文言文中可翻译为“它”的情况:其、厥、之、彼。【这】文言文中可翻译为“这”的情况:此、是、 斯、兹、之。【那】文言文中可翻译为“那”的情况:彼、其(一般翻译为“那”)、夫。我:余,予,吾,窃,孤(帝王或想篡位的人自称),朕(帝王专用)等等;你:子,汝,公,君,...

初三常考文言文的翻译
1. 中考文言文各种字的翻译,要常考的 之(一)作代词1、作第三人称代词,可以代人、代物、代事。 译作“他(她)(他们)”、“它(它们)”、“这(件)事”等,如:①公与之乘,战于长勺。(《曹刿论战》)②陈胜佐之,并杀两尉。 (《陈涉世家》)③肉食者谋之。(《曹刿论战》)(二)作助词1、结构助词,译为...

裘荀18322727874问: 文言文中的 造字是什么意思 -
崇安区苏为回答: zào ①到……去.《谭嗣同》:“君径造袁所寓之法华寺.” ②制造;建造.《张衡传》:“复造侯风地动仪.”《赤壁赋》:“是造物者之无尽藏也.” ③形成.《察变》:“计惟有天造草昧,人功未施.” ④制定.《屈原列传》:“怀王使屈原造为宪令.” ⑤做;行.《窦娥冤》:“造恶的享富贵又寿延.” ⑥世;代.《〈黄花冈七十二烈士事略〉序》:“满清末造……” 【造次】⒈仓卒.⒉轻易.⒊鲁莽. 【造化】⒈大自然的创造化育.⒉运气;幸运. 【造物】创造自然万物的神力. 【造诣】⒈拜访.⒉学问、技艺所达到的程度.

裘荀18322727874问: 虞寄不愚文言文中的造是什么意思 -
崇安区苏为回答: 代词,代这个

裘荀18322727874问: 造饮辄尽中造的意思
崇安区苏为回答: 出自《五柳先生传》.意思是他只要一去总是把那人家的酒都喝光. 造是造访、到(某个地方)的意思.

裘荀18322727874问: 文言文 包拯中 造是什么意思 -
崇安区苏为回答: 麻烦发一下原句: 包拯,字希仁,庐州合肥人也.始举进士,除大理评事,出知建昌县.以父母皆老,辞不就.得监和州税,父母又不欲行,拯即解官归养.后数年,亲继亡,拯庐墓终丧,犹裴徊不忍去,?y中父老数来劝勉.久之,赴调,知...

裘荀18322727874问: 请翻译文言文:造饮辄尽期在必醉 -
崇安区苏为回答: 造的酒总是被喝完,到时间一定会醉

裘荀18322727874问: 子馀造舟翻译 -
崇安区苏为回答: 越王使其大夫子馀造舟.舟成,有贾人求为掌工,子馀弗用.贾人去之吴,因王孙率以见吴王,且言越大夫之不能用人也.他日,王孙率与之观于江.飓作,江中之舟扰,则指示王孙率曰“某且覆,某不覆”,无不应其言.王孙率大奇之,举于吴王.以为舟正.越人闻之,尤子馀.子馀曰:“吾非不知也.吾尝与之处矣,是好夸,而谓越国之人无己若者.吾闻好夸者恒是己以来多谀,谓人莫若己者必精于察人而暗于自察也.今吴用之,偾其事者,必是夫也!”越人未之信.未几,吴伐楚.王使操馀皇(馀皇,船名),浮五湖而出三江,迫于扶胥之口,没焉.越人乃服子馀之明,且曰:“使斯人勿试而死,则大夫受遗才之谤,虽咎繇不能直之矣.咎繇(即皋陶,古代公正严明的司法长官) 子馀是人名

裘荀18322727874问: 文言文高阳应造屋寓意及翻译! -
崇安区苏为回答: 高阳应造屋 (选自《吕氏春秋·卷二十五·别类》) 【原文】 高阳应将为室家,匠对曰:“未可也,木尚生,加涂其上,必将挠.以生为室,今虽善,后将必败.”高阳应曰:“缘子之言,则室不败也——木益枯则劲,涂益干则轻,以益劲任...

裘荀18322727874问: 在文言文中“建筑”怎么表达?
崇安区苏为回答: “建筑”是双音节词,由“建”、“筑”两个同义词组成.文言文多用单音节词,只需要用其中一个即可.除建、筑外,还有:造、营、修、葺等.一、基本信息【词...

裘荀18322727874问: 文言文女娲造人翻译 -
崇安区苏为回答: 感谢我吧 俗说天地开辟.未有人民.女娲(传说是人面蛇身.创造了人类)抟(tuán.把某种东西揉成圆形)黄土作人.剧务(工作剧烈繁重).力不暇供(用上所有的力量还来不及供应).乃引(牵.拉)绳于泥中.举以为人.故富贵者.黄土人,贫贱者.引纟恒(ɡēnɡ.粗绳索)人也. 译文:民间传说.天地开辟之初.大地上并没有人类.是女娲抟捏黄土造了人.她干得又忙又累.竭尽全力干还赶不上供应.于是她就拿了绳子把它投入泥浆中.举起绳子一甩.泥浆洒落在地上.就变成了一个个人.后人说.富贵的人是女娲亲手抟黄土造的.而贫贱的人只是女娲用绳沾泥浆.把泥浆洒落在地上变成的.

裘荀18322727874问: 公输盘为楚造云梯之械 翻译文言文 -
崇安区苏为回答:[答案] 公输盘为楚国造了一种叫云梯的器械,造成后用它攻打宋国.墨子听说了,就从齐国动身,行走了十天十夜才到楚国的都城,会见了公输盘.公输盘说:“您要告诉我什么呢?”墨子说:“北方有一个欺侮我的人,愿借助你杀了他.”公...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网