贾生李商隐翻译

作者&投稿:军承 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

贾生李商隐翻译及赏析
李商隐 〔唐代〕宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。译文 汉文帝求贤在未央宫前殿召见被贬的臣子,贾谊才气纵横无与伦比。可惜文帝半夜移膝靠近贾谊听讲,不问百姓生机只问起鬼神之事。这是一首托古讽时诗,意在借贾谊的遭遇,抒写诗人怀才不遇的感慨。诗选取汉文帝宣室...

贾生李商隐原文赏析在线翻译解释
译文 汉文帝求贤,宣示召见被贬臣子。贾谊才能,确实高明无人能及。只是空谈半夜,令人扼腕叹息。文帝尽问鬼神之事,只字不提国事民生。注释 贾生:指贾谊(前200~前168),西汉著名的政论家、文学家,力主改革弊政,提出了许多重要政治主张,但却遭谗被贬,一生抑郁不得志。宣室:汉代长安城中...

《贾生》(李商隐)诗篇全文翻译
贾生 李商隐 系列:唐诗三百首 贾生 宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。 可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。 注解 1、宣室:汉未央宫前正室; 2、逐臣:指贾谊曾被贬谪。 3、才调:才气。 译文 汉文帝在宣室求问被贬谪的贤臣, 贾谊的才华和格调更是无可比伦。 谈至深夜汉文帝挪动双膝靠近他, 可...

贾生原文及翻译注释
李商隐《贾生》全诗翻译赏析 《贾生》是唐代诗人李商隐的一首借古讽今的咏史诗,意在借贾谊的遭遇,抒写诗人怀才不遇的感慨。下面小编整理的李商隐《贾生》全诗翻译赏析,欢迎阅读收藏。《贾生》原文 贾 生 李商隐 宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。李商隐诗鉴赏:贾谊不仅...

李商隐传 古文翻译
译文:李商隐,字义山,怀州河内(今河南沁阳)人。曾祖李叔恒,十九岁中进士第,官位终于安阳(今属河南)县令。祖父李捕,官位终于邢州(今河北邢台)事参军。父亲李嗣。李商隐自幼便能写文章。令孤楚出镇河阳(今河南孟县),李商隐以所作文章投献他,当时刚到二十岁。令孤楚因为他是少年俊才,深加...

《蝉》(李商隐)全诗翻译赏析
译文 你栖身高枝之上才难以饱腹; 你虽含恨哀鸣徒然白费神劲。 五更以后疏落之声几近断绝。 大树依然苍翠却无丝毫同情, 我官职卑下象桃梗漂流不定, 家园早已荒芜杂草埋没脚胫。 烦劳你的鸣叫我得藉以自警, 我也举家操守像你高洁不佞。 赏析 这...

柳 李商隐 古诗翻译
译文 你曾经随着东风轻拂歌席舞筵,那时正是繁花似锦的春日,人们在乐游苑中游玩。又为何肯捱到秋天来啊,现在已是夕阳斜照,秋蝉哀鸣的景象了。注释 东风:指春风。舞筵:歌舞的筵席。乐游:乐游原的省称,也叫乐游苑,在唐代长安东南,今陕西西安市郊。断肠天:指繁花似锦的春日。断肠:销魂。肯...

锦瑟李商隐原文及翻译
锦瑟 李商隐 锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。此情可待成追忆?只是当时已惘然。译文 精美的瑟为什么竟有五十根弦,一弦一柱都叫我追忆青春年华。庄周翩翩起舞睡梦中化为蝴蝶,望帝把自己的幽恨托身于杜鹃。沧海明月高照,鲛人...

锦瑟李商隐原文及翻译
1、李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(溪)生、樊南生,唐代著名诗人。2、祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。3、擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”。4、因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且...

李商隐锦瑟原文及翻译
李商隐锦瑟原文及翻译如下:原文:《锦瑟》唐·李商隐 锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。此情可待成追忆?只是当时已惘然。翻译:瑟本有二十五根弦,它的每一弦、每一音节,足以表达对那美好年华的思念。庄周其实知道自己只是向往那...

冉中19267529552问: 文言文《贾生》翻译 -
万山特区爱维回答:[答案] 贾生 唐代 李商隐 原文: 宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦. 可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神. 译文:汉文帝为了求贤曾在未央宫前的正室里召见被逐之臣,论那贾谊的才华和格调确实是十分脱俗超群.可惜的是虽然谈到三更半夜竟是白白的向前移席...

冉中19267529552问: 李商隐贾生的翻译 -
万山特区爱维回答: 贾生①[李商隐] 宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦②.可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神③. [注释]①贾生:贾谊,西汉著名的政论家,力主改革弊政,提出许多重要政治主张,但却遭谗被贬,一生抑郁不得志. ②宣室:汉未央宫前殿的...

冉中19267529552问: 古诗贾生翻译 -
万山特区爱维回答: 作者:李商隐 贾生 宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦.可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神.注解1、宣室:汉未央宫前正室;2、逐臣:指贾谊曾被贬谪.3、才调:才气.译文 汉文帝在宣室求问被贬谪的贤臣,贾谊的才华和格调更是无可比伦.谈至深夜汉文帝挪动双膝靠近他,可惜他不垂询民生却是穷究鬼神.

冉中19267529552问: 翻译---可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神~(易中天说过,) -
万山特区爱维回答:[答案] 贾生-----李商隐 宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦. 可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神. 这首诗借咏贾谊故事,尖锐地指出统治者不可能真正地重视人才,让他们在政治上发挥应有的作用,汉文帝史称有道明君,尚且如此,其他君主自然更勿论.李商隐...

冉中19267529552问: 贾生 李商隐解析 -
万山特区爱维回答: 宣室求贤访逐臣, 贾生才调更无伦. 可怜夜半虚前席, 不问苍生问鬼神. 【题 解】 贾生指贾谊,贾谊不仅是汉初著名的文学家,还是一位政治家.他十八岁就精通儒家经典,能够诵诗属文.二十二岁被汉文帝召为博士,一年中官至太中大...

冉中19267529552问: 贾生李商隐中可怜的意思是什么,表达了诗人怎样的情感 -
万山特区爱维回答: 1、《贾生》中“可怜”意思是可惜,可叹.表达了诗人对贾谊不得施殿展治国安民的的抱负深为惜. 2、原文 贾生 宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦. 可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神. 3、译文 汉文帝求贤,宣示召见被贬臣子.贾谊才能,...

冉中19267529552问: 《贾生》这首诗使用了先扬后抑的手法,试作分析. -
万山特区爱维回答:[答案] 李商隐《贾生》“宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦.可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神.”诗的前两句从正面着笔,丝毫不露贬意,仿佛热烈颂扬文帝求贤若渴,虚怀若谷,和对贾生的赞叹.可是读了后面两句,才恍然大悟,原来郑重求贤,虚心垂询...

冉中19267529552问: 李商隐的《贾生》中“宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦”要怎么理解?
万山特区爱维回答: 宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦——这两句是说•.汉文帝在宣室中因求贤 征询贾谊的政治见解,贾谊才气纵横,无与伦比.宣室:西汉未央宫前殿正室, 汉文帝接见贾谊的地方.访逐臣:汉文帝初,贾谊为太中大夫,因贾谊有突出的 政治才干,受到汉文帝的重视,正准备重用之时,朝廷大臣周勃、灌婴等坚决反 对,因此被逐出朝廷,贬为长沙王太傅.后被汉文帝召回,在宣室接见,故曰 “访逐臣”.才调:才气、才情.更:再.无伦:没有人能同他相比.

冉中19267529552问: 宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦的意思.
万山特区爱维回答: 这两句话,出自唐代诗人李商隐的《贾生》作者:李商隐 唐代 宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦. 可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神.意思是汉文帝求贤,宣示召见被贬臣子,贾谊才气纵横,无与伦比.这是一首托古讽时诗,意在借贾谊的遭遇,抒写诗人怀才不遇的感慨.诗选取汉文帝宣室召见贾谊,夜半倾谈的情节,写文帝不能识贤,任贤;“不问苍生问鬼神”却揭露了晚唐皇帝服药求仙,荒于政事,不能任贤,不顾民生的昏庸特性.

冉中19267529552问: 李商隐的《锦瑟》翻译与思想. -
万山特区爱维回答:[答案] 锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年. 庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃. 沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟. 此情可待成追忆,只是当时已惘然. 李商隐在月夜弹响了他的《锦瑟》.一曲凄婉的千古绝唱倾倒了后世无数的聆听者,历来也曾经引起过很多不...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网