贤妻桓少君原文及翻译

作者&投稿:佐恒 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

妇道典范文言文翻译
2. 《修行妇道》的译文是什么 【原文】汉鲍宣继妻桓氏。 字少君。宣始贫。 从少君父学。父奇其清苦。 以少君妻之。及婚。 妆资甚盛。宣不悦曰。 少君生富骄。习美饰。 而吾实贫贱。不敢当礼。 少君即返其侍御服饰。更著短布裳。 与夫共挽鹿车归乡里。拜姑礼毕。 提瓮出汲。修行妇道。 乡里称...

妇道典范文言文
2. 《修行妇道》的译文是什么 【原文】汉鲍宣继妻桓氏。 字少君。宣始贫。 从少君父学。父奇其清苦。 以少君妻之。及婚。 妆资甚盛。宣不悦曰。 少君生富骄。习美饰。 而吾实贫贱。不敢当礼。 少君即返其侍御服饰。更著短布裳。 与夫共挽鹿车归乡里。拜姑礼毕。 提瓮出汲。修行妇道。 乡里称...

妇道典范典文言文翻译
妻乃悉归侍御服饰,更着短布裳,与宣共挽鹿车归乡里。拜姑礼毕,提瓮出汲,修行妇道,乡邦称之。 3. 妇道典范文言文翻译 指的是哪篇?原文:勃海鲍宣妻者,桓氏之女也,字少君.宣尝就少君父学,父奇其清苦,故以女妻之,装送资贿甚盛.宣不悦,谓妻曰:"少君生富骄,习美饰,而吾实贫贱,不敢当礼."妻曰:"...

求新编高中文言文助读30-60的翻译
48、贤妻桓少君 渤海鲍宣的妻子,是桓氏的女儿,字少君。鲍宣曾经跟随少君的父亲学习,少君的父亲为他的清贫刻苦而惊奇,因此把女儿嫁给了他。(少君出嫁时)嫁妆陪送得非常丰厚,鲍宣不高兴,就对妻子说:“你生在富贵人家,习惯穿着漂亮的衣服和装饰,可是我实在贫穷低贱,不敢担当大礼。”妻子说:“我父亲因为您修养品德...

课外精短文言文翻译
49.贤妻桓少君 【原文】 勃海鲍宣妻者,桓氏之女也,字少君。宣尝就少君父学,父奇其清苦,故以女妻之,装送资贿甚盛。宣不悦,谓妻曰:“少君生富骄,习美饰,而吾实贫贱,不敢当礼。”妻曰:“大人以先生修德守约,故使贱妾侍执巾栉。即奉承君子,唯命是从。”宣笑曰:“能如是,是吾志也。”妻乃悉归侍御...

新编高中文言文助读下篇翻译(15~58)
48. 贤妻桓少君 渤海鲍宣的妻子,是桓氏的女儿,字少君。鲍宣曾经跟随少君的父亲学习,少君的父亲为他的清贫刻苦而惊奇,因此把女儿嫁给了他。少君出嫁时嫁妆陪送得非常丰厚,鲍宣不高兴,就对妻子说:“你生在富贵人家,习惯穿着漂亮的衣服和装饰,可是我实在贫穷低贱,不敢担当大礼。”妻子说:“我父亲因为您修养品德,...

求高中文言文助读第56以前的翻译
求高中文言文助读第56以前的翻译 41.唐太宗赐绢惩顺德42.陈万年教子谄谀43.钱大听默坐观弈44.王荆公旁听文史45.大树将军冯异46.颜回不迁怒不贰过47.曾参不受鲁君邑48.贤妻桓少君49.魏徵论自制50.吕蒙正不记人过51.石勒... 41.唐太宗赐绢惩顺德42.陈万年教子谄谀43.钱大听默坐观弈44.王荆公旁听...

急求《文言文助读》70篇及其以后的翻译
”原文共有三十七个字。在家训后面签字时又写道:“希望包珙把上面一段文字刻在石块上,把刻石竖立在堂屋东面的墙壁旁,用来晓喻包家后代子孙。”原文又有十四个字。包珙,就是包拯的儿子。34.诸葛亮"诫子书"有道德修养的人,是这样进行修养锻炼的,他们以静思反省来使自己尽善尽美,以俭朴节约财物...

爨燕15820686296问: 《贤妻恒少君》翻译 -
高淳县安可回答: 渤海鲍宣的妻子,是桓氏的女儿,字少君.鲍宣曾经跟随少君的父亲学习,少君的父亲为他的清贫刻苦而惊奇,因此把女儿嫁给了他.(少君出嫁时)嫁妆陪送得非常丰厚,鲍宣不高兴,就对妻子说:“你生...

爨燕15820686296问: <<贤妻桓少君>>,<<魏徵论自制>>的译文!!任一篇都可以 -
高淳县安可回答: 《后汉书》渤海鲍宣的妻子,是桓氏的女儿,字少君.鲍宣曾经跟随少君的父亲学习,少君的父亲为他的清贫刻苦而惊奇,因此把女儿嫁给了他.(少君出嫁时)嫁妆陪送得非常丰厚,鲍宣不高兴,就对妻子说:“你生在富贵人家,习惯穿着漂...

爨燕15820686296问: 贤妻桓少君的文学知识 -
高淳县安可回答:父奇其清苦:奇,意动用法,以……为奇故以女妻之:妻之,名作动,嫁给他 勃海鲍宣妻者,桓氏之女也:判断句能如是,是吾志也:判断句唯命是从:宾语前置 勃海:西汉时地名.就:跟随奇:对……感到惊奇清苦:能过艰苦的生活栉:梳子以:因为妻:嫁悉:全,都装送:嫁妆资贿:资财装送资贿甚深:陪嫁的礼物很丰盛.说:通“悦”生福骄:生长在赋予骄奢的环境之中.当礼:聘娶守约:约束,即克勤克俭侍执节栉:拿着节栉侍奉.指嫁给鲍宣.御:侍从姑:婆婆汲:打水称:称赞修行:按……去做

爨燕15820686296问: 贤妻规劝的译文
高淳县安可回答: 渤海鲍宣的妻子,是桓氏的女儿,字少君.鲍宣曾经跟随少君的父亲学习,少君的父亲为他的清贫刻苦而惊奇,因此把女儿嫁给了他.(少君出嫁时)嫁妆陪送得非常丰厚,鲍宣不高兴,就对妻子说:“你生在富贵人家,习惯穿着漂亮的衣服和装饰,可是我实在贫穷低贱,不敢担当大礼.”妻子说:“我父亲因为您修养品德,信守约定,所以让我拿着毛巾梳子(服侍您),既然侍奉了您,(我)听从您的命令.”鲍宣笑着说:“(你)能这样,这是我的心意了.”少君就全数退回了那些侍从婢女服装首饰,改穿(平民的)短衣裳(汉代贵族的衣服是深衣,就是长衫),与鲍宣一起拉着小车回到家乡.(她)拜见婆母礼节完毕后,就提着水瓮出去打水,修习为妇之道,乡里的人对她非常称赞.

爨燕15820686296问: 文言文翻译 -
高淳县安可回答: 郭淮任关中都督,很得民心,也屡立战功.郭淮的妻子,是太尉王凌的妹妹,因为王凌密谋废立一事受株连,应当斩首.使者缉拿得很紧迫,郭淮让妻子准备行装,按规定期限上路.此时州府的文武官员和当地百姓都劝郭淮起兵,郭淮没有答应.到日期妻子上路,数万百姓哭号着追随在后面.走出几十里,郭淮下令手下把夫人追回来,于是文武官员迅速追赶,如追命一般急迫.追回以后,郭淮给宣帝(司马懿)写信说:" 我的五个孩子眷恋他们的母亲,母亲如果没了,这五个孩子也活不了了;五个孩子若是死了,也就没有我郭淮了." 宣帝于是上表,请皇上特赦了郭淮妻子.

爨燕15820686296问: 诫子书 全文 -
高淳县安可回答: 夫(fú)君子之行,静以修身,俭以养德.非淡泊(澹泊)无以明志,非宁静无以致远.夫学须静也,才须学也.非学无以广才,非志无以成学.淫漫则不能励精,险躁则不能冶性.年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!

爨燕15820686296问: 帮忙文言文翻译 -
高淳县安可回答: 试译如下:长孙皇后性格仁孝俭朴,喜欢读书,经常从容的与皇上讨论古时的事情,因此而给皇上出了许多主意,举荐了许多人,对皇上的帮助很大.皇上又一次因事迁怒到一个没有过失的宫人身上(要治他的罪...

爨燕15820686296问: 不如学也的如什么意思. -
高淳县安可回答: 如的意思是:比得上,及 以学自损,不如无学 【本文选自】 南北朝·颜之推的《颜氏家训》【原文】夫学者,所以求益①耳.见人读数十卷书便自高昂大,凌忽②长者,轻慢同列③.人疾之④如仇敌,恶之如鸱枭⑤.如此以学自损,不如无学也.【注解】1求益:求得长进. 2凌忽:凌,欺侮;忽轻视. 3同列:同辈. 4疾之:怨恨他. 5鸱枭(chī xiāo):古人认为这是两种恶鸟.【译文】 学习是为了求得长进.我却看见有的人读了几十卷书,就自高自大起来,冒犯长者,轻慢同辈.大家怨恨他像对仇敌一般,厌恶他像对恶鸟那样.像这样用学习来损害自己,还不如不要学习.

爨燕15820686296问: 《口技》蒲松龄翻译及原文 -
高淳县安可回答: 蒲松龄——《口技》 选自《聊斋志异》作品原文 村中来一女子,年二十有四五.携一药囊,售其医.有问病者,女不能自为方,俟暮夜问诸神.晚洁斗室,闭置其中.众绕门窗,倾耳寂听;但窃窃语,莫敢咳.内外动息俱冥.至夜许,忽闻帘...

爨燕15820686296问: 晋太元中,武陵人捕鱼为业...欲穷其林. 的出处和译文 -
高淳县安可回答: 桃花源记 ——东晋 陶渊明 晋太元中,武陵人捕鱼为业.缘溪行,忘路之远近.忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷.渔人甚异之.复前行,欲穷其林. 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光.便舍船,从口入...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网