责任以方文言文翻译及注释

作者&投稿:蔡星 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

指南针文言文的翻译
2.指南针的翻译文言文的原文:方家,以磁石磨针锋,则能指南;然常微偏东,不全南也。水浮多荡摇。指爪及碗唇上皆可为之,运转尤速,但坚滑易坠,不若缕悬为最善。其法:取新纩中独茧缕,以芥子许蜡缀于针腰,无风处悬之,则针常指南。其中有磨而指北者。予家指南、北者皆有之。磁石之指南,犹柏之指西,...

王克明字彦昭文言文翻译
至正三年(即1343年),脱脱主编《辽史》、《宋史》、《金史》,任都总裁官。至正四年(即1344年),脱脱因病辞职,到至正九年(即1349年)复出为相,发行新钞票“至正交钞”,并派贾。 2. 文言文王克明字彦昭阳 译文供参考:王克明字彦昭,一开始是饶州府乐平县人,后来迁徙湖州乌程县.他是绍兴,乾道(皇帝年号,代表时...

智旬息假途灭虢文言文翻译
1. 假途灭虢文言文翻译 从前,晋献公派荀息去向虞国借路以便攻打虢国。 荀息说:“请用垂棘之璧和屈地所产的良马作为礼物赠给虞公,这样去要求借路,一定会可以得到允许。”晋献公说:“垂棘之璧是先君传下来的宝贝;屈地所产的良马是我的骏马。 如果他们接受了我们的礼物而又不借给我们路,那将怎么办呢?”荀...

玄宗戒酒文言文翻译
1. 唐玄宗戒酒 文言文翻译 次柳氏旧闻 (唐)李德裕 著 次柳氏旧闻 1 大和八年秋,八月乙酉,上于紫衣殿听政,宰臣涯已下奉 职奏事.上顾谓宰臣曰:"故内臣力士终始事迹,试为我言之. "臣涯即奏:"上元中,史臣柳芳得罪,窜黔中,时力士亦从 巫州,因相与周旋.力士以芳尝司史,为芳言先时禁中事,皆 芳所...

为治有体文言文翻译
1. 为治有体文言文全文翻译 诸葛亮曾经亲自校对公文,主簿杨颙径直入内劝他说:“治理国家是有制度的,上司和下级做的工作不能混淆。 请您允许我以治家作比喻:现在有一个人,命奴仆耕田,婢女烧饭,雄鸡所晓,狗咬盗贼,以牛拉车,以马代步;家中事务无一旷废,要求的东西都可得到满足,优闲自得,高枕无忧,只是吃饭饮酒...

蔡伦文言文阅读答案及翻译
我有愧于自己的浅薄粗俗,回答伯庸的问题不足以使他满意。 伯庸回去以后,试着把自己的文章拿去询问自己的老师之初。之初的为人,没有流行的那一套,他奸论丈章也是如此。 [说明]本文作文曹学佺,明万历年间人。 6. 林逋论学问文言文阅读答案及翻译 林逋论学问 学者之问也,不独欲闻其说,又必欲知其方;不独欲...

知人文言文翻译和原文
8. 文言文翻译高手来从"师德长八尺方口."到"乃不知吾逮远矣"加标点 【原文】师德长八尺,方口博唇.深沉有度量,人有忤己,辄逊以自免,不见容色.尝与李昭德偕行,师德素丰硕,不能遽步,昭德迟之,恚曰:“为田舍子所留.”师德笑曰:“吾不田舍,复在何人?”其弟守代州,辞之官,教之耐事.弟曰:“人有唾...

王右军与谢太傅共登冶城文言文翻译
”谢答曰:“秦任商鞅,二世而亡,岂清言致患邪?”(译)王右军(王羲之)和谢太傅(谢安)一起登冶城,谢安悠然遐想,有超脱世俗的志向。 王羲之对谢安说:“夏禹勤于政事,手脚都长了茧子;周文王忙到很晚才吃饭,觉得时间都不够使。现在国家处于危难之中,人人应该为国效力;而清谈废弛政务,虚文妨碍正事,恐怕不是现在所...

行烈文言文
应 侯曰:“歇为人臣,出身以徇其主,太子立,必用歇,。 7. 刘理顺文言文翻译 《明史·卷二百六十六·列传第一百五十四·刘理顺传》 【原文】 刘理顺,字复礼,杞县人。万历中举于乡。十赴会试,至崇祯七年始中式。及廷对,帝亲擢第一,还宫喜曰:“朕今日得一耆硕矣。”拜修撰。益勤学,非其人不与交。 十二年...

文言文翻译
晋人有一块儿美玉,邻居觊觎他的美玉,多次偷盗没有得手,为了断绝邻居的念头,晋人于是率领妻子和儿子到了桃源尽头,路上遇到一条大河,借来船只度过江河,后来到达了没有人的地方,但是却听到了美妙的声音,眼所能看见的地方,什么也没看见,他的儿子抬起头,看见了一只大鹏鸟,腾起云气,想要往南飞...

项狄15211327463问: ,责人当以其方》的译文 -
孟村回族自治县氨酚回答: 某富翁夜里突然的了疾病,命令仆人击石取火.这天晚上特别阴暗,找不到火刀和火石.富翁催促仆人非常急切.仆人气愤地说:“您也太不讲理了,今天晚上像漆一样黑,你为什么不拿火给我照照?我用您的火找到生火的器具,这部就很容易吗.”富翁说:”我要是有火,还用去帮你照明找火石!”人们听到后,说:责怪人要用正当的道理也!

项狄15211327463问: 责人当以其方也 的翻译 -
孟村回族自治县氨酚回答: 孔文举中夜暴疾,命门人钻火,其夜阴暝,门人忿然曰:“君责人太不以道,今暗若漆,何不把火照我,当得觅钻火具,然后得火.”文举闻之曰:“责人当以其方.” 解释如下: 孔文举半夜得了急病, 请仆人点支 蜡烛. 夜很黑, 那个仆人生气地说: 公子, 你也太不应该了吧, 这时候这么黑, (我看不见),你为什么不用火把照我, 等我打燃火, 再帮你点蜡烛. 孔文举听到了说:要求人去做一件事的时候要讲求方法 这个故事说明孔文举不会用人, 所以被小事所困 也说明那个仆人做事不讲前因后果. 这句话的意思就是:“责怪人要用正当的道理也!”

项狄15211327463问: 也可以说是宾语前置吗 -
孟村回族自治县氨酚回答: 动词可以带宾语,介词也可以带宾语,在文言文中,宾语前置是有条件的.一、动词宾语前置文言文中动词宾语前置,大致有以下四种种情况:(一)否定句中,代词作宾语.否定句中动词的宾语如果是代词,这个代词宾语一般要放在动词的前...

项狄15211327463问: 孟门瀑布文言文翻译 -
孟村回族自治县氨酚回答: 原文:孟门,即龙门之上口也.实为河之巨厄,兼孟门津之名矣.此石经始禹凿,河中漱广.夹岸崇深,倾崖返捍,巨石临危,若坠复倚.古之人有言:“水非石凿,而能入石.”信哉!其中水流交冲,素气云浮,往来遥观者,常若雾露沾人,...

项狄15211327463问: 《王安石待客》和《范文正正直》译文 -
孟村回族自治县氨酚回答: 王安石待客 原文:王安石在相位,子妇之亲萧氏子至京师,因谒公,公约之饭.翌日,萧氏子盛服而往,意为公必盛馔.日过午,觉饥甚而不敢去.又久之,方命坐,果蔬皆不具,其人已心怪之.酒三行,初供胡饼两枚,次供猪脔数四,顷即供...

项狄15211327463问: 以虫治虫的译文 -
孟村回族自治县氨酚回答: http://bbs.yuwenonline.com/dispbbs.asp?boardID=60&ID=11169&page=1 《梦溪笔谈》二则 译文《以虫治虫》 宋神宗元丰年间,庆州地区生了子方虫,正要危害秋田里的庄稼.忽然有一种昆虫产生了,样子像泥土里的"狗蝎",嘴上长有钳,...

项狄15211327463问: 〈墨子责耕柱子〉的译文 -
孟村回族自治县氨酚回答: 墨子对耕柱子发怒,耕柱子说:“难道我就没有胜过旁人的地方吗?”墨子问:“假如我要上太行山去,用一匹良马或一头牛来驾车,你预备驱策那一乘呢?”耕柱子答道:“那我当然用良马了.”墨子问:“为什么要良马呢?”耕柱子说:“因为良马可以负得起责任.”墨子说:“我也以为你是负得起责任的”.展开全部

项狄15211327463问: 求《鸿门宴》原文注释翻译
孟村回族自治县氨酚回答: 【原文】沛公军霸上,未得与项羽相见.沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公... 鸿门宴原文与注释行略定春地①.函谷关有兵守关,不得入. 又闻沛公已破咸阳,项...

项狄15211327463问: (1)录毕,走送之,不敢稍逾约. 译文: 援颖质理,俯身倾耳以请. 译文 求解答 -
孟村回族自治县氨酚回答: 1、“录毕,走送之,不敢稍逾约” 抄完了,赶紧跑着归还,不敢有一点怠慢 2、“余立待左右,援疑质理,俯身倾耳以请” 我站立着陪侍在老师身边,提出疑难,询问道理,弯着身子,侧着耳朵来请教.

项狄15211327463问: 与 郦道元的《三峡》相关的课外文言文及译文 -
孟村回族自治县氨酚回答: 在三峡的七百里地界中,江流两岸都是连绵不断的大山,连一点儿缺断的地方也没有;重重的悬崖,层层的峭壁,遮蔽住天光日影,如果不是正午,就看不见太阳,如果不是半夜,就看不见月亮.到了夏天江水漫上山陵的时候,下行和上行的...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网