谏逐客书翻译全文翻译

作者&投稿:令娄 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

李斯的《谏逐客书》原文与注释、翻译。
原文:(我很辛苦帮你查的哦)秦宗室大臣皆言秦王曰:“诸侯人来事秦者,大抵为其主游间於秦耳,请一切逐客。”李斯议亦在逐中。 斯乃上书曰:“臣闻吏议逐客,窃以为过矣! “昔穆公求士,西取由余於戎,东得百里奚於宛,迎蹇叔於宋,求丕豹、公孙支於晋,此五子者,不产於秦,而穆公...

臣闻吏议逐客窃以为过矣翻译
臣闻吏议逐客,窃以为过矣翻译:臣听说官吏议论驱逐列国入秦的游说之士,私下认为这是错误的。该句出自《谏逐客书》,《谏逐客书》是秦朝大臣、文学家李斯写给秦王嬴政的奏议。全文理足词胜,雄辩滔滔,打动了秦王嬴政,使他收回逐客的成命,恢复了李斯的官职。 《谏逐客书》原文 臣闻吏议逐客,窃以为过矣。昔穆...

谁有李斯的<渐逐客书>的原文和翻译?谢谢~~~
《李斯谏逐客书》秦宗室大臣皆言秦王曰:“诸侯人来事秦者,大抵为其主游间於秦耳,请一切逐客。”李斯议亦在逐中。斯乃上书曰:“臣闻吏议逐客,窃以为过矣!“昔穆公求士,西取由余於戎,东得百里奚於宛,迎蹇叔於宋,求丕豹、公孙支於晋,此五子者,不产於秦,而穆公用之,并国二十...

谏逐客书翻译及原文
结论是:《谏逐客书》中,李斯指出驱逐客卿是不明智的,列举了秦国历史上通过接纳外来人才实现强盛的例子,强调了客卿对于国家发展的重要性。他以秦王喜好非本国出产的珍宝为喻,阐述不应仅凭地域限制而忽视人才,指出逐客会导致国家内部空虚、外部结怨,与五帝三王的无敌之道背道而驰。李斯的这篇劝谏...

向使四君却客而不内,疏士而不用翻译 谏逐客书赏析
1、向使四君却客而不内,疏士而不用,是使国无富利之实而秦无强大之名也。翻译:倘若四位君主拒绝远客而不予接纳,疏远贤士而不加任用,这就会使国家没有丰厚的实力,而让秦国没有强大的名声了。2、《谏逐客书》赏析:《谏逐客书》是李斯给秦王的一个奏章。这件事是在秦王赢政十年。秦国宗室...

谏逐客书翻译原文 谏逐客书翻译和原文
结论:《谏逐客书》一文中,李斯以秦国历史上的成功案例为依据,强调了接纳外来人才对于国家兴盛的重要性。他指出,秦穆公、孝公、惠王、昭王四位君主皆因重用客卿而实现了国家的强盛。如今,若陛下只钟情于本国生产的物品,却排斥非秦的贤才,就如同舍弃了宝贵资源,与敌国共同削弱自己。李斯的劝谏...

谏逐客书翻译英语
翻译:戴胄为人忠心清廉公正正直,提拔为大理寺少卿。皇上因为候选人大都对自己的做官资历造假,下令他们自首,不自首的人判处死刑。没过多久,有伪造做官资历的人被发现了,圣上想杀他。戴胄上奏说:“按照法律应当流放。”皇上愤怒地说:“你想遵守法律而让我说话不算话吗?”戴胄回答说:“下令的人...

谏逐客书翻译原文
如果只取秦国本土之物,国家的繁荣和强盛将受限。如若排斥非秦人士,就如同舍弃了夜光璧、犀象器物、异国美女与音乐,这些可能带来的益处。实际上,接纳不同地域的才智之士,如同泰山之大、河海之深,能汇聚四方之力,使国家无敌于天下。李斯在《谏逐客书》中指出,逐客不仅会疏远贤士,削弱国家内部的...

李斯谏逐客书文言文
4. 求李斯《谏逐客书》全文及翻译 【原文】 秦宗室大臣皆言秦王曰:“诸侯人来事秦者,大抵为其主游间於秦耳,请一切逐客。” 李斯议亦在逐中。 斯乃上书曰:“臣闻吏议逐客,窃以为过矣! “昔穆公求士,西取由余於戎,东得百里奚於宛,迎蹇叔於宋,求丕豹、公孙支於晋,此五子者,不产於秦,而穆公用之...

向使四君却客而不内,疏士而不用,是使国无富利之实,而秦无强大之名也的...
这句话中的通假字是“内”,通“纳”,接纳。原文翻译:这四位君主,都依靠了客卿的功劳。由此看来,客卿哪有什么对不住秦国的地方呢!倘若四位君主拒绝远客而不予接纳,疏远贤士而不加任用,这就会使国家没有丰厚的实力,而让秦国没有强大的名声了。出处:秦·李斯《谏逐客书》...

黎叔19425572940问: 谏逐客书原文及翻译一句一译 -
临沭县芪桑回答: 谏逐客书原文谏逐客书 [ 先秦 ] 李斯 臣闻吏议逐客,窃以为过矣.昔缪公求士,西取由余于戎,东得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,来丕豹、公孙支于晋.此五子者,不产于秦,而缪公用之,并国二十,遂霸西戎.孝公用商鞅之法,移风易俗,民以...

黎叔19425572940问: 《谏逐客书》翻译 -
临沭县芪桑回答:[答案] “我听说官员们在商议驱逐客卿的事,臣私下认为这样做错了.过去秦穆公求士,在西边从戎那里得到了由余,东边从宛地得到百里奚,在宋国迎来蹇叔,在晋国招来丕豹、公孙支.这五个人,并不生长在秦国,可穆公重用他们,结果吞并了二十个小...

黎叔19425572940问: 谁有《谏逐客书》的原文及译文?谢谢!
临沭县芪桑回答: 《李斯谏逐客书》原文:秦宗室大臣皆言秦王曰:“诸侯人来事秦者,大抵为其主游间于秦耳,请一切逐客.”李斯议亦在逐中.斯乃上书曰:“臣闻吏议逐客,窃以为过...

黎叔19425572940问: 《谏逐客书》课文第三段翻译~"臣闻地广者栗多.此所谓籍寇兵而赍盗粮者也" -
临沭县芪桑回答:[答案] 我听说,地域广的,粮食必多;国家大的,人民必众;武器锋利的,兵士一定勇敢.所以泰山不拒绝土壤,方能成为巍巍大山;河海不遗弃溪流,方能成为深水;称王的人不抛弃民众,才能表现出他的德行.所以,地不分东西,民不论国籍,...

黎叔19425572940问: 谁有李斯的<渐逐客书>的原文和翻译?谢谢~~~
临沭县芪桑回答: 《李斯谏逐客书》 秦宗室大臣皆言秦王曰:“诸侯人来事秦者,大抵为其主游间於秦耳,请一切逐客.”李斯议亦在逐中. 斯乃上书曰:“臣闻吏议逐客,窃以为过矣! ...

黎叔19425572940问: 名词解释 -
临沭县芪桑回答:[答案] 作者:李斯 此篇见于《史记·李斯列传》.战国末年,韩国怕秦国出兵来攻,派水工郑国到秦国去,建议秦国在泾阳县西北... 事情发觉后,秦宗室大臣提出逐客的主张,李斯也在被逐之中,他因此写了这封《谏逐客书》. 这是周振甫的翻译 臣听说官吏...

黎叔19425572940问: 谏逐客书中“臣闻吏议逐客,窃以为过矣”怎么翻译?不要百科上的! -
临沭县芪桑回答:[答案] 臣闻吏议逐客,窃以为过矣. 客:指客卿.客卿是秦国官名;凡他国之人在秦国做官,其位为卿,而以客礼待之,故称客卿. 窃:私下,谦指自己. 翻译:我听说官吏们在商议逐客的事,我认为逐客错了.

黎叔19425572940问: 始皇下令逐客卿,李斯修谏逐客书是什么意思,有什么 -
临沭县芪桑回答: 始皇下令逐客卿,李斯修谏逐客书的意思是: 秦始皇下达命令驱逐所有非秦国的人士,不许再秦做官. 李斯听到这个消息后写了一封奏疏给始皇帝列举秦国历代明君,秦国能有 如今的发展离不开各国有识之士的奉献和出力.

黎叔19425572940问: 然则是所重者在乎色乐珠玉,而所轻者在乎人民也翻译 -
临沭县芪桑回答: 然则是所重者在乎色、乐、珠玉,而所轻者在平人民也.答案既然这样做,那么这就说明陛下所看重的在于美色、音乐、珠宝美玉;而所轻视的,却是百姓.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网