说苑曾子不受邑

作者&投稿:裘饺 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

刘向的简介 刘向有哪些作品
曾子不受邑作者:刘向曾子衣敝衣以耕。鲁君使人往致邑焉,曰:“请以此修衣。”曾子不受,反,复往,又不受。使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚为不受?”曾子曰:“臣闻之,‘受人者畏人;予人者骄人。’纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎?”终不受。孔子闻之,曰:“参之言足以全其节也。”(...九叹...

明史宋濂列传翻译
道统文学观由来已久,但这里也有区别:以韩愈、欧阳修为代表的唐宋古文家,在理论上主张“文以明道”,强调“文”的工具性,但并不轻视“文”;宋代理学家看到他们的不彻底性,于是提出“文道合一”甚至“作文害道”的论点,以防文人在“道”之外又受“文”的诱惑。宋濂的文学思想便是沿着理学家的极端观点。在《文原》...

《旧唐书》卷八十六 列传第三十六(2)
弘尝受《春秋左氏传》于率更令郭瑜,至楚子商臣之事,废卷而叹曰:"此事臣子所不忍闻,经籍圣人垂训,何故书此?"瑜对曰:"孔子修《春秋》,义荐褒贬,故善恶必书。褒善以示代,贬恶以诫后,故使商臣之恶,显于千载。"太子曰:"非唯口不可道,故亦耳不忍闻,请改读余书。"瑜再拜贺曰:"里名胜母,曾子不...

冯瓒文言文
冯绲疑诏文有假,劝阻焕道:“大人任幽州刺史时,曾立志要除去奸恶,实在是没有其他原因,肯定是奸人作假陷害你,我想先把这事告诉皇帝,你再认罪不迟啊。” 冯焕听了他的话,上书自讼,经查果然是歼佞所为,后来皇帝派人捉住庞奋,治了他的罪。冯绲从此一举成名。——《后汉书•冯绲传》 5. 文言文阅读 申屠刚...

求《三国志》中,武帝纪的全部文言文翻译,急用呀!
置散骑常侍、侍郎各四人,其宦人为官者不得过诸署令;为金策着令,藏之石室。 注[一]魏书载庚戌令曰:“关津所以通商旅,池苑所以御灾荒,设禁重税,非所以便民;其除池仓竭府以振魏国百姓,犹寒者未尽暖,饥者未尽饱。夙夜忧惧,弗敢遑宁,庶欲保全发齿,长守今日,以没于地,以全魏国,下见先王,以塞负荷之...

文言文阅读骄
原文:曾子衣敝衣以耕,鲁君使人往致邑焉,曰:“请以此修衣”,曾子不受.反复往,又不受.使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚④为不受?”曾子曰:“臣闻之受人者畏之,予人者骄人;纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎?”终不受.孔子闻之,曰:“子之言足以全其节也.” 翻译:子穿着很破旧的衣服在耕田,鲁国...

《容斋随笔·单子知陈必亡》译文与赏析
单襄公路过陈国,曾亲眼目睹了陈国的腐败现象和混乱局面,由所见所闻得出陈国“必亡”的结论。本文叙述的就是这件事情。 从文中我们可以看到,单襄公通晓天文历法、典章制度以及礼宾法规等方面的知识。他一口气列举了陈国“必亡”的十五个理由,从陈侯的所作所为与“先王之教”完全相反,违背了农时季节,不注重生产建设...

佚名《单子知陈必亡》原文及翻译赏析
九年,楚子入陈。 单子知陈必亡翻译及注释 翻译 周定王派单襄公出使宋国,此后又借道陈国去访问楚国。已是清晨能见到大火星的季节了,道路上杂草丛生无法通行,负责接待宾客的官员不在边境迎候,司空不巡视道路,湖泽不筑堤坝,河流不架桥梁,野外堆放著谷物,谷场还没有修整,路旁没有种植树木,田里的庄稼稀稀拉拉,膳...

侯方域集 汤御史传御史翻译, 急
清侯方域《汤御史传》:“有族人抵法者,赂以田求为解之,不应。”有时候也指伏法,要根据语境判断。唐南卓《羯鼓录》:“此人大逆戕忍,不日间兼即抵法。”宋江少虞《宋朝事实类苑·神异幽怪·开墓二》:“未几果败,抵法。”明焦竑《玉堂丛语·献替》:“上幸九龙池,有民妇号而诉其令者,上震恐,欲逮令...

曹植原文_翻译及赏析
名编壮士籍,不得中顾私。捐躯赴国难,视死忽如归!(名编 一作:名在)——魏晋·曹植《白马篇》 白马篇 魏晋: 曹植 白马饰金羁,连翩西北驰。借问谁家子,幽并游侠儿。 少小去乡邑,扬声沙漠垂。宿昔秉良弓,楛矢何参差。 控弦破左的,右发摧月支。仰手接飞猱,俯身散马蹄。 狡捷过猴猿,勇剽若豹...

禽乖18794166607问: 曾子拒邑带点字句子意思翻译(古文) -
纳雍县润肠回答:[答案] 原文 曾子①衣敝衣以耕.鲁君使人往致邑②焉,曰:“请以此修衣③.”曾子不受,反,复往,又不受.使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚④为不受?”曾子曰:“臣闻之,'受人者畏人;予人者骄人.'纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎⑤...

禽乖18794166607问: 曾子拒邑的翻译文
纳雍县润肠回答: <说苑·立节篇》云:“曾子衣弊衣以耕,鲁君使人往,致邑焉,曰:'请以此修衣.'曾子不受,反复往,又不受.使者曰:'先生非求于人,人则献之,奚为不受?'曾子曰:'臣闻之,受人者畏人,予人者骄人.纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎?'终勿受.”曾参穿破衣服耕作,鲁国国君派人前往请他做官,给他一座城邑,对他说:"请用这座城邑(的收入)来为您改善穿戴."曾子没有接受,反复前往,他也不接受.使者对他说:"您不是向别人要求,是别人献给您的,为什么不接受呢?"曾子说:"我听说,接受别人的东西就会怕他,给予别人东西的就会在别人面前骄横.即使您国君有恩赐,不对我骄横,我难道能怕他吗?"最终也没有接受.

禽乖18794166607问: 说苑中的一段译文右曾子(名参)衣敝衣以耕.普君使人往致邑(给一座城)焉,曰:“请以此修衣.”曾子不受.反,复往,又不受.使者曰:“先生非求于... -
纳雍县润肠回答:[答案] 译文:曾子穿着很破旧的衣服在耕田,鲁国的国君派人前去送东西到乡里给他,说:“请用这做件衣服.”曾子不肯收下.使者回去了,又送来了,曾子再次回绝.送来的人说:“您并非有求于人,是别人送给你的,你为什么不收下?”曾...

禽乖18794166607问: 曾子拒邑 “曾子不受”的理由 -
纳雍县润肠回答:[答案] 无功不受禄,这是理所当然.曾子对鲁国,没有什么贡献,而鲁国国君,要给他一座城镇,仅仅是为了帮助他修饰仪表.虽然这是国君的一片好心,是他对曾子的敬重.但是,如此丰厚的馈赠,曾子不肯接受,不敢接受,也是有道理的.他回答...

禽乖18794166607问: 《说苑》曾子篇的翻译 -
纳雍县润肠回答: 曾子(名参)衣蔽衣以耕.鲁君使人往邑(给一座城)焉,曰:"请以此修衣.''曾子不受.反,复往,又不受.使者曰:"先生非求于人,人则献之,奚为不受?''曾子曰:"臣闻之,受人者畏人,予人者骄人.纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎?''忠不受.孔子闻之,曰:"参之言足以全其节也.''

禽乖18794166607问: 《曾子辞邑》,原文如下:曾子衣敝衣以耕.,鲁君使人往致封邑焉.曰:“请以此修衣.”曾子不受.反复往,又不受.使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚为... -
纳雍县润肠回答:[答案] 吃人嘴软,拿人手短..

禽乖18794166607问: 曾子不受赐文言文翻译 -
纳雍县润肠回答: 原文 编辑 曾子①衣敝衣以耕.鲁君使人往致邑②焉,曰:“请以此修衣③.”曾子不受,反,复往,又不受.使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚④为不受?”曾子曰:“臣闻之,'受人者畏人;予人者骄人.'纵子有赐,不我骄也,我...

禽乖18794166607问: ...终不受.孔子闻之曰:“参之言,足以全其节⑧也.”                                                 (选自《说苑.立节》)[注... -
纳雍县润肠回答:[答案] 14. (l)派 (2) 接受 (3) 害怕 (4) 听说15. (1) .接受他人馈赠 的人就会畏惧馈赠者;馈赠了人家东西的人,就会对接受东西的人显露骄色.(2) 曾参的话,是足够用来 他的气节的.16. 曾子即使自身生活贫困,也...

禽乖18794166607问: 《曾参不受邑》翻译
纳雍县润肠回答: 曾子穿着很破旧的衣服在耕田,鲁国的国君派人要封给他一块采邑,曾子坚决不受.再送来,曾子还是不受.使者说,这又不是先生你向人要求的,是别人献给你的,你为什么不受.曾子说,我听说,接受别人馈赠的人就会害怕得罪馈赠者;给了人家东西的人,就会对受东西的人显露骄色.那么,就算国君赏赐我的采邑而不对我显露一点骄色,但我能不因此害怕得罪他吗?孔子知道了这件事,孔子说,曾参的话,是足以保全他的节操的.

禽乖18794166607问: 曾子不受邑中曾子为什麽不接受城池 -
纳雍县润肠回答: 因为无功不受禄,不能随意接受别人的馈赠,接受馈赠就要受制于人.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网