说苑复恩文言文翻译

作者&投稿:劳祝 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

牢记前人用文言文翻译
1. 文言文翻译 翻译: 秦穆公曾出巡而走失骏马,亲自去寻找,看到有人已杀了骏马,正一起在吃马肉。穆公就问他们:“这是我的骏马呀!”众人都吓得站起来。穆公说:“我听说吃骏马肉而不饮酒的人会死。”于是吃马肉的人,依次饮了秦穆公赏给他们的酒。饮酒后,杀马者就都惭愧地离去了。过了三年,晋国攻打秦国...

吴起立信文言文翻译
7. 吴起为将文言文的翻译 吴起为将 文言文 【原文①】 吴起 为魏将而攻 中山 ,军人有病疽者,吴起跪而自吮其脓,伤者之母泣。人问曰:“将军于若子如是,尚何为而泣?”对曰:“ 吴起吮 其父之创而父死,今是予又将死也,吾是以泣。” (选自《说苑·复恩》) 【译文】 吴起作为 魏国 的将军进攻中山,...

楚庄王绝缨文言文
4. 楚王断缨古文 汉·刘向《说苑·复恩》 楚庄王赐群臣酒,日暮酒酣,灯烛灭,乃有人引美人之衣者,美人援绝其冠缨,告王曰:“今者烛灭,有引妾衣者,妾援得其冠缨持之,趣火来上,视绝缨者。”王曰:“赐人酒,使醉失礼,奈何欲显妇人之节而辱士乎?”乃命左右曰:“今日与寡人饮,不绝冠缨者不懽。”群...

吴起自省文言文
6. 吴起为将的文言文 【原文①】 吴起为魏将而攻中山,军人有病疽(ju)者,吴起跪而自吮其脓,伤者之母泣。人问曰:“将军于若子如是,尚何为而泣?”对曰:“吴起吮其父之创而父死,今是子又将死也,吾是以泣。” (选自《说苑·复恩》) 【译文】 吴起作为魏国的将军进攻中山(一地名),士兵有得病的,吴起...

亲恩的文言文原文
2. 知恩图报的古文翻译 出自《说苑·复恩》 秦穆公尝出而亡其骏马,自往求之,见人已杀其马,方共食其肉.穆公谓曰:"是吾骏马也."诸人皆惧而起.穆公曰:"吾闻食骏马肉不饮酒者杀人."即以次饮之酒.杀马者皆惭而去.居三年,晋攻秦穆公,围之.往时食马者相皆曰:"可以出死,报食马得酒之恩矣."遂溃...

炳烛而学的文言文的翻译
原文:晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何不炳烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君?臣闻之,少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。炳烛之明,孰与昧行乎?”平公曰:“善哉!”此文出自...

麻烦各位帮我找下文言文<<三过其门而不入>> <<李生论善学>> <<复恩>...
麻烦各位帮我找下文言文<<三过其门而不入>> <<李生论善学>> <<复恩>> <<廉颇蔺相如列传>>的翻译 1个回答 #热议# 蓝洁瑛生前发生了什么?大洋西岸的人 2008-07-17 · TA获得超过844个赞 知道小有建树答主 回答量:134 采纳率:0% 帮助的人:0 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 <<...

《吴起吮疽》文言文翻译
二十卷的标目依次为:君道、臣术、建本、立节、贵德、复恩、政理、尊贤、正谏、敬慎、善说、奉使、权谋、至公、指武、谈丛、杂言、辨物、修文、反质。在每一标目之下,作者集中纂辑了先秦至汉初有关的.遗文轶事若干则。一般以第—则或前数则为一卷的大纲,杂引前人言论陈说本卷主旨,以下...

为将文言文
5. 吴起为将文言文的翻译 吴起为将 文言文 【原文①】 吴起 为魏将而攻 中山 ,军人有病疽者,吴起跪而自吮其脓,伤者之母泣。人问曰:“将军于若子如是,尚何为而泣?”对曰:“ 吴起吮 其父之创而父死,今是予又将死也,吾是以泣。” (选自《说苑·复恩》) 【译文】 吴起作为 魏国 的将军进攻中山,...

灭烛绝缨文言文翻译
3. 古文灭烛绝缨中引美人手的意思 《说苑》卷六《复恩》中记载: 楚庄王赐群臣酒,日暮酒酣,灯烛灭,乃有人引美人之衣者,美人援绝其冠缨,告王曰:“今者烛灭,有引妾衣者,妾援得其冠缨持之,趣火来上,视绝缨者。”王曰:“赐人酒,使醉失礼,奈何欲显妇人之节而辱士乎?”乃命左右曰:“今日与寡人饮,...

董红15369349310问: 《说苑复恩》翻译 -
雁山区橘红回答: 秦缪公尝出而亡其骏马②,自往求之,见人已杀其马,方共食其肉.缪公谓曰:“是吾骏马也.”诸人皆惧而起,缪公曰:“吾闻食骏马肉,不饮酒者杀人③.”即以次饮之酒④.杀马者皆惭而去.居三年,晋攻秦缪公,围之,往时食马肉者,...

董红15369349310问: 文言文知识《说苑复恩》翻译0 - 解决时间:2008 - 3 - 22 18:33秦缪公尝出,而亡其骏马,自往求之,见人已杀其马,方共食其肉,缪公谓曰:“是吾 骏马也.”... -
雁山区橘红回答:[答案] 而字,一次在诸人皆惧而起里面,一次在杀马者皆惭而去里面,100%正确除非还有.还有哦,读了这篇文章我发现秦穆公很搞笑喔,他的骏马丢了他去找,找到了发现被一个人(叫他甲好了)杀了,正在吃呢,他就过去和人家一起吃,吃...

董红15369349310问: 《说苑》二则(文言文解释) -
雁山区橘红回答: 做君子的人不以学习为羞,不以提问为羞,提问是获得知识的根本,凡事多思考才是正确的学习方法.这就是说,可贵的是因为学习的人理解了其中的道理,不懂就问,所以才会更好地学习,不是因为完全靠自己的理解而去获得知识的. 孔子说:“常和品行高尚的人在一起,就像沐浴在种植芝兰散满香气的屋子里一样,时间长了便闻不到香味,但本身已经充满香气了;和品行低劣的人在一起,就像到了卖鲍鱼的地方,时间长了也闻不到臭了,也是融入到环境里了.”

董红15369349310问: 古文<<孔子劝学>>(说苑建本)译文 -
雁山区橘红回答: 春秋时,有一个人叫子路,他为人豪爽,善于击剑.他听说鲁国孔子招收了许多学习礼仪文化,就去见孔子.但他又不知道自己还能从孔子那儿学到些什么,就问孔子:“先生,我心中有个疑问,似乎有些人天生就有才能,不用学习就会做许多...

董红15369349310问: 文言文翻译(选自刘向说苑) 快~! -
雁山区橘红回答: 学习,是建立名声、立身于世的根本.仪态状貌相同而讲究装饰的人就更好看一些;禀赋性情同类而勤于学习咨询的人就格外聪明.因此磨刀石不是金属刀剑,却可以使金属刀剑更锋利;诗书环绕墙壁不会为我身体带来好处,却可以升华心灵.那些勤学勤问的读书人,夜以继日地学习,升华心灵增加智慧,所以他们保健身体就能健全,立身于世也没有危险.作为读书人要想对事理能够广泛深刻地明察,在后世留下自己的芳名,却不善勤学勤问,那么就是在减损堵塞自身智慧的本原,这样还怎么在人世间立身呢?

董红15369349310问: 说苑复恩给我们的启示
雁山区橘红回答: 以前偷马吃的人知道了,都说:「三年前穆公饶恕了我们一命,这个恩情欠得太久了.现在我们可以舍命来报答他了.」於是大家拿起武器,冲进晋军阵中,把穆

董红15369349310问: 文言文翻译 -
雁山区橘红回答: 原文: 甘戊使于齐,渡大河.船人曰:“河水间耳,君不能自渡,能为王者之说乎?”甘戊曰:“不然,汝不知也.物各有短长,谨愿敦厚,可事主不施用兵;骐骥、騄駬,足及千里,置之宫室,使之捕鼠,曾不如小狸;干将为利,名闻天下,...

董红15369349310问: 古文翻译! -
雁山区橘红回答: 蔡泽,燕国人.游学四方,向所在诸侯求取官位,(都没有获得机会.)到赵国,被驱逐.又前往韩、魏,在路上,所带行厨炊具又都给别人抢去了,于是蔡泽只好向西到秦国. 蔡泽准备去见秦昭王,就(用计)先派人扬言,用以激怒秦国宰相...

董红15369349310问: 文言翻译 -
雁山区橘红回答: (1).虞卿预料事情(的结果),揣测揆度情理,为赵国出谋划策,这是多么工于智谋机巧啊!(2).(我)阅看庆父以及叔牙,闵公那时候的事情,是多么混乱啊 (3).这个真不会...(4).如今别人毁谤您(的声誉),您也去毁谤别人(...

董红15369349310问: 文言文翻译~~~~~~~~' -
雁山区橘红回答: 公孙龙在赵国的时候,对弟子说:“没有才能的人,(我)公孙龙不会和他交往的.”有个穿粗布衣服用绳索当衣带的访客求见并说:“我善于呼喊.”公孙龙环顾弟子问道:“(我的)门下原来有善于呼喊的人吗?”(弟子们)回答说:“没有.”公孙龙说:“给他弟子的身份吧!” 数天以后,(公孙龙)前往游说燕王.来到河边,但是渡船在河的另一边.让善于呼喊的人呼叫渡船,一叫渡船就过来了. 注: 人而无能,而,如果,假如. 衣褐带索,衣,意动用法,以...为衣.带,以...为索. 与之弟子籍,给他弟子的名分.籍,名册,同学籍之籍.这里引申为“名分”,“身份”. 说,游说.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网