论贵粟疏原文及翻译注释

作者&投稿:强克 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

粟者,民之所种是什么意思啊
粟者,民之所种 翻译:粮食,是百姓种出来的 补充:注释:之所:是,,,判断句标志 出自:《论贵粟疏》晁错 选段:方今之务,莫若使民务农而已矣。欲民务农,在于贵粟;贵粟之道,在于使民以粟为赏罚。今募天下入粟县官,得以拜爵,得以除罪。如此,富人有爵,农民有钱,粟有所渫。夫能入...

晁错论原文及翻译,谢谢?
翻译:天下的祸患,最不能挽回的,莫过于表面上社会安定没有祸乱,而实际上却存在着不安定因素。消极地看着祸乱发生却不去想方设法对付,那么恐怕祸乱就会发展到无可挽回的地步。起来坚决地制止它,又担心天下人已经习惯于这种安定的表象却不相信我。只有那些仁人君子、豪杰人物,才能够挺身而出为国家...

求这篇文言文的翻译及答案 急急急!!!
1.①其父又复使其子以问先生(复:再次。使:让。 ) ②其事未究,固试往(究:明白。固:同姑,姑且。)③行先生之言也(行:执行。) ④罢围解,则父子俱视(视:能看见。)2.①以问先生(拿。) ②此吉祥,复以飨鬼神(用。)③此独以父子盲之故,得无乘城 (因为)3.①居一年...

胡晋臣文言文
太常博士叶适上书辨之,侍御史胡晋臣乃劾栗,因出知泉州,改明州,奉祠以卒,谥简肃。 5. 翻译晋臣口陈甚悉,至论及两税折变,天威稍霁,首肯久之 “晋臣...一、原文 胡晋臣,字子远,蜀州人。登绍兴二十七年进士第,为成都通判。制置使范成大以公辅荐诸朝,孝宗召赴行在。入对,疏当今士俗、民力、边备、军政四...

《汉书·食货志》翻译
二、原文 陵夷至于战国,贵诈力而贱仁谊,先富有而后礼让。是时,李悝为魏文侯作尽地力之教,以为地方百里,提封九百顷,除山泽、邑居参分去一,为田六百万亩,治田勤谨则亩益三升,不勤则损亦如之。地方百里之增减,辄为粟百八十万石矣。又曰:籴甚贵伤民,甚贱伤农 。民伤则离散,农伤则贫...

《论贵粟疏》中的疑问
赏赐爵位在《论贵粟疏》的作者晁错看来不需要物质作基础,只要皇帝一开口就有了,不像赏赐金银、土地,必须有金银土地给受赏者,因此说“出于口而无穷”。卖爵太多当然不好,不过在国家危急情况下,这不失是一个救急的好办法。朝廷不用付出太多成本,就能得到钱财。这段话的翻译:爵位,是皇帝所主宰的...

求大侠帮忙翻译下这两段文言文啊!
垆,疏也。厥田惟中上。第四。梁州,厥土青黎,色青黑,沃壤也。厥田惟下上。第七。雍州,厥土惟...欲民务农,在於贵粟;贵粟之道,在於使民以粟为赏罚。」帝从之。其後务敦农本,仓廪充实。 孝景

文言文骆统
治疗疾病要赶在病情没有很重时,除灭祸患贵在祸患没有很深前,希望殿下稍用繁忙政务的余暇时间,注意思...乃自以私粟与之,又告其母,母亦贤之,遂使分施。 翻译:当时闹饥荒,同乡以及远方来得客人很多都...农夫曰:“自此山之南,一带高冈,乃卧龙冈也.冈前疏林内茅庐中,即诸葛先生高卧之地.”玄德谢之,...

晁错者,颍川人也原文及翻译
汉书》的《食货志》、《袁盎晁错传》等篇。晁错为人刚直苛刻,直言敢谏,为发展西汉经济和巩固汉政权制定并主持实施了许多积极政策,还写出了《论贵粟疏》、《言兵事书》、《说景帝前削藩书》、《募民徏塞下书》等大量政论性文章。《汉书艺文志》有“晁错三十一篇”之说,可惜未全部流传下来。

淮南子 人间训 翻译
原文:得道之士,外化而内不化,外化,所以入人也,内不化,所以全其身也。故 内有一定之操,而外能诎伸、赢缩、卷舒,与物推移,故万举而不陷。所以贵圣 人者,以其能龙变也。今扌卷扌卷然守一节,推一行,虽以毁碎灭沉,犹且弗易 者,此察于小好,而塞于大道也。赵宣孟活饥人于委...

贰钥15210639980问: 薄赋敛,广畜积,以实仓廪翻译
五台县妇乐回答: 薄赋敛,广畜积,以实仓廪的翻译:减轻他们的赋税,大量贮备粮食,以便充实仓库.该句出自《论贵粟疏》,文章全面论述了“贵粟”(重视粮食)的重要性,提出重农抑商、入粟于官、拜爵除罪等一系列主张,摆事实,讲道理,前后相承,步步深入,明允笃诚,强志成务.原文如下:论贵粟疏(节选)明主知其然也,故务民于农桑,薄赋敛,广畜积,以实仓廪,备水旱, 故民可得而有也.译文:贤明的君主懂得这个道理,所以让人民从事农业生产,减轻他们的赋税,大量贮备粮食,以便充实仓库,防备水旱灾荒,因此也就能够拥有人民.注释:廪:米仓.

贰钥15210639980问: 塞下之粟必不多矣翻译 -
五台县妇乐回答: 出处:(西汉)晁错《论贵粟疏》原文:使天下人入粟于边,以受爵免罪,不过三岁,塞下之粟必多矣.翻译:假如叫天下百姓都献纳粮食,用于边塞,以此换取爵位或赎罪,那么不用三年,边地粮食必定会多起来.求采纳,谢谢~

贰钥15210639980问: 夫严刑者,民之所畏也;重罚者民之所恶也.而严刑重罚之可以治国也翻译 -
五台县妇乐回答:[答案] 译文:那严刑,是民众所畏惧的;重罚,是民众所厌恶的.所以圣人设置了民众畏惧的严刑来禁止奸邪,设置了民众所厌恶的... 《礼记•曲礼》:“则仆执策立于马前.”汉晁错《论贵粟疏》:“乘坚策肥,履丝曳缟.”本义是指驾驭马匹的工具,包括...

贰钥15210639980问: 谁有曹错的<论贵贮书>的原文和翻译?谢谢~~~ -
五台县妇乐回答: 论贵粟疏晁 错圣王在上,而民不冻饥者,非能耕而食之,织而衣之也,为开其资财之道也.故尧禹有九年之水,汤有七年之旱,而国无捐瘠者,以畜积多,而备先具也.今海内为一,土地人民之众,不避汤禹,加以亡天灾数年之水旱,而畜积...

贰钥15210639980问: 论贵栗疏翻译 -
五台县妇乐回答: http://baike.baidu.com/view/592069.htm 下面有译文

贰钥15210639980问: 论贵粟疏中的疏意指什么
五台县妇乐回答: 一种体裁 分条说明的文字:上~(臣子向帝王分条陈述的意见书).奏~.注~(对古书的注解和对注解的注释).

贰钥15210639980问: 《论贵粟疏》的“疏”是什么意思 -
五台县妇乐回答: 在这里,“疏”就是奏折的意思,是大臣向皇帝递交的一种文书,里面可以阐述自己的观点.

贰钥15210639980问: 《古观止》译文 -
五台县妇乐回答: 好像没有《古观止》倒是有《古文观止》 里面的内容太多内容 本书亦有入选不当者,因为选编主要是着眼于考科举时做策论,故选入了一些八股气息浓郁的文章.但作为一种古代散文的入门书,仍然有其存在的价值.卷一 周文篇次 篇目 出处...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网