蚤芳者吾披之翻译

作者&投稿:茶牧 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

金人铭文言文翻译
人皆趋彼,我独守此。(“趋”《家语》作“取”)众人惑惑,我独不从。 (前句《家语》作“人皆惑之”,“从”作“徙”)内藏我知,不与人论技。(后句《家语》作“不示人技”)我虽尊高,人莫害我。 夫江河长百谷者,以其卑下也。天道无亲,常与善人。 戒之哉!戒之哉! 。 2. 文言文翻译,急 铭金人...

《离骚》的全文白话翻译
坎坷挫折 余既滋兰之九畹兮:我已经栽培了很多春兰, 又树蕙之百亩:又种植香草秋蕙一大片。 畦留夷与揭车兮:分垄培植了留夷和揭车, 杂杜衡与芳芷:还把杜衡芳芷套种其间。 冀枝叶之峻茂兮:我希望他们都枝繁叶茂, 愿竢时乎吾将刈:等待着我收获的那一天。 虽萎绝其亦何伤兮:它们枯萎死绝有何伤害, 哀众...

屈原《离骚》原文及翻译
汨余若将不及兮, 恐年岁之不吾与。 朝搴阰之木兰兮, 夕揽洲之宿莽。 日月忽其不淹兮, 春与秋其代序。 唯草木之零落兮, 恐美人之迟暮。 不抚壮而弃秽兮, 何不改乎此度? 乘骐骥以驰骋兮, 来吾道夫先路! 昔三后之纯粹兮, 固众芳之所在。 杂申椒与菌桂兮, 岂惟纫夫蕙茞! 彼尧、 舜之耿介兮...

《爱菊论》翻译
这是不争艳丽而不艳,不争芳却未尝不芳香。还有的圣贤答:德足于自己,富贵可以的,贫穷可以;还有的松柏一样:独钟他的秀,春夏季可以的,秋冬季也可以啊。这些天不爱道,土地不吝惜珍宝,而菊花之所钟,得天独厚为,有没有其他东西比的。这是知道有可爱的德,然后有可爱的面容;人的喜爱菊花,...

汤将泼雪文言文翻译
彭氏之子曰:“伊尹,天下之 *** 也。若君欲见之,亦令召问焉,彼受赐矣!”汤曰:“非汝所知也。今有药于此,食之,则耳加聪,目加明,则吾必说而强食之。今夫伊尹之于我国也,譬之良医善药也,而子不欲我见伊尹,是子不欲吾善也!”因下彭氏之子,不使御 翻译:过去商汤去见伊尹,叫彭氏的儿子给自己驾车。

《右溪记》的全文及翻译
8、静者:喜欢清静的人。9、置州已来:成为州的治所以来。元结:中唐前期文学家,字次山,号漫叟 、聱叟 ,河南鲁山人。元结少时不羁,十七岁从师于元德秀。天宝六年(应举落第后,归隐商余山。天宝十二年进士及第。安史之乱中,曾率族人避难于猗玗洞,因号猗玗子。乾元二年,唐肃宗召其进京问...

冯婉贞原文、翻译及赏析
时敌军已近寨,枪声隆然。寨中人踡伏不少动。既而辞行益迩。三保见敌势可乘,急挥帜,曰:“开火!”开火者,军中发枪之号也。于是众枪齐发,敌人纷堕如落叶。及敌枪再击,寨中人又鹜伏矣。盖借寨墙为蔽也。攻一时,敌退,三保亦自喜。婉贞独戚然曰:“小敌去,大敌来矣。设以炮至,吾...

求吕氏春秋孟夏纪《劝学》的翻译
摘自《吕氏春秋译注》(吉林文史出版社):先王的政教中,役有什么比孝更荣耀的了,没有什么比忠更显达的了。忠孝是作君主、父母的十分希望得到的东西,显荣是作子女、臣下的十分愿意获得的东西。然而,作君主、父母的却得不到他们所希望的忠孝,作子女、臣下的却得不到他们所向往的显荣,这是由于不...

白苹洲五亭记翻译
兼而有者,其吾友杨君乎?君名汉公,字用乂。恐年祀久远,来者不知,故名而字之。时开成四年,十月十五日,记。(选自《白居易集》【翻译】:湖州城往东南走二百步,抵达霅溪,溪水连着汀洲,洲名叫白苹。梁朝时吴兴太守柳恽在此作诗“汀洲采白苹”,因此用它取名。前不知几十万年,后又数...

曹植洛神赋原文及翻译
感宋玉对楚王神女之事,遂作斯赋。其辞曰: 余从京域,言归东藩,背伊阙,越轘辕,经通谷,陵景山。日既西倾,车殆马烦。尔乃税驾乎蘅皋,秣驷乎芝田,容与乎阳林,流眄乎洛川。于是精移神骇,忽焉思散。俯则未察,仰以殊观。睹一丽人,于岩之畔。 乃援御者而告之曰:“尔有觌于彼者乎?彼何人斯,若此之艳也!

钊竖14725319965问: 袍之縕,有生所托,资其寒暑,无与易之 的翻译 -
惠阳区先锋回答: 节选自《南史·七十二卷》:其蚤虱赋序曰:「余居贫,布衣十年不制,一袍之縕,有生所托,资其寒暑,无与易之.为人多病,起居甚疏,萦寝败絮,不能自释.兼摄性懈堕,懒事皮肤,澡刷不谨,澣沐失时.四体狞狞,加以臭秽,故苇席蓬...

钊竖14725319965问: 《左传》原文及翻译:晋公子重耳之及于难也… -
惠阳区先锋回答: 原文: 晋公子重耳之及于难也,晋人伐诸蒲城,蒲城人欲战,重耳不可,曰:“保君父之命而享其生禄,於是乎得人.有人而校,罪莫大焉.吾其奔也.”遂奔狄.从者狐偃、赵衰、颠颉、魏武子、司空季子. 狄人伐廧咎如,获其二女叔隗、...

钊竖14725319965问: 种树郭橐驼传词翻译 -
惠阳区先锋回答: 一、 文言实词 (一) 古音通假 1、 蚤缲而绪,蚤织而缕,字而幼孩,遂而鸡豚! 而:通“尔”,你们 (二) 古今词义变化 1、不抑耗其实而已 古:这里为双音节词,树结果 其实 今:事实上 2、故吾不害其长而已 古:妨碍 害 今:无此意 3、...

钊竖14725319965问: 《种树郭橐驼传》的翻译 -
惠阳区先锋回答: 郭橐驼,不知最初叫什么名字.他患有伛偻病,耸着背脊,弯着腰,脸朝下走路,就像骆驼一样,所以乡里人给他取了个外号叫“驼”.橐驼听到后说:“很好啊,给我取这个名字当然很恰当.”于是他索性放弃了原来的名字,也自称起“橐驼...

钊竖14725319965问: 文言文 《颜回好学》, 请帮我翻译一下.这是原文:回年二十九,发尽白,蚤死.孔子哭之恸,曰:“自吾有回,门人益亲.”鲁哀公问:“弟子孰为好学... -
惠阳区先锋回答:[答案] 颜回二十九岁,头发全白,过早死亡.孔子哭得悲痛,说:“自从我有回,学生们更加亲密.“鲁哀公问:“你的学生中谁是好学?“孔子说:“有颜回的好学,不迁怒,不犯同样的错误.不幸短命死了,现在则没有.”

钊竖14725319965问: 《越王勾践》的翻译
惠阳区先锋回答: 翻译:越王勾践的祖先是夏禹的后裔,是夏朝少康帝的庶出之子.少康帝的儿子被封在会稽,恭敬地供奉继承着夏禹的祭祀.他们身上刺有花纹,剪短头发,除去草丛,修...

钊竖14725319965问: 文言文翻译 -
惠阳区先锋回答: 原发布者:nilupar2002151.狐猪争功,文言文翻译狐笑猪曰:“汝蠢然一物,焉能及我.”猪曰:“汝何必笑我,汝亦不见得能立功于世.”狐曰:“我之皮,能衣被苍生,如何言无功?若汝则无功耳.”猪曰:“我之肉,能供人果腹,如何...

钊竖14725319965问: 求翻译一下这则论语 -
惠阳区先锋回答: 本文出自《论语·微子》因篇幅过长,根据大意分11段进行注释和翻译: 【第一段】 微子去之(1),箕子为之奴(2),比干谏而死(3).孔子曰∶“殷有三仁焉(4)!” 注释: (1)微子:“微”是国名,“子”是爵位,名启,商纣王...

钊竖14725319965问: 《离骚》节选翻译
惠阳区先锋回答: (1)颛顼啊,我是你的远代子孙,伯庸——是我先祖的光辉大名.岁星在寅的那一年的正月庚寅,我从天上翩然降临.尊敬的先祖啊,仔细揣度我刚刚下凡的时辰和啼声,通过占卜赐给了我相应的美名.给我取的大名叫正则啊,给我取的别号叫灵...

钊竖14725319965问: 鲁昭公走齐鲁昭公弃国走齐,齐公问焉,曰:“君何年之少,而弃国之蚤?奚道至于此乎?”昭公对曰:“吾少之时,人多爱我者,吾体不能亲;人多谏我者... -
惠阳区先锋回答:[答案] 鲁昭公弃国走齐(1),齐公问焉(2),曰:“君何年之少,而弃国之蚤?奚道至于此乎(3)?”昭公对曰:“吾少之时(4),人多爱我者,吾体不能亲(5);人多谏我者,吾志不能用(6);好则内无拂而外无辅(7),辅拂无一人,谄谀我者...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网