芝兰之室原文及翻译注音

作者&投稿:地爸 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

久居兰室而不闻其香下一句
原文 孔子曰:"与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香则与之化矣,与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭亦与之化矣"现在多化用为:久居兰室不觉其香,久居鲍市不闻其臭.

素问灵兰秘典论原文及翻译
素问灵兰秘典论原文及翻译如下:黄帝问曰:愿闻十二脏之相使,贵贱何如?岐伯曰:悉乎哉问也,请遂言之。心者,君主之官也,神明出焉。肺者,相傅之官,治节出焉。肝者,将军之官,谋虑出焉。胆者,中正之官,决断出焉。膻中者,臣使之官,喜乐出焉。脾胃者,仓廪之官,五味出焉。大肠者,...

“兰芷之室”和 “茹古涵今”的意思是什么?
一、兰芷之室 [ lán zhǐ zhī shì ]解释:兰、芷:两种香草。比喻良好的环境。亦作“芝兰之室”。出处:汉·刘向《说苑·杂言》:“与善人居,如入兰芷之室,久而不闻其香,则与之化矣。与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。”(和道德高尚的人生活在一起,就像进入...

课文《兰亭集序》原文及注释译文
课文《兰亭集序》原文及注释译文 《兰亭集序》又名《兰亭宴集序》《兰亭序》《临河序》《禊序》和《禊贴》。下面是小编精心整理的课文《兰亭集序》原文及注释译文,希望对你有帮助! 《兰亭集序》 作者:王羲之 永和九年,岁在癸(guǐ)丑,暮春之初,会于会(kuài)稽(jī)山阴之兰亭,修禊(xì)事也。群贤毕...

兰亭集序原文及翻译
兰亭集序原文及翻译如下 原文,永和九年岁在癸丑,暮春之初会于会稽山阴之兰亭,修禊事也,群贤毕至少长咸集,此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次,虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏亦足以畅叙幽情。是日也天朗气清,惠风和畅仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以...

兰芷之室什么意思?有什么典故?
【典故出处】:西汉·戴圣《大戴礼记·曾子疾病》:「与君子游,苾乎如入兰芷之室,久而不闻,则与之化矣。」 【成语意思】:兰、芷:两种香草。比喻良好的环境。亦作「芝兰之室」。 【通用拼音】:lan zhǐ zhī shi 【拼音简写】:LZZS 【使用频率】:一般成语 【成语字数】:四字...

与善人居如入艺兰之室久而自芳也,体现的影响人发展的因素是( )。_百度...
【答案】:B 本题考查影响人的身心发展的因素。个体的发展受到遗传、环境、学校教育及个体主观能动性的影响。其中,环境泛指个体生活中影响个体身心发展的一切外部因素,包括自然环境和社会环境。社会环境包括人类在自然环境基础上创造和积累的物质文明、精神文明和社会关系的总和。“与善人居如入艺兰之室久...

兰亭集序原文及译文(繁体字)
其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。译文:晋穆帝永和九年,这是癸丑年。暮春三月初,我们在会稽郡山阴县的兰亭聚会,进行修禊活动。众多的贤能之士都来参加,年轻的年长的都聚集在一起。这地方有高山峻岭,茂密的树林和挺拔的翠竹,又有清澈的溪水,急泻的湍流,波光辉映萦绕在亭子左右。把水引...

绍兴文言文
2. 谁有《绍兴灯景》张岱文言文翻译 绍兴灯景,为海内所夸者无他,竹贱、灯贱、烛贱.贱,故家家可为之;贱,故家家以不能灯为耻.故自庄逵以至穷檐同巷[1],无为灯、无不棚者.棚以二竿竹搭过桥,中横一竹,挂雪灯一,灯球六.大街以百计,小巷以十计.从巷口回视巷内,复叠堆垛,鲜妍飘洒,亦足动人.十字街...

书幽芳亭记原文翻译以及注释
书幽芳亭记原文翻译以及注释 黄庭坚是北宋著名的诗人、书法家,他创作的《书幽芳亭记》被人们广泛的传诵着。 书幽芳亭记 士之才德盖一国,则曰国士;女之色盖一国,则曰国色;兰之香盖一国,则曰国香。自古人知贵兰,不待楚之逐臣而后贵之也。兰甚似乎君子,生于深山薄丛之中,不为无人而不...

瞿波14770837045问: 芝兰之室的古文翻译及注释 -
费县益母回答: 翻译:孔子说:“和善良的人交往,如同进入了满是兰芝仙草的室内,时间久了便闻不到它们的香味,那是因为已经被它们所同化,和不善良的人交往,如同进入了满是咸鱼的店里,时间久了便闻不到它们的臭味,那也是因为已经被它们所同化...

瞿波14770837045问: 与善人居 如入芝兰之室.的原文和译文谁第一个告诉我我就把他的选作最佳答案! -
费县益母回答:[答案] 原文:与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣 译文:和品行优良的人交往,就好像进入了摆满芳香的兰花的房间,久而久之闻不到兰花的香味了,这是因为自己和香味融为一体了.补充 参考资料:原文:子曰:"商也好...

瞿波14770837045问: 入芝兰之室,久而不闻其香的意思 -
费县益母回答:[答案] 这一小句的译文是:就像沐浴在种植芝兰散满香气的屋子里一样,时间长了便闻不到香味. 这句话的整句是故日与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣. 译文:所以常和品行高尚的人在一起,就像沐浴在种植芝兰散满香气的屋子里一样...

瞿波14770837045问: 与善人居 如入芝兰之室的翻译 -
费县益母回答: 原文: 与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣译文: 和品行优良的人交往,就好像进入了摆满芳香的兰花的房间,久而久之闻不到兰花的香味了,这是因为自己和香味融为一体了.补充参考资料:原文: 子曰:"商也好与...

瞿波14770837045问: 求“与善人居,如入芝兰之室”的原文? -
费县益母回答:[答案] 孔子十分喜欢兰花,由于他特别重视个人思想品质的修养,在兰花身上寄托了深切的感情,在三国魏人王肃所收集编纂的《孔子家语》一书中,记载了孔子颂兰的一段佳话.“孔子日:'吾死之后,则商也日益,赐也日损.'曾子日:'...

瞿波14770837045问: 是以与善人居,如入芝兰之室,久而自芳也译文 -
费县益母回答:[答案] 因此和君子相处,就像进入一间满是灵芝和兰花的屋子,呆久了自己也被熏陶的充满香气. 近朱者赤的意思.

瞿波14770837045问: 文言文翻译与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣.与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣,丹之所藏者赤,漆之所藏者... -
费县益母回答:[答案] 与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣. 与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣. 丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所处者焉. 注释: 居:交往,结交 . 芝兰:香草. 化:同化,与……趋向一致的...

瞿波14770837045问: 求“与善人居,如入芝兰之室”的原文?
费县益母回答: 孔子十分喜欢兰花,由于他特别重视个人思想品质的修养,在兰花身上寄托了深切的感情,在三国魏人王肃所收集编纂的《孔子家语》一书中,记载了孔子颂兰的一段佳话. “孔子日:'吾死之后,则商也日益,赐也日损.'曾子日:'何谓也...

瞿波14770837045问: 翻译文言文《慎处》 -
费县益母回答: 居:相处 肆:市场 闻:闻到 慎:谨慎 之:的 其:代芝兰 之:的 是以:即以是,因此的意思 这是我自己解释的,如果不对表骂偶

瞿波14770837045问: 孔子家语原文及翻译 -
费县益母回答: 《孔子家语》: “芝兰生于深谷,不以无人而不芳;君子修道立德,不以困穷而改节.故曰:与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣.丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网