臣从其计大王亦赦臣翻译

作者&投稿:蒸尝 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

从其计大王亦幸赦臣翻译
臣听从了他的意见,大王也开恩赦免了为臣。出自史记廉颇蔺相如列传

大王亦幸赦臣的翻译
大王亦幸赦臣翻译:这样也许侥幸被赦免。出自两汉司马迁的《廉颇蔺相如列传(节选)》赵惠文王时,得楚和氏璧。秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧。赵王与大将军廉颇诸大臣谋:欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。计未定,求人可使报秦者,未得。宦者令缪贤曰:“臣...

廉颇蔺相如列传译文
回答:得以逃脱处罚。 ’臣听从了他的计策,大王您也赦免了我。我私下认为蔺相如是个 勇士,有智谋,适合做使者。 ”于是赵王召见蔺相如,问他: “秦王要用十五座城换 我的和氏璧, 可不可以给他?”相如说: “秦国强, 赵国弱, 不能不答应他。 ”赵王说: “取得了我的璧, 不给我城邑, 怎么办...

《负荆请罪》的译文
臣语曰:”臣尝从大王与燕王会境上,燕王私握臣手,曰“愿结友”。以此知之,故欲往。“相如谓臣曰:“夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,而束君归赵矣。君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得脱矣。”臣从其计,大王亦幸赦臣。臣窃以为其人勇士,有智谋,宜可使。

廉颇蔺相如传译文
臣舍人相如目臣曰:‘君何以知燕王?’臣语曰,臣尝从大王与燕王会境上,燕王私握臣手曰,‘愿结友’,以此知之,故欲往。相如谓臣曰:‘夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,而束君归赵矣。君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得脱矣。’臣从其计,大王亦幸赦臣。

《廉颇蔺相如列传》翻译
蔺相如固止之,曰:“公之视廉将军孰与秦王?”曰:“不若也。”相如曰:“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣,相如虽驽,独畏廉将军哉?顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。今两虎共斗,其势不俱生。吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。”廉颇闻之,肉袒负荆...

求《廉颇蔺相如列传》的翻译
臣从其计,大王亦幸赦臣。 幸:这个“幸”是表敬副词,不需对译。○果是好计,预见何其正确。 臣窃以为其人勇士,有智谋, 以为:认为。其人:那个人。其,指示代词,那。“其人勇士”是个判断旬形式的主谓短语。○“勇”、“智”二字,贯彻全篇。 宜可使。” 宜:应该。○极力推荐,可担重任。以上一段插叙,先声夺...

《完璧归赵》文言文翻译。
文学课代表

廉颇蔺相如列传 原文及翻译 谢谢
1、原文:秦王使使者告赵王,欲与王为好会于西河外渑池。赵王畏秦,欲毋行。廉颇、蔺相如计曰:“王不行,示赵弱且怯也。”赵王遂行,相如从。廉颇送至境,与王诀曰:“王行,度道里会遇之礼毕,还,不过三十日。”王许之,遂与秦王会渑池。秦王饮酒酣,曰:“寡人窃闻赵王好音,请奏瑟。”...

《史记.廉颇蔺相如列传》原文和翻译
1、原文:秦王使使者告赵王,欲与王为好会于西河外渑池。赵王畏秦,欲毋行。廉颇、蔺相如计曰:“王不行,示赵弱且怯也。”赵王遂行,相如从。廉颇送至境,与王诀曰:“王行,度道里会遇之礼毕,还,不过三十日。”王许之,遂与秦王会渑池。秦王饮酒酣,曰:“寡人窃闻赵王好音,请奏瑟。”...

危婵15142448525问: 臣从其计,大王亦幸赦臣 -
平遥县盐酸回答: 臣从其计,大王亦幸赦臣 臣听从了他的意见,大王也开恩赦免了我.

危婵15142448525问: 廉颇蔺相如列传1到6段翻译 -
平遥县盐酸回答: 廉颇是赵国的优秀将领.赵惠文王十六年,廉颇做赵国的大将去攻打齐国,把齐国打得大败,夺取了阳晋,被任命做上卿,凭他的勇猛善战在诸侯各国之间出了名. 廉颇者,赵之良将也.赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,...

危婵15142448525问: 赵惠文王时,得楚和氏璧...宜可使文言文 -
平遥县盐酸回答: 赵惠文王时,得楚和氏璧.秦昭王闻之,使人遗(wèi)赵王书,愿以十五城请易璧.赵王与大将军廉颇诸大臣谋:欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来.计未定,求人可使报秦者,未得. 宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如可...

危婵15142448525问: 廉颇蔺相如传重点句子及翻译 -
平遥县盐酸回答: 蔺相如生于哪一年不详,赵国宦官头目缪贤的家臣,战国时期著名的政治家、外交家、军事家相传为河北曲阳人.蔺相如,战国时期赵国上卿,在强秦意图兼并六国、斗争逐渐尖锐的时候,不仅凭借着自己的智慧和勇气,让秦国的图谋屡屡受挫...

危婵15142448525问: 请问“大王亦幸赦臣.臣窃以为其人勇士,有智谋,宜可使. -
平遥县盐酸回答:[答案] 臣从其计,大王亦幸赦臣.臣窃以为其人勇士,有智谋,宜可使 臣听从了他的建议,大王您也开恩赦免了我.我私下认为他是勇士,有智谋,应该是可以出使的.

危婵15142448525问: 将相不和文言文及其翻译? -
平遥县盐酸回答: 原文: 廉颇者,赵之良将也.赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯. 蔺相如者,赵人也.为赵宦者令缪贤舍人. 赵惠文王时,得楚和氏璧.秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧.赵王...

危婵15142448525问: 翻译廉颇蔺相如列传中的第四段 -
平遥县盐酸回答: 宦官头目缪贤说:"我的门客蔺相如可以出使."赵王问:"您根据什么知道他可以出使呢?"缪贤回答说:"我曾经犯有罪过,私下打算要逃到燕国去.我的门客蔺相如阻拦我说:'您凭什么知道燕王(会收留您)?'我告诉他,我曾跟随大王与燕王在边境相会,燕王私下握着我的手说'愿意交个朋友',凭这个知道他,所以打算去他那里.蔺相如对我说:'如今赵国强,燕国弱,您又受赵王宠幸,所以燕王想跟您结交.现在您竟从赵国逃奔到燕国,燕王害怕赵国,这种形势下燕王一定不敢收留您,反而会把您捆绑起来送回赵国的.您不如袒胸露臂,趴在斧质上请罪,就能侥幸得到赵王赦免'.我听从了他的意见,幸而大王赦免了我.我私下认为蔺相如是个勇士,有智谋,应该是可以出使的."

危婵15142448525问: 请问“大王亦幸赦臣.臣窃以为其人勇士,有智谋,宜可使.'是什么意思? -
平遥县盐酸回答: 臣从其计,大王亦幸赦臣.臣窃以为其人勇士,有智谋,宜可使臣听从了他的建议,大王您也开恩赦免了我.我私下认为他是勇士,有智谋,应该是

危婵15142448525问: 解释下面虚词的意义和用法. 其(代词、副词、助词、连词) (1)臣从 其 计,大王亦幸赦臣._______________ - (2)秦王恐 其 破璧,乃辞谢.______... -
平遥县盐酸回答:[答案] 答案:(1)代词,他的;(2)代词,他


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网