籍在文言文中的翻译

作者&投稿:明包 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

文言文翻译为你我它,这,那的字是什么?
【你】文言文中可翻译为“你”女(汝)、尔、若、而、乃、君、卿、子、公、足下……【我】文言文中可翻译为“我”朕、孤、寡人、吾、我、予(余)、某、在下、不才、小可、愚、寓、臣、仆、小人、妾……【它】文言文中可翻译为“它”的情况:其、厥、之、彼。【这】文言文中可翻译为...

文言文翻译表达方式
所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义.意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化.意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂.其不足之处是有时原文不能字字落实. 这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅. 二、...

在文言文中“之”翻译成“去“”到”的句子有哪些
1、之,适也。——《广雅》翻译:之,去。2、自伯之东。——《诗·卫风·伯兮》翻译:自从丈夫到东面后。3、项伯乃夜驰之沛公军。——《史记·项羽本纪》翻译:项伯就连夜骑马跑到刘邦的军营。4、佯狂不知所之者。——明· 张溥《五人墓碑记》翻译:或假装疯狂不知逃到何处的 5、吾欲之南海...

管宁割席文言文 翻译
翻译:管宁和华歆同在园中锄草。看见地上有一片金,管宁依旧挥动着锄头,像看到瓦片石头一样没有区别,华歆高兴地拾起金片,然而看到管宁的神色后又扔了它。曾经,他们同坐在同一张席子上读书,有个穿着礼服的人坐着有围棚的车刚好从门前经过,管宁还像原来一样读书,华歆却放下书出去观看。管宁就...

文言文在
翻译:从黄昏到黎明,完全没有闭眼睡觉。 6. “是”在文言文中的翻译 是 shì 〔代〕 (1) 此,这 [this;that] 是谓伐德。——《诗·小雅·宾之初筵》 天将降大任于是人也,必先苦其心志。——《孟子·告子下》 安有为天下阽危者若是而上不惊者。——汉·贾谊《论积贮疏》 (2) 又如:是日(此日,...

文言文翻译技巧(高中)
互文的翻译。互文又称为“互辞”,前后两句或两个短语意义相互交叉,互为补充,翻译时要把两部分合起来翻译。委婉的翻译。古人为了避粗俗、避忌讳、图吉利或出于外交的需要等等,有时故意不直陈其事,而把话说得很含蓄,很委婉。我们在翻译时应还原其本来的意思。用典的翻译。古人为了使文章典雅,言简...

文言文翻译 在古文中“前后”是什么意思,如“冬至前后,君子安身静体...
“前后”是指事物的前边和后边。“冬至前后,君子安身静体”意思是冬至的前前后后,朝庭上下要放假休息。冬至前后,君子安身静体出自中国南朝宋时期的历史学家范晔编撰的《后汉书》。原文:冬至前后,君子安身静体,百官绝事,不听政 译文:在冬至这天的前前后后,朝庭上下要放假休息,不从事政务。

文言文中如何翻译
文言文中翻译方法:保留原词法、增补法、删除法、换词法。保留原词法:在文言文中,有些词语的含义在现代汉语中仍然沿用,对于这些词语,可以直接保留其原词,不做翻译。例如:“人皆有不忍之心”(《孟子》),其中“人”、“皆”、“有”、“不忍之心”等词语都可以直接保留原词。增补法:在文言...

文言文《楚人隐形》的翻译
译文:有个过着贫穷生活的楚国人,读《淮南子》,看到书中写有“ 螳螂窥探蝉时用树叶遮挡掩护,可以隐蔽自己。”于是,他便站在树下仰面摘取树叶。当他看见螳螂攀着树叶侦候知了的时候,他便把这片树叶摘了下来。这枚树叶落到树底下,树下原先已经有许多落叶,不能再分辨哪片是螳螂隐身的那枚树叶。...

翻译文言文“余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者”。
译文:我却穿着破破烂烂的衣服和他们生活在一起,但我毫无羡慕的心,因为心中有足以快乐的事情。出自宋濂《送东阳马生序》,节选:”余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。”译文:我却穿着旧棉袍、破衣服处于他们之间,毫无羡慕的意思。

马范18942516696问: 诣、争、将、籍、咸、拷、薪、皆、损、攮、告在文言文中的所有意思详解;;;;;;;;;;;;;;;; -
南沙群岛果纳回答:[答案] 诣.有两个意思:1、拜访、访问;2、到……去. 争.1、抢夺;2、较量;3、劝谏. 将.读音jiāng 1、将要;2、拿出;3、搀扶;4、带着;5、又;且;6、助词,无实意. 读音jiàng 1、将领;2、统帅 读音 qiāng 请 籍.1、书本;2、登记;3、没收. 咸.1、...

马范18942516696问: 项藉的文言文字词翻译都有什么啊?? -
南沙群岛果纳回答: 项籍少时,学书不成,去;学剑,又不成.项梁怒之.籍曰:“书足以记名姓而已.剑一人敌,不足学,学万人敌.”于是项梁乃教籍兵法,籍大喜,略知其意,又不肯竟学.秦始皇帝游会稽,渡浙江,梁与籍俱观.籍曰:“彼可取而代也....

马范18942516696问: 文言文中“不能说”应翻译为什么 -
南沙群岛果纳回答: 古语中本来就有“不能”这个词,意思跟现在差不多“不能说”应翻译为什么 不能言

马范18942516696问: 籍饮啖不辍什么意思? -
南沙群岛果纳回答: 籍饮啖不辍什么意思 阮籍吃喝不停,这是文言文的翻译

马范18942516696问: 文言文翻译 -
南沙群岛果纳回答: 阮籍曾从容不迫地对他说:“我平时曾经游历过东平,喜欢那里的风土人情.”司马昭很高兴,便授予他东平相的职位. 附:阮籍传全文选自《晋书》中列传第十九: 阮籍,字嗣宗,陈留尉氏人也.父瑀,魏丞相掾,知名于世.籍容貌瑰杰,...

马范18942516696问: 各位大虾,《陈涉世家》初三文言文翻译问题!在这篇文言文中,有一句是“籍第令毋斩,而戍死者固十六七”,这句话按自己的理解应是翻译成“即使不... -
南沙群岛果纳回答:[答案] 我觉得这里应该是但\然而的意思,因为表示转折嘛. 都"即使"了,"而且"还有什么意义嘛,怎么转折嘛~~ 更不可能有人说:即使什么什么,但什么什么嘛. “籍第令毋斩,而戍死者固十六七,等死,死国可乎?”,我的理解是:即使免掉了斩首...

马范18942516696问: 戊异之,他日问籍曰:“彼何如人也? 文言文翻译 -
南沙群岛果纳回答: 这句话出自《晋书 王戎列传》,说的是王戎在与阮籍喝酒时,兖州刺史刘昶(字公荣)也在座,阮籍说酒太少,就没有给刘昶喝,但刘昶却没有责怪的意思. 翻译为:王戎感到奇怪,有一天问阮籍说:'他是什么样的人?'

马范18942516696问: 从高一到高三语文文言文所有题目都有什么,谢谢~ -
南沙群岛果纳回答: 高中古文目录 (人教版)第一册 《左传》 烛之武退秦师 * 《国语》 勾践灭吴(节选)《战国策》 邹忌讽齐王纳谏 * 《战国策》 触龙说赵太后《论语》 子路、曾晳、冉有、公西华侍坐《孟子》 寡人之于国也 * 《荀子》 劝学 * 《庄子》 秋...

马范18942516696问: 鸿门宴文言文节奏划分 -
南沙群岛果纳回答: 《鸿门宴》文言文知识点归纳1.距关,毋内诸侯(“距“通“拒”,把守.“内”通“纳”,接纳) 2、具以沛公言报项王/良乃入,具告沛公(“具”通“俱”,全部) 3.要项伯(“要”通“邀”,邀请)4.不敢倍德(“倍”通“背”,背叛...

马范18942516696问: 把文言文阅读材料中加横线的句子翻译成现代汉语.(共10分)(1)戎异之,他日问籍曰:“彼何如人也?”(2 -
南沙群岛果纳回答: (1)王戎感到奇怪,有一天问阮籍说:“他是什么样的人?” (2)钟会讨伐蜀国,路过时与王戎告别,问有何计策. (3)皇帝虽然用这样的话解释此事,然而王戎被清廉谨慎的人鄙视,因此损害了名声.略


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网