窄门哪个版本翻译的好

作者&投稿:柏胞 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

窄门哪个版本好
卞之琳版本、李玉民、老高放版本。1、卞之琳版本:卞之琳翻译的《背德者窄门》这个版本被一些读者认为翻译得优秀,卞之琳还翻译过纪德的其他作品,水平得到读者认可。2、李玉民、老高放版本:李玉民、老高放翻译的《背德者窄门》虽然没有那么惊艳,但因为纪德自身文本的魅力,总体印象还不错。

窄门哪个译本好
窄门有很多优秀的译本,具体哪个译本更好,可能因人而异。郭宏安译本:郭宏安是著名的法国文学翻译家,他的译本在保持原著风格的基础上,注重语言的准确性和流畅性。他的翻译作品质量较高,备受读者好评。罗国林译本:罗国林也是一位著名的法国文学翻译家,他的译本在准确性和流畅性方面都得到了读者的高度评...

《窄门》哪个译本比较好?
卞之琳版本的不错。20年前看过《背德者·窄门》,译者为李玉民和老高放,当然我忘了窄门具体是他们中哪位译的。虽然好像没有那么惊艳,但因为纪德自身文本的魅力,总体印象还不错。就我个人而言,如果现在来选择,我挺想看看卞之琳的译文,因为他译了不少纪德的其他作品,水平非常高。介绍 《窄门》是法...

你觉得哪个译本的《窄门》最好?
卞之琳版本的不错。20年前看过《背德者·窄门》,译者为李玉民和老高放,当然我忘了窄门具体是他们中哪位译的。虽然好像没有那么惊艳,但因为纪德自身文本的魅力,总体印象还不错。就我个人而言,如果现在来选择,我挺想看看卞之琳的译文,因为他译了不少纪德的其他作品,水平非常高。介绍 《窄门》是法...

窄门李玉民翻译的好吗
窄门李玉民翻译的好。根据网友反馈李玉民翻译的事最为详细的版本。《窄门》是法国作家安德烈纪德创作的中篇小说。小说描写主人公杰罗姆自小爱着表姐阿莉莎,阿莉莎虽然对杰罗姆也怀有同样的感情,但她恪守清教徒的自我约束,把感情深深埋在心底,最后积忧成疾,不幸身亡。

窄门纪德哪个翻译的版本最好
关于窄门哪个翻译的版本最好,有不同的观点。有人认为卞之琳的译本最好,因为卞之琳的文字非常有魅力。也有人认为李玉民的译本更好,因为李玉民的文笔优美,能更好地传达原文的精髓。还有读者强烈推荐桂裕芳的译本。以上观点仅供参考,哪个版本最好完全取决于您的个人喜好。

英语翻译软件哪个好
「翻译君」是腾讯出品的实时语音对话翻译软件,支持中文、英语、日语、韩语多种语言,具有翻译效果准确、语音输入高效、音频识别准确、操作体验快捷、工具体验简洁的特点。非常适合在出国旅游、口语练习、外语学习、考试教育、日常办公、友人交流等情境中使用。5、金山词霸 金山词霸移动版中,Android版和ios版是...

翻译英汉互译软件哪个好
1、百度翻译:百度翻译app是一款集词汇、翻译、词典、例句于一体的翻译软件,免费提供高质量的中文、英语等语种翻译服务,还可以进行文言文翻译,支持语音实时翻译、拍照翻译、通知栏查词、跨软件翻译等,能很大程度上满足用户的需求,是一款非常强大的翻译软件。2、金山词霸:金山词霸手机版是来自金山软件旗...

敏感窄门哪个译本好?
卞之琳版本的不错。20年前看过《背德者·窄门》,译者为李玉民和老高放,当然我忘了窄门具体是他们中哪位译的。虽然好像没有那么惊艳,但因为纪德自身文本的魅力,总体印象还不错。就我个人而言,如果现在来选择,我挺想看看卞之琳的译文,因为他译了不少纪德的其他作品,水平非常高。介绍 《窄门》是...

哪个翻译的《窄门》好一点?
卞之琳版本的不错。20年前看过《背德者·窄门》,译者为李玉民和老高放,当然我忘了窄门具体是他们中哪位译的。虽然好像没有那么惊艳,但因为纪德自身文本的魅力,总体印象还不错。就我个人而言,如果现在来选择,我挺想看看卞之琳的译文,因为他译了不少纪德的其他作品,水平非常高。介绍 《窄门》是...

胥吕17817782749问: 窄门李玉民翻译的好吗 -
富裕县迪之回答: 好.1、纪首枝德笔力扎实,李玉民先生翻译功力深厚,整本书无任何华丽词藻,但对情感的表述让人感同身受,不自觉随银芹粗书中人物一起纠结,一起挣扎,一起追悔.2、李玉民翻译的《窄门》锋镇是最为详细的版本.

胥吕17817782749问: 安德烈纪德小说的译本 -
富裕县迪之回答: 纪德的小说主要有译林,人文,花城,上海译文四个权威译本,其在豆瓣网上的评分差不多,应该说各有优劣,您可以去看一下具体的评价,在四个版本中李玉民,桂裕芳,和盛澄华翻译的最多,应该是不错,供参考

胥吕17817782749问: 圣经上说的宽门和窄门具体是怎么说的?
富裕县迪之回答: 要从某地到某地去,第一要先认清了道路,若是某地与某地之间没有道路, 是永远去... 圣经上说:世上人共有两条路,一条是主耶稣的道路,也叫作窄门小路,这 条路要引...

胥吕17817782749问: 窄门的创作背景 -
富裕县迪之回答: 个人背景 童年的纪德异常淘气,最爱好的事情就是趁保姆不注意把其他孩子辛苦搭建好的砂房子摧毁.或许因为母亲的管教太过严厉,年幼的纪德无法自由表达自己,因而通过这种行为来发泄心中的不满,反抗母亲的信念.成人后,他费尽周折...

胥吕17817782749问: 《天路历程》哪个中文译者翻译得最好? -
富裕县迪之回答: 《天路历程》最早汉译者为:宾为霖. 他希望能将这本伴他成长的属灵书籍介绍给中国人,给华人基督徒的“天路历程”以劝勉.因他有深厚的汉语基础,其译本用字恰当,描写生动,句法简洁,不少人读之误以为某儒生之作.如在“指示窄门”处称“欲入生门得上天,先当认罪立门前,窄门切叩方能入,主宰恩慈赦我愆”.他所翻译的《天路历程》有闽南语、文言文、官话等三种译本,出版后在教会广受赞誉. 还有王汉川,陈亚珂 .其实哪个并不一定好,最紧要合自己胃口的行了...希望能帮到你,,,,望采纳!!!

胥吕17817782749问: 世界名著哪个出版社翻译的最好?
富裕县迪之回答: 第一: 人文社的名著名译插图版 和译文名著文库的书价格并不比译林的名著贵多少. ... 翻译高水平,和 人文社编辑的高水平. 所以这版本是公认 一书最好的版本.

胥吕17817782749问: 请问什么是如来,基督,耶稣,耶和华,真主,涅磐,窄门,道 -
富裕县迪之回答: 基督:圣经在耶稣出生之前很久,已经预告上帝会差遣弥赛亚,也就是基督来到世间.“弥赛亚”(希伯来语译音)和“基督”(希腊语译音)这两个头衔,都是“受膏者”的意思 耶稣 定义:上帝的独生子,惟一由耶和华独力创造的儿子.这...

胥吕17817782749问: 谁看过纪德的窄门,谁能告诉我什么是窄门,女主为什么要选择那种结局?
富裕县迪之回答: 搭档 你要是不选我答案 就白瞎我上百度给你找答案的这份心了啊 纪德的《窄门》写于1909年,世界已进入了现代社会,小说反映的故事也发生在这个时期,尽管故事的发...

胥吕17817782749问: 英语翻译“窄门,不因上天堂与下地狱的因果关系,而具有极高的人生境界就是窄门.窄门是基督道德理想的最高价值,进了窄门,神会告诉你:我是不存在... -
富裕县迪之回答:[答案] The narrow door, because of go to heaven and hell causality, and have high realm of life is the narrow door. The narrow door is Christ the highest value moral ideal, into the narrow door, god will tel...

胥吕17817782749问: 圣经中要进窄门的含义是什么
富裕县迪之回答: 进窄门是甚么意思呢?『窄门』实际上也就是救恩的门.也许有人不理解,认为救恩的门是向全世界罪人敞开的,凡是愿意进去的都可进去,因此救恩的门似乎应该是宽门...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网