禽鸟钟情文言文翻译及原文

作者&投稿:蒯衬 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

武阳君爱鸟文言文翻译
4. 文言文 程氏爱鸟 全文翻译 我小的时候所住的书堂前面,有竹子柏树和各种花,欣欣向荣,长满了院子,很多鸟在上面筑巢。武阳君(我的母亲)厌恶杀生,命令小孩和仆人都不得捕捉小鸟。仅仅几年的时间,由于没有捕捉行为,鸟雀们都将巢建在花木的低枝上,他的幼鸟可俯身而看。又有一种叫桐花凤的鸟,在四五月的时候在...

鸟与人文言文翻译
本书是英国杰出散文家威廉·亨利·赫德逊的代表作之一。赫德逊的散文本质上可以说是游记,《鸟和人》也是如此,只是这是一种融合了科普、博物学的游记,或者说是有着深深的人文情怀的博物学美文。下面是我帮大家整理的鸟与人文言文翻译,仅供参考,大家一起来看看吧。原文 吾昔少年时,所居书室,前有...

请帮我解答一下面的习题以及翻译一下文言文!!
1.易:交易,交换 捐:在这里应该是送的意思 2.美德,忠于职守而且有忠义 3.以鸟比喻人,表达自己的心意 简略翻译一下,这真不是一篇很难的文章 姓李的人养了一只斑鸠,会说话,甚至超过了鹦鹉,很聪明,已经养了好几年了。它白天就在附近飞翔,不飞远,到了晚上就回到笼子里,以避狸鼠。有时...

程氏爱鸟文言文翻译 程氏爱鸟文言文翻译及原文
1、翻译:我小的时候所住的书堂前面,有竹子柏树和各种花,欣欣向荣,长满了院子,很多鸟在上面筑巢。武阳君厌恶杀生,命令小孩和家奴不得捕捉小鸟。几年的时间,鸟雀们将巢建在花木的低枝上,弯下腰可看到它们的幼鸟。又有四五只叫桐花凤的鸟,一齐飞翔并栖息在花木丛里。这种鸟羽毛极为罕见珍贵...

武阳君爱鸟的翻译古文翻译,谢谢!
武阳君爱鸟的文言文翻译如下:我在少年的时候,所居住的书房前,种有翠竹松柏以及一些花草,郁郁葱葱地长满在庭院里,许多鸟在上面筑巢。武阳君对杀生的行为很痛恨,嘱咐家里的小孩、奴婢及仆人,都不能捕捉鸟雀。几年的时间下来,鸟巢把树枝都压弯了,鸟巢里孵的小鸟低下头去都可以偷偷地看得到。还有一...

孔雀爱尾文言文翻译
1. 文言文孔雀爱尾 翻译 原文1: 罗州山中多孔雀,群飞者数十为偶。雌者尾短无金翠雄者生三年有尾,五年成大尾,始春而生,三四月后复雕,与花萼同容衰;然自喜其尾而甚妒,凡欲山栖,必先有置尾之地,然后止焉。 南人生捕者,候甚雨,其尾沾而重,不能高翔;人虽至,且爱其尾,恐人所伤,不复翱翔也。 原文...

雄雁救妻文言文翻译
猎人这才明白雄鸟的意思:你是来赎回妻子的啊。就把那只雌雁放掉了。两只大雁在天上缠绵徘徊了很久,悲喜交加,而后双双飞走了。猎人称了一下金子,有二两六钱多。唉!禽鸟知道什么,竟钟情到了这种地步!最悲凉的事情莫过于生离死别,动物也是这样吗 ?原文:天津弋人得一鸿其雄者随至其家,哀鸣...

余读书之室文言文翻译 余读书之室的文言文翻译
“余读书之室”出自文言文《鸟说》,原文译文为:我读书的房间,它的旁边种着一棵桂树。桂树上每天有鸟鸣声,靠近观察它,看见两只鸟在枝干间做鸟巢,距离地不到五六尺的距离,人的手可以碰到它。鸟巢如同杯子一样大,精密完整且牢固,用细草缠结而成。鸟是一雌一雄,小的不能满一捧,毛色明亮而...

雄雁救妻文言文翻译
《雄雁救妻》文言文翻译:天津的某个猎人捕到了一只大雁,雄雁则一直跟随着猎人到了他的家,它在空中哀鸣盘旋,到了傍晚才离开。第二天猎人早早出门,雄雁已经等在那里了,边叫边跟着他,后来直接飞到猎人脚前。猎人想将其捉住凑成一对,那雄鸟却吐出了半锭黄金。猎人这才明白雄鸟的意思:你是来...

鸟说文言文的词语解释
1. 解释一下古文《鸟说》中的词语 翻译:我读书的房屋,它旁边有桂树一棵。桂树上有一天有关关叫的声音,便看它,是两只鸟在枝干之间做巢,离地不 到五六尺,人的手可以碰到它。巢像小杯子一样大小,精密完整而牢固,用细草缠结而成。 鸟是一雌一雄,小的不能满一捧, 毛色明亮而洁净,美好洁白可爱,不知它们是...

刘晏18820415655问: 古文:《禽鸟钟情》翻译 -
洛阳市孚美回答: 天津有位猎人,猎得一只雌雁,那只雄雁随着飞到他家,哀鸣飞旋到傍晚才离去.第二天,猎人早晨出屋,那只雄雁已经来了,边飞边叫跟着他走,随即又落到他脚下.猎人想把它捉来凑成一对.见这只雄雁伸着脖子一仰一俯,吐出半锭黄金,猎人明白了它的心意,自语道:“是用来赎妻啊.”猎人便把雌雁放了.两只雁徘徊盘旋,似喜似悲,然后双双飞去.猎人称了称金子,有二两六钱多.啊!禽鸟无知无识,却能钟情到这等地步!最悲哀的事莫过于相爱的人活活离散,禽兽也是这样吗?

刘晏18820415655问: 禽鸟钟情的翻译!!!!! -
洛阳市孚美回答: 禽鸟钟情 蒲松龄 天津弋人①得一鸿②其雄者随至其家哀鸣翱翔抵暮始去.次日,弋人早出,则鸿已至,飞号从之;既而集其足下.弋人将并抓之.见其伸颈俯仰,吐出黄金半铤③.弋人悟其意,乃曰:“是将以赎妇也.”遂释雌.两鸿徘徊,...

刘晏18820415655问: 文言文鸿雁钟情翻译 -
洛阳市孚美回答: 【原文】有弋人得一鸿,其雄者随至其家,哀鸣翱翔,抵暮始去.次日,弋人早出,则鸿已至,飞号从之;既而集其足下.弋人将并捉之.见其伸颈俯仰,吐出黄金半铤.弋人悟其意,乃曰:“是将以赎妇也.”遂释雌.两鸿徘徊,若有悲喜...

刘晏18820415655问: 二鸿 文言文 -
洛阳市孚美回答: 原文: 天津弋人得一鸿.其雄者随至其家,哀鸣翱翔,抵暮始去.次日,弋人早出,则鸿已至,飞号从之;既而集其足下.弋人将并抓之.见其伸颈俛仰,吐出黄金半铤.弋人悟其意,乃曰:“是将以赎妇也.”遂释雌.两鸿徘徊,若有悲喜,...

刘晏18820415655问: 《文言文读本》第27篇与28篇 -
洛阳市孚美回答: 27.鹿亦有知博山李氏者,以伐薪为生.一日,于山坳得一鹿仔,携家喂养.鹿稍长甚驯),见人则呦呦鸣.其家户外皆山,鹿出,至暮必归.时值秋祭,例用鹿.官府督猎者急,限期送上,然旬日...

刘晏18820415655问: 雄鹰救妻文言文 -
洛阳市孚美回答:应该是《雄雁救妻》,原文是:天津弋人得一鸿,其雄者随至其家,哀鸣翱翔,抵暮始去.次日弋人早出,则鸿已至,飞号从之;既而集其足下.弋人将并捉之.见其伸颈俯仰,吐出黄金半铤.弋人悟其意,乃曰:“是将以赎妇也.”遂释雌....

刘晏18820415655问: 请各位文言文高手帮我翻译一下蒲松林的鸿,是翻成现代文,这是寒假作业,拜托了. -
洛阳市孚美回答: 捕鸟人高兴的想把雄雁也一并抓住故事说:天津一个捕鸟的人抓到了一只雌雁,雄雁一直追随到了捕鸟人的家,直到天黑了才恋恋不舍的飞走.第二天,雄雁就早早到了捕鸟人家,捕鸟人一出门雄雁便号叫着飞到了他脚下.这时,只见雄雁一伸脖子吐出了半锭黄金,捕鸟人顿时明白了雄鸟的意图:它是想用这些黄金把雌雁赎出来啊!捕鸟人深受感动,便把雌雁放了,表示着对捕鸟人的谢意,然后高高兴兴的一起飞向了远方,再也没有比生死离别更让人悲伤的了,对于动物来说又何尝不是呢!在故事的结尾,作者感叹道:噫,禽鸟知道什么啊,但是它们却如此的钟情.两只大雁高兴的在上空徘徊着 参考资料:zhidao.baidu.com/question/80546378.html?si=1

刘晏18820415655问: 禽鸟钟情 问题求知 -
洛阳市孚美回答: 用黄金赎老婆

刘晏18820415655问: 鸿是什么意思 -
洛阳市孚美回答: 一般表示大的意思,不同的语境解释不一样.

刘晏18820415655问: 鸿(文言文) -
洛阳市孚美回答: 天津弋人得一鸿,其雄者随至其家,哀鸣翱翔,抵暮始去.次日弋人早出,则鸿已至,飞号从之;既而集其足下.弋人将并捉之.见其伸颈俯仰,吐出黄金半铤.弋人悟其意,乃曰:“是将以赎妇也.”遂释雌.两鸿徘徊,若有悲喜,遂双飞而...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网