礼记檀弓下全部翻译

作者&投稿:仇欢 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《礼记.檀弓下》翻译
白话解释为:春秋时齐国发生饥荒,黔敖准备了食物放在路边,等候饥民过来就给他吃。有一个饥民走来了,黔敖冲着他喊道:“嗟!来食!”那个饥民瞪着眼睛说:“我正因为不食嗟来之食才饿成这个样子。”尽管黔敖向他道歉,那饥民仍然坚决不吃,最后饿死了。

《礼记·檀弓下》的原文和翻译
孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀。夫子式而听之,使子路问之,曰:“子之哭也,壹似重有忧者。”而曰:“然。昔者,吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死于焉。”夫子曰:“何为不去也?”曰:“无苛政。”夫子曰:“小子识之,苛政猛于虎也。”二、译文 孔子路过泰山旁边,见到一个妇女在...

请帮我把《礼记.檀弓下》翻译
[译文]孔子路过泰山边,有个妇人在坟墓旁哭得很悲伤。孔子扶着车前的伏手板听着,派子路问她说:“你这样哭,真好象不止一次遭遇到不幸了。”她就说:“是啊!以前我公公死在老虎口中,我丈夫也死在这虎上,现在我儿子又被虎咬死了。”孔子说:“为什么不离开这儿呢?”回答说:“这儿没苛政。”...

礼记檀弓下 翻译
子文找来廷理责备说,设立廷理就是要管犯王令国法的人,那些正直的人持掌法律,柔和却不屈服,刚烈却不折服,现在违背法律而把犯人放掉,这是作为法官却不公正,心中怀有私念,这不是说明我有结党的意思吗,你怎么能够违背法律呢?

礼记·檀弓下 齐大饥 翻译
齐大饥的意思为:齐国出现了严重的饥荒。出处:西汉·戴德《礼记·檀弓下》齐大饥。黔敖为食于路,以待饿者而食之。有饥者蒙袂辑屦,贸贸然来。黔敖左奉食,右执饮,曰:“嗟!来食!”扬其目而视之,曰:“予唯不食嗟来之食,以至于斯也!”白话释义:齐国出现了严重的饥荒。黔敖在路边准备好...

每日一读 | 28 |《礼记·檀弓下•仲尼使埋狗》
《礼记·檀弓下•仲尼使埋狗》原文:仲尼之畜狗死.使子贡埋之.曰.吾闻之也.敝帷不弃.为埋马也.敝盖不弃.为埋狗也.丘也贫.无盖.于其封也.亦予之席.毋使其首陷焉.路马死,埋之以帷。译文:孔子养的狗死了,要子贡将死狗拿去埋葬,对他说:“常言道,破了的帘幕不要...

每日一读 | 21 |《礼记·檀弓下•为旧君反服》
《礼记·檀弓下•为旧君反服》原文:穆公问于子思曰.为旧君反服.古欤.子思曰.古之君子.进人以礼.退人以礼.故有旧君反服之礼也.今之君子.进人若将加诸膝.退人若将坠诸渊.毋为戎首.不亦善乎.又何反服之礼之有.译文:鲁穆公问子思道:“离开原来的君主改投新君的...

苛政猛于虎原文翻译赏析文言文
出自《十三经注疏》本《礼记·檀弓下》。哲理 故事译文及注释译文 孔子路过泰山边,有个妇人在坟墓旁哭得很悲伤。孔子扶着车前的伏手板听着,派子路问她说:“你这样哭,真好像不止一次遭遇到不幸了。”她就说:“是啊!以前我公公死在老虎口中,我丈夫也死在老虎口中,现在我儿子又被虎咬死了。”...

礼记·檀弓下中小子识之,苛政于猛虎也什么意思
其往也如慕。――《礼记·檀弓》什么意思 曰:「其往也如慕,其反也如疑。」翻译为 孔子回答说:“那孝子在送葬的路上,就像婴儿之思慕其亲而哭泣不止;下葬后回来,又像是担心亲人的神灵不能跟着一道回来而迟疑不前。在《礼记.檀弓下》中子之哭也的子是什么意思 “子”可以解释为“你”。

“微与!其嗟也,可去;其谢也,可食。”翻译
微与,其嗟也可去,其谢也可食。”白话译文:说:“我就是因为不愿吃带有侮辱性的施舍,才落得这个地步!”黔敖追上前去向他道歉,他仍然不吃,最终饿死了。曾子听到这件事后说:“何必这样呢!黔敖无礼呼唤时,当然可以拒绝,但他道歉之后,则可以去吃。”此文出自西汉·戴圣《礼记·檀弓下》...

字雍17163492986问: 礼记 檀弓下翻译 -
黄梅县泪然回答: 虎 是老虎的意思. 于 是“被”,“被老虎咬死”的意思.

字雍17163492986问: (节选自《礼记·檀弓下》)翻译全文 -
黄梅县泪然回答:[答案] 孔子路过泰山边,有个妇人在坟墓旁哭得很悲伤.孔子扶着车前的伏手板听着,派子路问她说:“你这样哭,真好象不止一次遭遇到不幸了.”她就说:“是啊!以前我公公死在老虎口中,我丈夫也死在这虎上,现在我儿子又被虎咬死了.”孔子说:“...

字雍17163492986问: 《礼记.檀弓下》翻译shei -
黄梅县泪然回答:[答案] 孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀.夫子式而听之(1),使子路问之曰(2):“子之哭也,壹似重有忧者(3).”而曰(4):“然!昔者吾舅死于虎(5),吾夫又死焉,今吾子又死焉.”夫子曰:“何为不去也?”曰:“无苛 政(...

字雍17163492986问: 《礼记·檀弓下》 字词的翻译 -
黄梅县泪然回答: 春秋战国时期,有一年,齐国发生了一次严重的饥荒,一大批穷人由于缺粮少食,而被活活地饿死.有一位名叫黔敖的贵族奴隶主在大路旁摆上一些食物,等着饿肚子的穷人经过,施舍给他们.一天,一个饿得不成样子的人用袖子遮着脸,拖着一双破鞋子,摇摇晃晃地走过,黔敖看到后,便左手拿起食物,右手端起汤,傲慢地吆喝道:“喂!来吃吧!”那个饿汉抬起头轻蔑地瞪了他一眼,说道:“我就是因为不吃这种'嗟来之食'才饿成这个样子的.” 黔敖也觉得自己做得有点过分,便向饿汉赔礼道歉,但那饿汉最终还是不肯吃而饿死于路旁.

字雍17163492986问: 礼记檀弓下 翻译开头是 楚令尹子文之族,廷理拘之,闻其令尹之族也而释之. -
黄梅县泪然回答:[答案] :楚国令尹子文家中有个触犯法律的,廷理把他抓了起来,听说是令尹的家人就放了,子文找来廷理责备说,设立廷理就是要管犯王令国法的人,那些正直的人持掌法律,柔和却不屈服,刚烈却不折服,现在违背法律而把犯人放掉,这是作为法官却...

字雍17163492986问: 礼记檀弓下 翻译 -
黄梅县泪然回答: :楚国令尹子文家中有个触犯法律的,廷理把他抓了起来,听说是令尹的家人就放了,子文找来廷理责备说,设立廷理就是要管犯王令国法的人,那些正直的人持掌法律,柔和却不屈服,刚烈却不折服,现在违背法律而把犯人放掉,这是作为法...

字雍17163492986问: 谨食之,时而献焉?翻译 -
黄梅县泪然回答:[答案] 语出《礼记·檀弓下》:齐大饥,黔敖为食于路,以待饥者而食之.从而谢焉,终不食而死. 白话解释为:春秋时齐国发生饥荒,黔敖准备了食物放在路边,那饥民仍然坚决不吃,最后饿死了. 谢:道歉.

字雍17163492986问: 君子不吃嗟来之食是什么意思 -
黄梅县泪然回答:[答案] 这句话是说为了表示做人的骨气,绝不低三下四地接受别人的施舍. 原文: 齐大饥,黔敖为食于路,以待饥者而食之. 有饥者... 扬其目而视之,曰:"予唯不食嗟来之食,以至于斯也!"从而谢焉,终不食而死.(《礼记 檀弓下》) 译文: 齐国发生了...

字雍17163492986问: 礼记檀弓故事二则原文及翻译是什么?
黄梅县泪然回答: 《礼记.檀弓》一则原文:孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀.夫子式而听之,使子路问之,曰:“子之哭也,壹似重有忧者.”意思是:孔子路过泰山的边上,看见有一...

字雍17163492986问: 【出处】:《礼记·檀弓下》:晋献文子成室, -
黄梅县泪然回答:[答案] 出处 《礼记·檀弓下》 编辑本段原文 晋献①文子②成室,晋大夫发③焉.张老④曰:“美哉轮⑤焉,美哉奂⑥矣!歌⑦于斯,哭⑧于斯,聚国族⑨于斯.”文子曰:“武也得歌于斯,哭于斯,聚国族于斯,是全要⑩领以从先大夫⑿于九京也.”北面...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网