“微与!其嗟也,可去;其谢也,可食。”翻译

作者&投稿:孙省 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
‘微与,其嗟也可去,其谢也可食。怎么翻译~

何必这样呢!黔敖无礼呼唤时,当然可以拒绝,但他道歉之后,则可以去吃。
原文:
齐大饥,黔敖为食于路,以待饿者而食之。有饿者蒙袂辑屦,贸贸然来。黔敖左奉食,右执饮,曰:“嗟,来食!”扬其目而视之,曰:“予唯不食嗟来之食,以至于斯也。”从而谢焉。终不食而死。 曾子闻之曰:“微与,其嗟也可去,其谢也可食。”
译文:
齐国发生了严重的灾荒。富人黔敖熬了粥摆在大路边,用来给路过饥饿的人吃。有个饥饿的人用袖子蒙着脸,拖着鞋子,昏昏沉沉地走来。黔敖左手给他食物,右手端着汤,说 道:“喂!来吃吧!”
(饥民)抬起头瞪大他的眼睛看着他,说:“我就是因为不愿吃带有侮辱性的施舍,才落得这个地步!”黔敖追上前去向他道歉,他仍然不吃,最终饿死了。曾子听到这件事后说:“何必这样呢!黔敖无礼呼唤时,当然可以拒绝,但他道歉之后,则可以去吃。”

扩展资料:
主要人物简介:
曾子(公元前505年—公元前435年),姒姓,曾氏,名参(shēn),字子舆,鲁国南武城(今山东嘉祥县)人。春秋末年思想家,孔子晚年弟子之一,儒家学派的重要代表人物,夏禹后代。
倡导以“孝恕忠信”为核心的儒家思想,“修齐治平”的政治观,“内省慎独”的修养观,“以孝为本”的孝道观至今仍具有极其宝贵的社会意义和实用价值。曾子参与编制了《论语》、撰写《大学》、《孝经》、《曾子十篇》等作品。
周考王六年(公元前435年),去世,享年七十一岁。曾子在儒学发展史上占有重要的地位,后世尊为“宗圣”,成为配享孔庙的四配之一,仅次于“复圣”颜渊。

恐怕不该这样吧!黔敖无礼呼唤时,当然可以拒绝,但他道歉之后,则可以去吃。

何必这样呢!黔敖无礼呼唤时,当然可以拒绝,但他道歉之后,则可以去吃。

原文:

曰:“予唯不食嗟来之食,以至于斯也。”从而谢焉。终不食而死。 曾子闻之曰:“微与,其嗟也可去,其谢也可食。”

白话译文:

说:“我就是因为不愿吃带有侮辱性的施舍,才落得这个地步!”黔敖追上前去向他道歉,他仍然不吃,最终饿死了。曾子听到这件事后说:“何必这样呢!黔敖无礼呼唤时,当然可以拒绝,但他道歉之后,则可以去吃。”

此文出自西汉·戴圣《礼记·檀弓下》

扩展资料

写作背景:

《礼记·檀弓下》是西汉先秦至汉诸儒之手,经西汉戴圣编撰的,出自《礼记 通论》。《礼记》又名《小戴礼记》、《小戴记》,成书于汉代,为西汉礼学家戴圣所编。《礼记》是中国古代一部重要的典章制度选集,共二十卷四十九篇。

书中内容主要写先秦的礼制,体现了先秦儒家的哲学思想(如天道观、宇宙观、人生观)、教育思想(如个人修身、教育制度、教学方法、学校管理)、政治思想(如以教化政、大同社会、礼制与刑律)、美学思想(如物动心感说、礼乐中和说),是研究先秦社会的重要资料,是一部儒家思想的资料汇编。

《隋书·经籍志》说,这批文献是河间献王从民间征集所得,并说刘向考校经籍时,又得到《明堂阴阳记》《孔子三朝记》《王史氏记》《乐记》等数十篇,总数增至二百十四篇。由于《记》的数量太多,加之精粗不一,到了东汉,社会上出现了两种选辑本,一是戴德的八十五篇本,习称《大戴礼记》;

二是戴德的侄子戴圣的四十九篇本,习称《小戴礼记》。《大戴礼记》流传不广,北周卢辩曾为之作注,但颓势依旧,到唐代已亡佚大半,仅存三十九篇,《隋书》《唐书》《宋书》等史乘的《经籍志》甚至不予著录。《小戴礼记》则由于郑玄为之作了出色的注,而风光无限,畅行于世,故后人径称之为“《礼记》”。

作者简介:

戴圣(生卒年不详),字次君,祖籍梁国甾县(今河南省商丘市民权县),出生于梁国睢阳(今河南省商丘市睢阳区)。西汉时期官员、学者、礼学家、汉代今文经学的开创者。后世称其为“小戴”。戴圣与叔父戴德曾跟随后苍学《礼》,两人被后人合称为“大小戴”。汉宣帝时,戴圣以博士参与石渠阁论议,官至九江太守。

戴圣为东周时期宋国君主宋戴公(子撝)的第二十三世孙。祖籍梁国甾县(今河南省商丘市民权县),出生于梁国睢阳(今河南省商丘市睢阳区)。戴圣早年与叔父戴德等人潜心钻研礼学,成就卓著,朝野威望很高。但作为礼学的代表人物,戴圣有点居功自傲,不拘小节,甚至于时不时干出一些逾越法纪的事情。因为戴圣的名望地位,前任刺史对戴圣的不轨行为视而不见,戴圣也就习惯成自然,愈演愈烈。



小事情啊,他要是对你说“喂”的话,可以走掉(不管他的侮辱)。他道歉了,就可以吃施舍的东西了。

要结合全文来看。此句出于《礼记-檀弓下》。
黔敖为食于路,以待饿者而食之。有饿者,蒙袂辑屦,贸贸然来。黔敖左奉食,右执饮,曰:“嗟,来食!”扬其目而视之,曰:“予唯不食‘嗟来之食’,以至于斯也。”从而谢焉。终不食而死。曾子闻之曰:“微与!其嗟也,可去;其谢也,可食。”

“其嗟也可去,其谢也可食”的意思是当他无礼呼唤时,当然可以拒绝,但他道歉之后,则可以去吃。
【原文】
齐大饥。黔敖为食于路,以待饿者而食之(2)。有饿者蒙袂辑屦(3),贸贸然来(4)。黔敖左奉食,右执饮,曰:“嗟!来食(5)!”何施而得斯于民也扬其目而视之,曰:“予唯不食嗟来之食,以至于斯也!”从而谢焉(6),终不食而死。曾子闻之,曰:“微与(7)!其嗟也可去,其谢也可食。”
【注释】
①本节选自《植弓》下。②食(si):拿饭给人吃。(3)蒙袂(mei):用衣袖蒙着脸。辑屦(jv):身体物理迈不开步子的样子。(4)贸贸然:眼睛看不清而莽撞前行的样子。(5)嗟:带有轻蔑意味的呼唤声。(6)从:跟随。谢:表示歉意。(7)微:不应当。与:表示感叹的语气词。
【译文】
齐国出现了严重的饥荒。黔敖在路边准备好饭食,以供路过饥饿的人来吃。有个饥饿的人用袖子蒙着脸,无力地拖着脚步,莽撞地走来。黔敖左手端着吃食,右手端着汤,说道:“喂!来吃吧!”那个饥民扬眉抬眼看着他,说:“我就是不愿吃嗟来之食,才落地这个地步!”黔敖追上前去向他道歉,他仍然不吃,终于饿死了。曾子听到这件事后说:“恐怕不该这样吧!黔敖无礼呼唤时,当然可以拒绝,但他道歉之后,则可以去吃。”
望采纳!
参考资料:
http://zhidao.baidu.com/question/15192773.html?si=2

小事情啊,他要是对你说“喂”的话,可以走掉(不管他的侮辱)。他道歉了,就可以吃施舍的东西了。

意思是当他无礼呼唤时,当然可以拒绝,但他道歉之后,则可以去吃。


“微与!其嗟也,可去;其谢也,可食。”翻译
何必这样呢!黔敖无礼呼唤时,当然可以拒绝,但他道歉之后,则可以去吃。原文:曰:“予唯不食嗟来之食,以至于斯也。”从而谢焉。终不食而死。 曾子闻之曰:“微与,其嗟也可去,其谢也可食。”白话译文:说:“我就是因为不愿吃带有侮辱性的施舍,才落得这个地步!”黔敖追上前去向他道歉,他...

曾子闻之曰微与嗟也可去其谢也可食解释
“其嗟也可去,其谢也可食”的意思是当他无礼呼唤时,当然可以拒绝,但他道歉之后,则可以去吃.【原文】齐大饥.黔敖为食于路,以待饿者而食之(2).有饿者蒙袂辑屦(3),贸贸然来(4).黔敖左奉食,右执饮,曰:“嗟!来食(5)!”何施而得斯于民也扬其目而视之,曰:“予唯不食嗟来之食,以至于...

微与其嗟也可去其谢也可食翻译是什么?
微与!其嗟也,可去;其谢也,可食翻译是:何必这样呢!黔敖无礼呼唤时,当然可以拒绝,但他道歉之后,则可以去吃。出处:《礼记·檀弓下》原文:齐大饥,黔敖为食于路,以待饥者而食之。有饥者,蒙袂、辑履,贸然而来。黔敖左奉食,右执饮,曰:“嗟,来食!”扬其目而视之,曰:“予唯不...

‘微与,其嗟也可去,其谢也可食。怎么翻译
何必这样呢!黔敖无礼呼唤时,当然可以拒绝,但他道歉之后,则可以去吃。原文:齐大饥,黔敖为食于路,以待饿者而食之。有饿者蒙袂辑屦,贸贸然来。黔敖左奉食,右执饮,曰:“嗟,来食!”扬其目而视之,曰:“予唯不食嗟来之食,以至于斯也。”从而谢焉。终不食而死。 曾子闻之曰:“微与...

齐大饥黔敖为食于路原文翻译
原文:齐大饥,黔敖为食于路,以待饿者而食之。有饿者蒙袂辑屦,贸贸然来。黔敖左奉食,右执饮,曰:“嗟,来食!”扬其目而视之,曰:“予唯不食嗟来之食,以至于斯也。”从而谢焉。终不食而死。曾子闻之,曰︰“微与!其嗟也可去,其谢也可食。”翻译:齐国出现了严重的饥荒。黔敖在路边...

齐大饥文言文原文及翻译
齐大饥原文:齐大饥。黔敖为食于路,以待饿者而食之。有饿者,蒙袂辑屦,贸贸然而来。黔敖左奉食,右执饮,曰:“嗟!来食!”扬其目而视之,曰:“予惟不食嗟来之食,以至于斯也!”从而谢焉,终不食而死。曾子闻之,曰:“微与!其嗟也可去,其谢也可食。”齐大饥翻译:齐国出现了严重的...

嗟来之食的原文和译文
一、“嗟来之食”的段落原文 齐大饥。 黔敖为食于路,以待饿者而食之。 有饿者,蒙袂辑屦,贸贸然而来。 黔敖左奉食,右执饮,曰:“嗟! 来食!” 扬其目而视之,曰:“予惟不食嗟来之食,以至于斯也!” 从而谢焉,终不食而死。 曾子闻之,曰:“微与! 其嗟也,可去,其谢也,可食...

礼记檀弓,齐大饥...而死。曾子闻之曰:”微与!其嗟也可去,其谢也可食...
原句:微与!其嗟也可去,其谢也可食。译句:恐怕不该这样吧!黔敖无礼呼唤时,当然可以拒绝,但他道歉之后,则可以去吃。译文:齐国出现了严重的饥荒。黔敖在路边准备好饭食,以供路过饥饿的人来吃。有个饥饿的人用袖子蒙着脸,无力地拖着脚步,莽撞地走来。黔敖左手端着吃食,右手端着汤,说道:“...

礼记檀弓下中的其嗟也可去的去是什么意思?
原文:曾子闻之曰:"微与?其嗟也可去,其谢也可食。"“去”是离开的意思。

翻译。曾子闻之曰;‘‘徽与!其嗟也可去,其谢也可食’’。
曾子听到这件事后说:“恐怕不该这样吧!黔敖无礼呼唤时,当然可以拒绝,但他道歉之后,则可以去吃。”

资阳区19177475814: “微与!其嗟也,可去;其谢也,可食.”翻译翻译微与!其嗟也,可去;其谢也,可食. -
钦金力杜:[答案] 小事情啊,他要是对你说“喂”的话,可以走掉(不管他的侮辱).他道歉了,就可以吃施舍的东西了. 要结合全文来看.此句... “予唯不食'嗟来之食',以至于斯也.”从而谢焉.终不食而死.曾子闻之曰:“微与!其嗟也,可去;其谢也,可食.”

资阳区19177475814: 曾子闻之曰微与嗟也可去其谢也可食解释 -
钦金力杜:[答案] “其嗟也可去,其谢也可食”的意思是当他无礼呼唤时,当然可以拒绝,但他道歉之后,则可以去吃. 【原文】 齐大饥.黔敖为食于路,以待饿者而食之(2).有饿者蒙袂辑屦(3),贸贸然来(4).黔敖左奉食,右执饮,曰:“嗟!来食(5)!”何施...

资阳区19177475814: 微与!其嗟也,可去,其谢也,可食. 此句求翻译,谢谢,正确,必采纳! -
钦金力杜:[答案] 恐怕不该这样吧!黔敖无礼呼唤时,当然可以拒绝,但他道歉之后,则可以去吃.

资阳区19177475814: 微与!其嗟也,可去;其谢也,可食. -
钦金力杜:[答案] 恐怕不该这样吧!黔敖无礼呼唤时,当然可以拒绝,但他道歉之后,则可以去吃.【原文】齐大饥.黔敖为食于路,以待饿者而食之(2).有饿者蒙袂辑屦(3),贸贸然来(4).黔敖左奉食,右执饮,曰:“嗟!来食(5)!”何施而得斯于民也扬其...

资阳区19177475814: 嗟来之食的“其嗟也,可去;其谢也,可食.” 怎么翻译. -
钦金力杜:[答案] 黔敖无礼呼唤时,当然可以拒绝,但他道歉之后,则可以去吃.

资阳区19177475814: 磋来之食 -
钦金力杜:[答案] “嗟来之食”这则成语的意思是指带有侮辱性的或不怀好意的施舍.嗟:不礼貌的招呼声,相当于现在的“喂”.贬义词. 【原... 从而⒁谢⒂焉,终⒃不食而死.曾子闻之,曰:“微与!其嗟也可去,其谢也可食.”(据《礼记》改写) 【注释】 ⑴大饥:...

资阳区19177475814: 嗟来之食的“其嗟也,可去;其谢也,可食.” 怎么翻译. -
钦金力杜: 黔敖无礼呼唤时,当然可以拒绝,但他道歉之后,则可以去吃.

资阳区19177475814: 礼记檀弓故事二则原文及翻译是什么?
钦金力杜: 《礼记.檀弓》一则原文:孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀.夫子式而听之,使子... 曾子闻之,曰:”微与!其嗟与,可去,其谢也,可食.译文:齐国有严重的饥荒....

资阳区19177475814: 嗟来之食文言文拼音版 -
钦金力杜: 1. 《嗟来之食》文言文 翻译 (还要原文)原文:齐大饥.黔敖为食于路,以待饿者而食之.有饿者,蒙袂辑屦,贸贸然来.黔敖左奉食,右执饮,曰:“嗟!来食!”扬其目而视之,曰:“予惟不食嗟来之食以至于斯也!”从而谢焉,终不...

资阳区19177475814: 关于嗟来之食的文言文故事里的从而谢焉的谢古义是什么?今义是什么?原文 -
钦金力杜:[答案] 原文出自《礼记·檀弓下》 齐大饥,黔敖为食于路,以待饿者而食之.有饿者,蒙袂辑履,贸贸然而来.黔敖左奉食,右执饮... “予唯不食嗟来之食,以至于斯也!”从而谢焉,终不食而死.曾子闻之,曰:“微与!其嗟也,可去,其谢也,可食.” “谢...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网