白话吕氏春秋在线阅读

作者&投稿:计码 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

求吕氏春秋的白话文!
鲁国之法,鲁人为人臣妾於诸侯,有能赎之者,取其金於府。子贡赎鲁人於诸侯,来而让,不取其金。孔子曰:"赐失之矣。自今以往,鲁人不赎人矣。取其金,则无损於行;不取其金,则不复赎人矣。"《吕氏春秋 察微》子路拯人于溺,其人谢之以牛,子路受之。孔子喜曰:自今鲁国多拯人于溺矣。第...

吕氏春秋原文及翻译_知不知,过矣…
吕氏春秋原文及翻译 昔晋文公将与楚人战于城濮,召咎犯而问曰:“楚众我寡,奈何而可?”咎犯对曰:“臣闻繁礼之君,不足于文;繁战之君,不足于诈。君亦诈之而已。”文公以咎犯言告雍季,雍季曰:“竭泽而渔,岂不获得?而明年无鱼;焚薮而田,岂不获得?而明年无兽。诈伪之道,虽今偷...

吕氏春秋似顺论白话译文
吕氏春秋似顺论白话译文如下:事情有很多似乎悖理其实是合理的,有很多似乎合理其实是悖理的。如果有人知道表面合理其实悖理、表面悖理其实合理的道理,就可以跟他谈论事物的发展变化了。白天到了最长的时候就要反过来变短,到了最短的时候就要反过来变长,这是自然的规律。楚庄王打算进攻陈国,派人去察看...

吕氏春秋.恃君览.知分
白圭无话回答。夏后启告辞走了。       役使贤德之人和不肖之人方法不同:役使不肖之人...《吕氏春秋·恃君览·知分》中记载:达士者,达乎死生之分。则利害存亡弗能惑矣。故晏子与崔杼盟而不

吕氏春秋文言文孙叔
选自 吕氏春秋孙叔敖病危,临死前,告诫他的儿子说:"楚王多次封赏我,我都没有接受,我死后,楚王就会封赏你,一定不要接受肥沃的封地.楚国和越国交界的地方有块叫寝的山地,这地方贫瘠,名声很坏.楚国人敬畏鬼神,而越国人事鬼神以求福.可以长时间享有的,大概只有这个地方." 孙叔敖死后,楚王果然拿肥沃的地方封给他...

《吕氏春秋.离谓》安之译文和原文和解词
以此治国,贤不肖不分。以此治国,贤主犹惑之也,又况乎不肖者乎?惑者之患,不自以为惑,故惑惑之中有晓焉,冥冥之中有邵焉。亡国之王,不自以为惑,故与桀、纣、幽、厉皆也。然有亡者国,无二道矣。”译文:说的话是为了表达意思的。说的话和意思相违背,是凶险的。造成国家混乱的习俗是...

文言文《吕氏春秋.必己》理解"周将处于材,不材之间"这句话
处于有用无用之间,是在两者之间摆动,随机应变,因而不同于儒家的中庸之道。因为中庸即执两用中,在两个极端之间走平衡、均势、和调的中间路线,中庸之道只有一条。材不材之间虽然还没有超越有用和无用的对待,没有达到大道之境,但已是最好的处世方法了。因为大道之境只是现实生活中不存在的最崇高...

<<吕氏春秋 贵信>>的译文
吕氏春秋•贵信 凡是君主一定要诚信。诚信再诚信,什么人不来亲附?诚信树立了,那么虚假的话就可以鉴别了。虚假的话可以鉴别,那么天地四方就都成为自己的了。诚信所达到的 地方,就都能够控制了。能够控制却不加以利用,仍然会为他人所有;能够控制而又加以利用,才会为自己所有。为自己所有,那么...

《吕氏春秋》认为君道应该如何去做?
其中最重要的一点,可以用四个字来形容。"君道无为",即君之道,在于 "无为而治"。"无为 "并不是指无所作为,而是指善于为君。第一,不要有具体的想法,第二,不要做具体的事情。他的任务是努力发现人才。例如,在《回应》的评论中,有以下的话。主知何处,不欲先言。人歌我和,人先与我,...

吕氏春秋孟夏纪第四
2013-12-15 《吕氏春秋·孟夏纪传第四》的翻译 5 2009-04-19 求吕氏春秋孟夏纪《劝学》的翻译 163 2013-08-21 《说苑》《吕氏春秋》翻译 2010-05-22 吕氏春秋 孟夏纪 用众 2017-02-03 丙开头的四字词语 2 2013-07-24 中国历史上的几次大蝗灾 31 2012-10-21 无丑不能,无恶不知。的古文...

印真13990092527问: 求吕氏春秋的白话文! -
平安县丙酸回答: 在网上看到两则很有意思的小文,都是关于孔子对两位学生的评价,两位学生都做了好事,但老师的评价却截然不同,一个批评,一个表扬.鲁国之法,鲁人为人臣妾於诸侯,有能赎之者,取其金於府.子贡赎鲁人於诸侯,来而让,不取其金...

印真13990092527问: 吕氏春秋·离谓译文洧水甚大,郑之富人有溺者.人得其死者,富人请赎之.其人求金甚多.以告邓析.邓析曰:“安之!人必莫之卖矣.”得死者患之,以... -
平安县丙酸回答:[答案] 春秋末期,有一年郑国的洧水发了大水,淹死了一个富人,尸首被人捞去了.富人的家属要求赎尸,捞得尸首的人要钱太多,富人的家属就去找一个叫邓析的人想办法.邓析说:“不要急,他不卖给你,卖给谁呢?”捞得尸体的人等急了,也去找邓析...

印真13990092527问: 《吕氏春秋》
平安县丙酸回答: 宋国的丁氏,家里没有井,出去汲水,时常一个人在外面.等到他家凿了口,对别人说:我凿了一口井,相当于家里多了一个人.这句话一传十,十传百,人们传说道:有个姓丁的,挖井挖出了一个人来!!全国人都在议论,连宋的国君也听说了.国君派人去问丁氏.丁氏说:是家里多了一个人的劳力,并非多了一口人啊!

印真13990092527问: 吕氏春秋内容 -
平安县丙酸回答: 《吕氏春秋》是秦国丞相吕不韦主编的一部古代类百科全书似的传世巨著,有八览、六论、十二纪,共二十多万言.《吕氏春秋》是战国末年(公元前“239”年前后)秦国丞相吕不韦组织属下门客们集体编撰的杂家(儒、法、道等等)著作,...

印真13990092527问: 《吕氏春秋》译文 -
平安县丙酸回答: 齐国的好赌勇的人,其中一个人住在城的东郊,一个人住在城的西郊.两人突然在路上相遇,说:“喝两杯怎么样?”

印真13990092527问: 《吕氏春秋》
平安县丙酸回答: 范氏之亡也,百姓有得钟者.欲负而走,则钟大不可负;以椎毁之,钟况然有音.恐人闻之而夺已也,遽掩其耳.恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣.译文:智伯消灭范氏的时候,有个人趁机偷了一口钟,准备背着它逃跑.但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背. 谁知,刚砸了一下,那口钟就"咣"地发出了很大的响声.他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲. 害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太胡涂了.这是掩耳盗铃由来

印真13990092527问: 吕氏春秋两则 译文
平安县丙酸回答: 1、[原文] 引婴投江: 有过江上者,见人方引婴儿而欲投之江中,婴儿啼.人问其故.曰:“此其父善游.”其父虽善游,其子岂遽善游哉?此任物,亦必悖矣. 【译文】 有个从江边上走过的人,看见一个人正在拉着个婴儿想把他投到江里去,...

印真13990092527问: 文言文《吕氏春秋》 -
平安县丙酸回答: 【原文】 上胡不法先王之法?非不贤也,为其不可得而法.先王之法,经乎上世而来者也,人或益之,人或损之,胡可得而法?虽人弗捐益,犹若不可得而法. 【译文】 国君为什么不取法古代帝王的法今制度呢?不是它不好,而是因为后人无...

印真13990092527问: 吕氏春秋 用民 译文!凡用民,太上以义,其次以赏罚.其义则不足死,赏罚则不足去就,若是而能用其民者,古今无有.民无常用是,无常不用也,唯得其道为... -
平安县丙酸回答:[答案] 治理天下的老百姓,最好是用道理去教育,其次也要有奖赏惩罚的措施.光用一样就不能治理好,只用道理没有威摄力,只用赏罚没有鼓舞民心的效果,所以只用一种方法的君主,从来没有过.老百姓没有一辈子管理的,也没有一辈子不管的,只有这...

印真13990092527问: 吕氏春秋孟春纪全文翻译
平安县丙酸回答: 青阳,古代天子明堂之东向室


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网