王充《论衡》翻译

作者&投稿:雷艺 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

求救王充《论衡 艺增》 的翻译!
2011-04-06 王充《论衡》的译本! 1 2013-10-06 孟子尽心下文言文翻译 2016-06-15 击壤的性质 2017-12-02 “可欲之谓善。有诸己之谓信。充实之谓美。充实而有光辉之谓大。... 2006-02-09 跪求《人死无鬼》的译文!!! 6 2013-12-19 请问:: 东汉 · 王充《论衡》”云:成效者须道而成 ...

...则其薄葬非也。(王充《论衡——薄葬篇》)……翻译?
如果认为鬼不是死人变的,那么相信杜伯死后变鬼就不对了;如果认为鬼是死人变的,那么对他薄葬也就不对了。

“凡有所相,皆是虚妄。若见诸相非相,即见如来。”的翻译是什么?
相:又译示相,指能表现于外,由心识观察描写的各种特征。虚妄:虚假、非真实之意。或略作妄。1、汉王充《论衡·书虚》:“世信虚妄之书,以为载於竹帛上者,皆贤圣所传,无不然之事,故信而是之,讽而读之。睹真是之传与虚妄之书相违,则并谓短书,不可信用。”2、北齐 颜之推 《颜氏家训...

王充读书 文言文的译文 单子解释 句子翻译 题目 道理
称:以……被称赞 徙焉:搬迁到这里。徙,迁移。焉,于的合音,在这里、到这里的意思。太学:中国古代的最高学府。扶风:古地名,今陕西境内。而:而且。辄:就。遂:因此。肆:集,市集。扶风班彪:扶风人班彪,汉代著名史学家。师事:做……老师。王充:东汉时期著名的唯物主义思想家,著有《论衡》...

论衡文言文阅读
1. 《选自论衡·自纪篇阅读答案及翻译》古诗原文及翻译 作者:阅读下面的文言文,完成9-12题。 自纪篇【东汉】王充充书既成,或稽合于古,不类前人。或曰:“谓之饰文偶辞,或径或迂,或屈或舒。 谓之论道,实事委琐,文给甘酸①,谐于经不验,集于传不合,稽之子长不当,内之子云②不入。 文不与前相似,...

论衡 命义篇 中 正人三性节选 王充文言文全文翻译
也有三种性:有正,有随,有遭。正,就是禀承仁、义、礼、智,信的性;随,就是顺从,任凭父母的性;遭,就是遭受恶物的性。所以孕妇吃兔子肉,孩子生下来嘴唇是缺的。《月令》上说:“这个月——夏历二月,要开始打雷,有同房行为不谨慎的,生下来的子女形体就会有缺陷,而且肯定要有大的灾祸。

王充 论衡·超奇(翻译)
王充在《论衡·超奇》中揭示了不同层次的知识分子,犹如璀璨星河中的璀璨明珠。他将通人比作流畅阅读的读者,他们能轻松理解文字之美;文人则是笔下的智者,他们的著述如繁花盛开,见解独特且深入人心。孔子、刘子政等人就是这样的典范,他们不仅著作丰富,更以其独到的洞察力超越常人。桓君山,这位汉代的...

《后汉书·王充传》文言文 译文
充好论说,始若诡异,终有理实.以为俗儒守文,多失其真,乃闭门潜思,绝庆吊之礼,户牖墙壁各置刀笔.著《论衡》八十五篇,二十余万言,释物类同异,正时俗嫌疑.刺史董勤辟为从事,转治中,自免还家.友人同郡谢夷吾上书荐充才学,肃宗特诏公车征,病不行.年渐七十,志力衰耗,乃造《养性书》十六篇,裁...

<论衡 问孔>翻译
不能全对,当时的人却不懂得反驳;有的虽正确,但意思隐晦,难得明白,当时的 人也不晓得去追问.考察起来,圣贤的说法,前后有很多自相违背:他们的 文章,上下有很多互相矛盾,当今的学者,却不知道这一点.如果有不理解的问 题,追问责难孔子,对道理有什么损害呢 果真有传授圣人学业的才智,反 驳孔子的说法,...

王充博览翻译
王充小时候就失去了父亲,因在乡里以孝顺母亲被称赞。后来到京城,在太学里学习,拜扶风人班彪做了他的老师。(王充)喜欢广泛地阅读(书籍)却不死板地拘泥于文章的章句。(由于)家里穷,没有书(可读),他经常去逛洛阳街上的书铺,看人家卖的书,看过一次后就能记住并背诵。时间久了,他就广泛...

阎国15290889102问: 王充 论衡请帮我翻译下面这篇文言文.延陵季子出游,见路有遗金.当夏五月,有披裘而薪者.季子呼薪者曰:“取彼地金来!”薪者投镰于地,瞋目拂手而言曰... -
汝南县风湿回答:[答案] 第一个回答的不错,但是本人觉得“子皮相之士也,何足语姓字”应该翻译成“你是个以穿戴相貌待人的人,我不屑于对你说我的姓名”.请赐教!

阎国15290889102问: 汉 王充 《论衡·超奇》:“著书之人,博览多闻,学问习熟,则能推类兴文.” 怎么翻译啊?急 -
汝南县风湿回答:[答案] 写书的人 博览群书 增加见识 把这些知识记牢 才可以以此类推 写好自己的文章

阎国15290889102问: 文言文 王充求学 翻译 -
汝南县风湿回答: 译文 王充字仲任,是会稽上虞人,他的祖先从魏国元城郡迁徙而来.王充小时候死了父亲,在乡里以孝顺被称赞.后来到京师,在太学求学,跟一个叫班彪的扶风师学习.王充喜欢读书,而且无书不读,没有特别的限制.由于家里穷,没有书可...

阎国15290889102问: 论衡问孔王充部分翻译 -
汝南县风湿回答: 1.大概由于这样追问和责难,才使皋陶的话因受激发而说得更深刻, 被触动而讲得更明白了. 2.世上如果有才高智深的人出现,而他们又是能回答问题解释疑难的人,一定会肯定我通过责难追问讲清是非的做法.

阎国15290889102问: 《论衡》王充 书虚篇 部分翻译 -
汝南县风湿回答: 译文: 社会上一般人相信无根据胡说八道的书,认为竹简和丝织品上记载的,都是贤圣传下来的,没有不对的事,所以相信它,认为它是对的,并且读它、背诵它.看见真实正确的一般书与他们所相信的那些毫无根据胡说八道的书不一致,就一起说前面的书是价值不大的短书,不能相信.其实,背地里的事情尚且能知道,深沉隐晦的实情尚且可以判定,何况明明白白的文字,清清楚楚的记载,是非对错显而易见,却要笼统地一致传说它们不符合事实,这是因为用心不专一,对事情没有认真思考的缘故. 社会上传书解释先秦到汉诸子的话,大多想标新立异,作惊人之论,用来吓唬社会上一般人,作为希奇古怪的书,以标榜特殊奇异而闻名.

阎国15290889102问: 论衡 命义篇 中 正人三性节选 王充文言文全文翻译 -
汝南县风湿回答: 也有三种性:有正,有随,有遭.正,就是禀承仁、义、礼、智,信的性;随,就是顺从,任凭父母的性;遭,就是遭受恶物的性.所以孕妇吃兔子肉,孩子生下来嘴唇是缺的.《月令》上说:“这个月——夏历二月,要开始打雷,有同房行为...

阎国15290889102问: 论衡翻译 -
汝南县风湿回答: 【原文】 儒书言①:“董仲舒读《春秋》,专精一思,志不在他,三年不窥园菜.”夫言不窥园菜,实也;言三年,增之也②.仲舒虽精,亦时解休③,解休之间,犹宜游于门庭之侧;则能至门庭④,何嫌不窥园菜⑤?闻用精者察物不见,存道...

阎国15290889102问: 针对"文吏以事胜,以忠负;儒生以节优,以职劣.什么意思 -
汝南县风湿回答: 出自王充《论衡》程材篇第三四 译文摘自“易文言”网 文吏以处理事务占优势,在忠诚正直方面欠缺;儒生以保持节操占优势,在处理文职事务方面欠缺. 文吏:掌管和熟悉文书、法令的官吏.

阎国15290889102问: 王充《论衡》.量知篇 -
汝南县风湿回答:[答案] 量知篇第三十五 《程材》所论,论材能行操,未言学知之殊奇也.夫儒生之所以过文吏者,学问日多,简练其性,雕琢其材也.故夫学者所以反情治性,尽才成德也.材尽德成,其比於文吏,亦雕琢者,程量多矣.贫人与富人,俱赍钱百,并为赙礼死哀之...

阎国15290889102问: 王充和《论衡》指出了什么? -
汝南县风湿回答:[答案] 《论衡》是中国历史上东汉时期思想家王充的一部著作,是一部宣传无神论的檄文,是一部古代唯物主义的哲学文献.在中国哲学史上具有划时代的意义.“衡”字本义是天平,《论衡》就是评定当时言论价值的天平.它的目的是“冀...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网