玉楼春原文及翻译

作者&投稿:曲背 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

代柯子柬少侯原文_翻译及赏析
小楼春尽雨丝丝,孤负添香对语时。宝镜有尘难见面,妆台红粉画谁眉?——近代·苏曼殊《代柯子柬少侯》 代柯子柬少侯 小楼春尽雨丝丝,孤负添香对语时。 宝镜有尘难见面,妆台红粉画谁眉?苏曼殊(1884~1918年),近代作家、诗人、翻译家,广东香山(今广东中山)人。原名戬,字子谷,学名...

《江南春》原文及翻译赏析
《江南春》原文及翻译赏析1 朝代:唐代 作者:杜牧 原文: 千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。 南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。 译文 江南大地鸟啼声声绿草红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。 南朝遗留下的四百八十多座古寺,无数的楼台全笼罩在风烟云雨中。 注释 1.莺啼:即莺啼燕语。 2.郭:外城。此处指...

李煜《虞美人·风回小院庭芜绿》原文及翻译赏析
虞美人·风回小院庭芜绿原文: 风回小院庭芜绿,柳眼春相续。凭阑半日独无言,依旧竹声新月似当年。笙歌未散尊罍在,池面冰初解。烛明香暗画堂深,满鬓青霜残雪思难任。虞美人·风回小院庭芜绿翻译及注释 翻译 春风吹回来了,庭院里的杂草变绿了,柳树也生出了嫩叶,一年又一年的春天继续来到...

题八咏楼原文_翻译及赏析
千古风流八咏楼,江山留与后人愁。水通南国三千里,气压江城十四州。——宋代·李清照《题八咏楼》 题八咏楼 千古风流八咏楼,江山留与后人愁。 水通南国三千里,气压江城十四州。 歌颂 , 古人 , 伤怀 , 国家猖狂 译文及注释 译文 登上八咏楼远望逸情,放下对国事的忧愁,把它留给...

登池上楼原文_翻译及赏析
诗人从冬去春回的众多景象中选择了一个细小而典型的镜头:不知不觉间楼外枯草瑟瑟的池塘里竟然春草繁生了;小园垂柳丛中禽鸟鸣声也已变换。正是从池塘小园的变化中,久病的诗人突然意识到,外面已是一派浓郁的春意。这里写景,有声有色,远近交错,充满了蓬勃生气。“池塘”二句为历来诗论家交口赞赏。它的妙处就在于...

桃李待日开,荣华照当年。原文_翻译及赏析
画楼春早,一树桃花笑。 两株桃杏映篱斜,妆点商州副使家。 桃花流水窅然去,别有天地非人间。 桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红。 石门流水遍桃花,我亦曾到秦人家。 寻桃觅柳,开遍南枝未觉。 溪上桃花无数,花上有黄鹂。 风急桃花也似愁,点点飞红雨。 丹灶初开火,仙桃正落花。 仙人琪树白无色,王母桃花...

江南春的原文及翻译
《江南春》原文及翻译如下:原文:千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。翻译:千里江南,到处莺歌燕舞,桃红柳绿,一派春意盎然的景象。在临水的村庄,依山的城郭,到处都有迎风招展的酒旗。昔日南朝到处是香烟缭绕的深邃的寺庙,如今这些亭台楼阁都沧桑矗立在朦胧的烟雨之中。

减字木兰花莺初解语苏轼原文赏析在线翻译解释
译文黄莺开始啼叫,这初春是一年中最好的季节;细雨蒙蒙,珍贵如油,滋润着草木,那刚刚长出的春草,远看一片嫩绿,近看却彷佛消失了。不要推辞会醉倒在这个季节,有花而不去看它开放,就意味着人生很快消逝。不要等待着春离开大自然,纷纷落花夹杂着绿色的苔藓。注释 减字木兰花:词牌名。《木...

减字木兰花己卯儋耳春词苏轼原文赏析在线翻译解释
全词八句,共用七个「春」字(其中两个是「春风」),但不平均配置,有的一句两个,有的一句一个,有三句不用,显得错落有致;而不用「春」字之句,如「染得桃红似肉红」,「卷起杨花似雪花」,却分别用了两个「红」字,两个「花」字。其实,东坡在写作此词时,并非有意要作如此复杂的变化,他只是为海南春色所...

料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。原文_翻译及赏析
曾逐东风拂舞筵,乐游春苑断肠天。 客思似杨柳,春风千万条。 池塘生春草,园柳变鸣禽。 若待明朝风雨过,人在天涯!春在天涯。 今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱。 一夕轻雷落万丝,霁光浮瓦碧参差。 酒浓春入梦,窗破月寻人。 更落尽梨花,飞尽杨花,春也成憔悴。 画楼春早,一树桃花笑。 二月湖水清,...

华颖19479004159问: 欧阳修的 玉楼春 诗词翻译(只要翻译) -
甘南藏族自治州达维回答: 洛满城春色,花木茂盛,姹紫嫣红,春风送来阵阵花香. 蜘蛛所吐的丝有情有义,苦苦地缠绕着人不让离开,杨柳树无情无义, 没来由地争着把人送走. 只见山口处有红杏傍路而开,而红艳艳的杏花林遮住了一大片青山. 离去的人因为 路途遥远,他还没有到达目的地,中途停宿有杏花开放的驿舍里. 离开了繁华的洛阳城,今夜谁能与我作伴呢?只有寂寞,孤零零的驿舍和天上的明月.

华颖19479004159问: 《玉楼春》【宋】辛弃疾 翻译赏析 -
甘南藏族自治州达维回答: 迎着风儿,想要劝春光停住脚步. 春光却停留在了城南的青草路上. 岸边的落花没能伴随流水而去, 她就成为在泥土上飘舞的飞絮. 看着镜中头发花白的自己,惋惜逝去的时光. 人没有辜负春天,是春天自己辜负了自己啊! 从梦中醒来才感觉远离了许多忧愁, 只是牵挂着风雨中的梨花是否安然.[评析]这是一首惜春的词作.全词新颖别致,显示出辛弃疾词于豪放之外的另一种风格.作者永远抱有一个美丽的梦想,即使她是那样渺茫、难以实现,然而他仍然执著地等待着!这就是爱国词人辛弃疾能创作出大量雄壮词篇的原因.

华颖19479004159问: 翻译一首宋词:玉楼春(晏殊) -
甘南藏族自治州达维回答: 离别的道路上已见杨柳青青、芳草萋萋.青春年华最容易抛人而去.好梦惊醒时,楼头正响起五更的钟声,三月的雨使花底落红点点,惹人离愁难禁.无情人不会像多情人那样痛苦,我一寸心竟化作相思愁绪千丝万缕.天涯地角虽然遥远,也终有到头的时候,只有这相思呵,竟无穷无尽、无时无处不在.花底:就是花下的意思

华颖19479004159问: 晏殊《玉楼春》全文··············· -
甘南藏族自治州达维回答:[答案] 《玉楼春》 晏殊绿杨芳草长亭路,年少抛人容易去.楼头残梦五更钟,花底离愁三月雨.无情不似多情苦,一寸还成千万缕.天涯地角有穷时,只有相思无尽处.[注释]1.长亭:秦汉时每隔十里...

华颖19479004159问: 玉楼春·欧阳修请翻译一下这首诗,谢谢 -
甘南藏族自治州达维回答: 洛阳春浓花满城,姹紫嫣红香正浓. 游丝有意,苦留游客丝萦绕.杨柳无情,争相送别为那般. 杏花红处,遮去青山一片青.山路远,行人山下歇驿站. 相去远,今宵谁能与我作伴,唯有寂寞、孤馆与明月. 【赏析】 欧阳修的这首《玉楼春》...

华颖19479004159问: 请翻译一下王国维的《玉楼春》 -
甘南藏族自治州达维回答: 今年的花开得不是很盛,明年应该能开得更好.自古以来年轻人更爱看花,只怕我已不是年轻人了.劝你别嫌酒杯太大,一醉方休干脆来个醉卧花阴.你看今天树梢上的花儿,已经不是去年那朵了.需要解释可以留言给我

华颖19479004159问: 玉楼春(钱惟演) 翻译 -
甘南藏族自治州达维回答:[答案] 绿杨芳草,烟波拍岸,花间蝶舞,枝上莺啼.又是春光烂熳的时候了.流光似水,物换星移.随着岁月的流逝,不觉朱颜暗换,情怀已非当年.眼前恼人春色,益令人断肠.这首词通过春光春色的描写,婉转含蓄地抒发了诗人内心的无限感伤之情.

华颖19479004159问: 晏殊 的《玉 楼春》 -
甘南藏族自治州达维回答: 玉楼春 绿杨芳草长亭路,年少抛人容易去.楼头残梦五更钟,花底离愁三月雨. 无情不似多情苦,一寸还成千万缕.天涯地角有穷时,只有相思无尽处.《玉楼春·绿杨芳草长亭路》是宋代词人晏殊的作品.这是一首描写送别时依依难舍的心...

华颖19479004159问: 哪位有欧阳修的《玉楼春》原文和译文?? -
甘南藏族自治州达维回答: 玉楼春·欧阳修 樽前拟把归期说,欲语春容先惨咽.人生自是有情痴,此恨不关风与月. 离歌且莫翻新阕,一曲能教肠寸结.直须看尽洛城花,始共春风容易别.

华颖19479004159问: 玉楼春 宋祁 翻译全文 -
甘南藏族自治州达维回答: 宋祁《玉楼春》 东城渐觉风光好,縠皱波纹迎客棹. 绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹. 浮生长恨欢娱少,肯爱千金轻一笑. 为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照. 译文 东城外面的景色,越来越美.湖面上棉纱一样的波浪,负载着游船,承载着游客的欢乐.绿杨翠柳,茂密如烟,春深了,只有早上,尚余轻寒.红杏枝头,蜂飞蝶舞,春意盎然. 人生的欢乐是多么少啊!愿拿千金换一笑.端起斟满的酒杯,邀请夕阳,劝夕阳同干一杯.希望金色的晚照,能够在美丽的花丛中多停留一会儿!


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网