猿说原文及译文

作者&投稿:宏伟 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

龙说 韩愈 原文及翻译
作品原文——《龙说》韩愈 龙嘘气成,云固弗灵于龙也。然龙乘是气,茫洋穷乎玄间,薄日月,伏光景,感震电,神变化,水下土,汩陵谷,云亦灵怪矣哉!云,龙之所能使为灵也。若龙之灵,则非云之所能使为灵也。然龙弗得云,无以神其灵矣,失其所凭依,信不可欤!异哉!其所凭依,乃其所...

说卦传原文及译文
说卦传原文及译文如下:1、原文 《说卦传》《周易正义》正义曰:“《说卦》者,陈说八卦之德业变化及法象所为也。孔子以伏牺画八卦,后重为六十四卦,八卦为六十四卦之本。前《系辞》中略明八卦小成,引而伸之,触类而长之,天下之能事毕矣。”又曰:“八卦成列,象在其中矣。因而重之,...

苏轼仁说原文及译文
【译文】孟子说:“仁德的人如同射箭,发出了箭却不中靶心,那么射箭时自己的身体姿式要做好”我初学射箭的时候,开始心思于射箭,目标是天上的鸟(鸿鹄)(注:就是初学射箭时想象着连天上的鸟都射下来了) 但亲手操作的时候十发有九失,其中射中的那一发乃是侥幸而已.(意思就是实际操作和想象是不一...

日喻说文言文翻译
4. 求苏轼的《日喻》文言文翻译 苏轼的《日喻》译文: 一出生就双目失明的人不认识太阳,向有眼睛的人问太阳是什么样子。 有的人告诉他说:“太阳的样子像铜盘。”敲铜盘就听到了它的声音。 有一天(他)听到了钟声,把发出声音的钟当作太阳。有的人告诉他说:“太阳的光像蜡烛。” 用手摸蜡烛就晓得了它的形状。

《少年中国说》原文及翻译
《少年中国说》原文及翻译 2018-06-16 15:07:06 《少年中国说》梁启超 原文:今日之责任,不在他人,而全在我少年。少年智则国智,少年富则国富;少年强则国强,少年独立则国独立;少年自由则国自由,少年进步则国进步;少年胜于欧洲则国胜于欧洲,少年雄于地球则国雄于地球。红日初升,其道大光...

《说难》原文及译文
《说难》部分原文及译文入下:1、凡说之难:在知所说之心,可以吾说当之。所说出于为名高者也,而说之以厚利,则见下节而遇卑贱,必弃远矣。所说出于厚利者也,而说之以名高,则见无心而远事情,必不收矣。译文:大凡进说的困难:在于了解进说对象的心理,以便使自己的说法适合他。进说...

马说原文及翻译
想要和普通的马一样尚且做不到,怎么能够要求它(日行)千里呢?不按照(驱使千里马的)正确方法鞭打它,喂养它却不能竭尽它的才能,听千里马嘶鸣,却不能通晓它的意思,拿着鞭子面对它,说:“天下没有千里马!”唉!难道果真没有千里马吗?大概是真的不认识千里马吧!

《马说》的原文及翻译
想要和一般的马一样尚且办不到,又怎么能要求它日行千里呢?鞭策它,却不按照正确的方法,喂养它,又不足以使它充分发挥自己的才能,听它嘶叫却不能通晓它的意思。反而拿着鞭子走到它跟前时,说:“天下没有千里马!”唉!难道果真没有千里马吗?恐怕是他们真不识得千里马吧!

说难原文及译文
《说难》原文及译文:原文:凡说之难:非吾知之有以说之之难也,又非吾辩之能明吾意之难也,又非吾敢横失而能尽之难也。凡说之难:在知所说之心,可以吾说当之。所说出于为名高者也,而说之以厚利,则见下节而遇卑贱,必弃远矣。所说出于厚利者也,而说之以名高,则见无心而远事情...

触龙说赵太后原文及译文,触龙说赵太后原文及译文
46及:赶上,赶到。【翻译】赵太后刚刚执政,秦国就加紧进攻赵国。赵太后向齐国求救。齐国说:"一定要用长安君来做人质,援兵才能 派出。"赵太后不答应,大臣们极力劝谏。太后明白地告诉身边的近臣说:"如果有再说让长安君去做人质的人,我一定朝他脸上吐唾沫!"左师触龙希望去见太后。太后气势汹汹地等着...

赵帘18995639500问: 文言文《猿说》的翻译我没看懂,到底讲的是一个什么故事.注:不要翻译了,要解说这个故事. -
下陆区乐息回答:[答案] 物象.有些散文,托物言志,作者着意描写某一物象的某一特点,借此表达思想观点,文中的物象特点与作者的思想主旨具有一致性.如:宋濂《猿说》: 武平产猿,猿毛若金丝,闪闪可观.猿子犹奇,性可驯,然不离母.母黠,不可致.猎人以毒傅矢,...

赵帘18995639500问: 文言文猿说 -
下陆区乐息回答: 武平产猿,猿毛若金丝,闪闪可观.猿子尤奇,性可驯,然不离母.母黠,不可致.猎人以毒傅矢,伺母间射之,母度不能生,洒乳于林,饮子.洒已,气绝.猎人取母皮向子鞭之,子即悲鸣而下,敛手就致.每夕必寝皮乃安,甚者辄抱皮跳掷...

赵帘18995639500问: 文言文 猿说 译文
下陆区乐息回答: 武平这个地方盛产猿猴,猿猴的毛像金丝一样,闪闪发光.小的猿猴更加奇特,性格很温驯,但不离开母亲.母猴很狡猾,不能接近.猎人在箭上涂毒,等到母猴放松的时候射它,母猴看自己不能活了,将乳汁洒在林间,让小猴喝.乳汁洒尽后,就气绝而亡.猎人用母猴的皮鞭打小猴,小猴悲哀的鸣叫,让猎人抓住.每天夜里一定要枕着母亲的皮才能睡觉,更有甚者则抱着母亲的皮而死.哎!猿猴尚且知道有母亲,不忍心看到它死,何况人呢?

赵帘18995639500问: 文言文《猿说》怎样理解本文主旨 -
下陆区乐息回答:[答案] 翻译文言文《鲁肃过蒙屯下》:\r\n鲁肃取代周瑜(为水军都督),当陆口驻屯,经过吕蒙所在的屯下.鲁肃(当时)对吕蒙还比较轻视.有人对鲁肃说:\“吕将军的功名一天比一天显著,不可以用旧眼光来看待,您应当去拜访他.\...

赵帘18995639500问: 文言文猿说这篇短文要表达怎样的寓意? -
下陆区乐息回答:[答案] 寓意是:人比动物更应该知道疼爱自己亲人.

赵帘18995639500问: 文言文《兽纪》求翻译 -
下陆区乐息回答: 译文: 猿善于攀援,犭婴属于猿类但除了暴躁爱发脾气之外没其它的长处.山的深处有一个洞,洞里有货物,犭婴自己到不了那个地方,就跟猿说:"你爬到上面去把货物拿出来,我在下面帮你守着,到时候咱们平分."猿攀援树木藤蔓而上,取了货物给犭婴,犭婴把所有的货物都移到了自己的洞窟之中.猿爬下来,犭婴却不见了.猿用痕迹找到了犭婴的洞窟,问道:"货在哪儿?"犭婴占据在洞窟里呼啸道:"货物本来就是我的,你凭什么拥有?"招起犭婴群一起殴打践踏猿,猿拖着手臂回去了. 这篇短文讽刺了为了独占钱财而不守信义、欺诈合作者的丑行

赵帘18995639500问: 《狨》文言的翻译和解析 -
下陆区乐息回答: 【原文】 狨者,猿猱之属,其雄毫长一尺,尺五者,常自爱护之,如人披锦绣之服也.极嘉者毛如金色,今之大官为暖座者是也. 生 于深山中,群队动成千万.雄而小者,谓之狨奴.猎师采取者,多以桑弧檑矢射之.其雄而有毫者,闻人犬之...

赵帘18995639500问: 宋玉曰 不然子独不见夫玄猿乎 这一段的译文? -
下陆区乐息回答: 宋玉说,不然,你唯独没看见那黑色的猿猴吗?当它住在茂密的树林之间,从容玩耍,奔腾跳跃……

赵帘18995639500问: 翻译文言文:蝉则千转不穷,猿则百叫无绝 -
下陆区乐息回答: “蝉则千转不穷,猿则百叫无绝”采用了互文修辞法,意为:蝉不停地叫着,猿不停地啼着. 或者 蝉儿则无休止地鸣叫不停,猿猴则千百遍地啼叫不绝

赵帘18995639500问: 八年级下次语文课本第21课我语文书忘了带哈,作业是21K文言文原文译文,谁能给我找找啊,我是山东潍坊的,什么版本我也不太清楚,里面的内容我说... -
下陆区乐息回答:[答案] 《与朱元思书》 风和烟都散尽了,天和山都是一样的颜色.乘船随着江流漂浮飘荡,时而偏东,时而偏西.从富阳到桐庐有一百里左右,奇山异水,在天下独一无二. 水都是青白色,千丈深的地方都能看见水底.游来游去的鱼儿和细小的石头,可以看到...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网