父友兵部主事常允恭翻译

作者&投稿:舌仁 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

杜环传原文及翻译
杜环,字叔循。其先卢陵人,侍父一元游宦江庄,遂宋全陵。环谨饬重然诺,好用人急。父友兵部主事常允恭,死于九江,家攻。其母张氏,年六十,叉于九江城下,无所归。或告之曰:“今安庆守谭敬先,非允恭友乎?盍往依之?“母附舟诣谭,谭谢不纳,母大困。念允恭尝仕金陵,亲戚交友,或有存...

杜环传原文及翻译
”常母哭着告诉杜环原因。杜环听了也哭了出来,他扶着常母坐下,向她礼拜行礼,再把妻子叫出来拜见她。环妻马氏脱下衣服让常母更换淋湿的衣服,捧粥给常母吃,又抱出棉被让常母睡觉。常母问起允恭这生所亲近、交情深厚的老朋友近况,也问起她的小儿子常伯章在哪里。杜环知道常允恭的老朋友没...

杜环字叔循文言文翻译
杜环父亲的朋友兵部主事常允恭在九江死掉,家庭破碎。常母张氏,年纪六十多岁,在九江城下痛哭,无家可归。有认识常允恭的人,可怜常母年纪老迈,就告诉她说:“现在的安庆太守谭敬先,不正是常允恭的朋友吗? 何不前去投靠,他看到了您,顾念和常允恭的旧交情,必定不会抛弃您。”常母照那人的话去做,搭船去见谭...

宋廉《杜环小传》全文翻译
杜环父亲的朋友兵部主事常允恭在九江死掉,家庭破碎。常母张氏,年纪六十多岁,在九江城下痛哭,无家可归。有认识常允恭的人,可怜常母年纪老迈,就告诉她说:“现在的安庆太守谭敬先,不正是常允恭的朋友吗?何不前去投靠,他看到了您,顾念和常允恭的旧交情,必定不会抛弃您。”常母照那人的...

急求06年湖北省语文高考题文言文翻译
父友兵部主事常允恭,死于九江,家破。其母张氏年六十岁,哭九江城下,无所归。有识允恭者,怜其老,告之曰:“今安庆守谭敬先,非允恭友乎?盍往依之?”母如其言,附舟诣谭。谭谢不纳,母大困。从人至金陵,因访一元家所在,问:“一元今无恙否?”道上人对以:“一元死已久,惟子环...

奉糜食母,抱衾寝母翻译?
奉糜食母,抱衾寝母。出处:明代·宋濂《杜环小传》人物释义:母,是杜环父亲的朋友兵部主事常允恭之母张氏。杜环父亲的朋友兵部主事常允恭在九江死掉,家庭破碎。常母张氏,年纪六十多岁,无家可归。遂去金陵投靠了杜环。词语释义:奉糜(mí),恭恭敬敬地用手捧着一碗粥。食母,拿东西给常母...

杜环小传注释译文
杜环,字叔循,祖籍庐陵,随父杜一元游宦至江东,定居金陵。杜一元品行高尚,交往的人都是当地名流。杜环好学工书,为人谨慎有节,重诺助人。兵部主事常允恭在九江去世,留下六十多岁的张氏母亲无依无靠。有人建议她投靠谭敬先,谭以允恭旧交为由,起初拒绝。张氏辗转寻至金陵,得知杜一元已逝,仅...

翻译"今安庆守谭敬先,非允恭友乎,磕往依之"
现在的安庆太守谭敬先,不正是常允恭的朋友吗 你何不前去投靠他 杜环父亲的朋友兵部主事常允恭在九江死了,家庭破碎.常母张氏,年纪六十多岁,在九江城下痛哭,无家可归.有认识常允恭的人,可怜常母年纪老迈,就告诉她说:"现在的安庆太守谭敬先,不正是常允恭的朋友吗 你何不前去投靠他 "常母照那...

05年广州高考语文文言文及翻译
晖早孤,年十三,王莽败,天下乱,与外氏家属从田间奔入宛城。遭遇群贼,白刃劫诸妇女,略夺衣物。昆弟宾客皆惶迫,伏地莫敢动。晖拔剑前曰:“财物皆可取耳,诸母衣不可得。今日朱晖死日也!”贼见其小,壮其志,笑曰:“童子内刀。”遂舍之而去。初,光武与晖父岑俱学长安,有旧故。及即位...

杜环小传作品原文
杜环,字叔循,其家族原籍庐陵。他的父亲杜一元在江东做官,因此家安在了金陵。一元是一位品行优良的人,他的朋友圈都是四方知名人士。杜环尤其好学,书法技艺精湛,为人谨慎,重诺言,乐于助人,尤其在他人困难时给予帮助。当父亲的一位朋友兵部主事常允恭在九江去世,家道中落,他的母亲张氏六旬有余...

禄凌13217438116问: 文言文阅读 杜环,字叔循.侍父一元游宦江东,遂家金陵.环谨饬,重然诺,好周人急.父友兵部主事常允恭,死于九江,家破.其母张氏,年六十,哭... -
资阳区氨酪回答:[答案] 略(1)B.(2)B.(3)D.(4)C.(5)C.(6)①杜环为人谨慎、持重,讲信用,喜欢帮助别人解决困难.②常母(向杜环)打听常允恭生前要好的朋友及小儿子伯章(的消息).③伯章好像没听到什么一样,只说:“我也知道这回事,只是路途远不...

禄凌13217438116问: 杜环,字叔循.侍父一元①游宦江东,遂家金陵.环重然诺,好周人急.     父友兵部主事常允恭,死于九江,家破.其母张氏,年六十,哭于九江... -
资阳区氨酪回答:[答案] (1)此题考查的是理解常见文言虚词在文中的含义.文言文虚词的意思,要结合句子意思来解释.例句:常母哭着告诉杜环原因.以:把A句意:因为心中有能让自己感到快乐的事.以:因为B句意:认为他的口技表演好极了....

禄凌13217438116问: 袁崇焕传第一小节翻译 -
资阳区氨酪回答: 袁崇焕,字元素,是东莞人.万历四十七年中进士.授于邵武知县一职.他做人慷慨大度,有胆量和谋略,喜欢讨论军事.遇上年老的校官或退役的士兵,就和他们谈论边塞上的战事,通晓那些厄塞的情形,自认为有边防方面的才干. 天启二年...

禄凌13217438116问: 《虎丘记》作者简介,原文?翻译? -
资阳区氨酪回答: 袁宏道(1568—1610),字无学,又字中郎,号石公,湖北公安人.万历二十年(1592)进士,历任吴县令、顺天府教授、国子监助教和礼部主事等职,后告病还家,退隐乡居.他与兄宗道、弟中道并称“三袁”,是“公安派”创始者之一....

禄凌13217438116问: 明史宋濂转 翻译 -
资阳区氨酪回答: 宋濂,字景濂,其先金华之潜溪人,至濂乃迁浦江.幼英敏强记,就学于闻人梦吉,通《五经》,复往从吴莱学.已,游柳贯、黄溍之门,两人皆亟逊濂,自谓弗如.元至正中,荐授翰林编修,以亲老辞不行,入龙门山著书. 逾十余年,太祖取...

禄凌13217438116问: 群儿戏于庭,一儿凳瓮,足跌没水中,众皆弃,光持石击瓮,水迸,儿得活的意思 -
资阳区氨酪回答: 意思是:有一次,司马光和一群小朋友在庭院里玩耍,一个小孩爬到水缸上,失足落入缸中淹到水里,别的孩子都吓跑了,司马光却镇静地拿起一块石头猛击水缸.水缸破了,水流出来,小孩因此得救. 出自:《宋史》 原文:司马光七岁,凛...

禄凌13217438116问: 明朝十大贤臣排名
资阳区氨酪回答: 王守仁(1472年10月31日—1529年1月9日),汉族,幼名云,字伯安,别号阳明.... 历任州判官、户部主事、兵部主事、尚宝丞、两京左右通政、右佥都御史等职.他打...

禄凌13217438116问: 明史 -- 列传第一百十八翻译 -
资阳区氨酪回答:[答案] 下方责言官欺蔽,而辅臣欺蔽自如.失今不治,臣谓陛下可惜者四:朝廷以爵禄植善类,今直为私门蔓桃李,是爵禄可惜也.... 众皆画诺.宜籍举主姓名,复祖宗连坐之法.”诏申饬如若霖言,所推悉报寝.兵部主事张汝霖,大学士朱赓婿也.典试山东,所取...

禄凌13217438116问: 王遴文言文翻译及为人为官特点 -
资阳区氨酪回答: 王遴,字继津,霸州人.嘉靖二十六年进士.除绍兴推官.入为兵部主事,历员外郎.峭直矜节概,不妄交.同官杨继盛劾严嵩及其孙效忠冒功事,下部覆.世蕃自为稿,以属武选郎中周冕.冕发之,反得罪.尚书聂豹惧,趣所司以世蕃稿上....

禄凌13217438116问: 诏郎中魏应召覆按,改坐福.东厂奏法司妄出人罪,帝怒,下应召诏狱. 怎么翻译 -
资阳区氨酪回答: 百科的:当时世宗临幸承天府,与近臣谈论旧事旧人,谈到熊浃,于是召为南京礼部尚书,后改南京兵部尚书,参赞机务.嘉靖二十一年,召为兵部尚书,掌管都察院事.两年后,代替许赞为吏部尚书.当时,世宗迷恋仙台,熊浃上疏称其为妄谬,招致世宗大怒,但因大礼议事,不予追究.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网