游自水书付过原文和翻译

作者&投稿:郴食 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

游白水书付过原文及翻译
宋代苏轼的《游白水书付过》原文及翻译如下:绍圣元年十月十二日,与幼子过游白水佛迹院,浴于汤池,热甚,其源殆可熟物。循山而东,少北,有悬水百仞,山八九折,折处辄为潭,深者缒石五丈,不得其所止。雪溅雷怒,可喜可畏。水崖有巨人迹数十,所谓佛迹也。暮归倒行,观山烧火,甚俛仰,...

游白水书付过原文及翻译
《游白水书付过》的原文是:绍述元年十月十二日,与幼子过游白水佛迹院。浴于汤池,热甚,其源殆可熟物。循山而东,少北,有悬水百仞。山八九折,折处辄为潭,深者缒石五丈,不得其所止。雪溅雷怒,可喜可畏。水崖有巨人迹数十,所谓佛迹也。暮归,倒行观山烧,火甚。俯仰度数谷,至江,...

苏轼的《游白水付过》的翻译
循山而东,少北,有悬水百仞。山八九折,折处辄为潭,深者缒石五丈不得其所止。雪溅雷怒,可喜可畏。水崖有巨人迹数十,所谓“佛迹”也。暮归,倒行观山烧,火甚。俯仰度数谷,至江山月出,击汰中流,掬弄珠璧。到家二鼓,复与过饮酒,食余甘煮菜。顾影颓然,不复甚寐,书以付过。东坡...

<游白水书付过>>中,作者为什么会“不复甚寐,书已付过”?
原因:作者对白天所见的景色印象深刻,被那优美的景色陶醉,因而不能入睡,故写下此文交给幼子苏过。《游白水书付过》是北宋文学家苏轼创作的一篇散文。描述自己和小儿子苏过泡温泉和游览佛迹院的一天经历,表达了东坡清素的闲情逸致,以及随遇而安、豁达乐观的人生态度。此文叙次井然,寥寥数语,描景...

古文《游白水书付过》翻译
古文《游白水书付过》翻译 吾游于白水之畔,美景如画,心潮澎湃。此乃余闲暇之余,踏春之时,恰逢天气晴朗,云淡风轻。所行之处,名之曰白水。其间所见之景,美不胜收,遂写下此文以付过,留作日后回忆。翻译解释:我游览了白水这个地方,被那里的美景所吸引。这次游玩是在我有空闲的时候,正值...

白水书付过文言文
4. 游白水书付过翻译 【原文】 《游白水书付过》苏轼 绍圣元年十月十二日,与幼子过游白水“佛迹院”.浴于汤池,热甚,其源殆可熟物.循山而东,少北,有悬水百仞.山八九折,折处辄为潭,深者磓石五丈不得其所止.雪溅雷怒,可喜可畏.山崖有巨人迹数十,所谓佛迹也.暮归倒行,观山烧火,甚俯仰,度数谷.至江...

游白水书付过文言文翻译及答案
文章翻译 下面是《游白水书付过》的文言文翻译:白水之固,天下莫能当。其山峻峭,若削若磨;其水潺_,若泠若泄。自古以来,游者莫不惊叹,而我今日得游其地,实为有幸。远远望去,群山环抱,云雾缭绕,宛如仙境。近看其水,清澈见底,鱼游其中,翻波荡漾。我心中不由得想起《庄子》中的一句话...

《游白水书付过》阅读训练及译文
《游白水书付过》阅读答案及翻译 【译文】绍圣元年十月十二日,我与小儿子苏过游白水佛迹院,在汤泉中沐浴,水很热,其源头估计能把东西煮熟。沿着山向东走,有稍稍偏北的地方,又一百丈瀑布。山上有八九个弯道,每个弯道就有谭。潭水深的地方,用绳子系石坠入五丈,还到不了底。潭水像雪花般飞溅,...

游白水书付过翻译
《游白水书付过》的译文是:绍述元年十月十二日,我与小儿子苏过游白水佛迹院,在温泉中沐浴,水很热,其源头估计能把东西煮熟。沿着山坡向东走,在稍微偏北的地方,有一道百丈瀑布。山上有八九个弯道,每个弯道处都有潭水。潭水深的地方,用绳子系石坠入五丈,还到不了底。潭水像雪花般飞溅,声音...

苏轼游白水书付过原文鉴赏赏析和解读
苏轼《游白水书付过①》原文、鉴赏、赏析和解读 绍圣元年十月十二日,与幼子过游白水佛迹院②。浴于汤池③,热甚,其源殆可熟物。循山而东,少北,有悬水百仞④。山八九折,折处辄为潭,深者磓石五丈⑤,不得其所止。雪溅雷怒,可喜可畏。水崖有巨人迹数十,所谓佛迹也。暮归倒行⑥,观山...

当涂佩17833687918问: 游白水书付过的翻译 -
常熟市阿昔回答:[答案] 【原文】 游白水书付过 苏轼 绍圣元年十月十二日,与幼子过游白水“佛迹院”.浴于汤池,热甚,其源殆可熟物.循山而东,少北,有悬水百仞.山八九折,折处辄为潭,深者磓石五丈不得其所止.雪溅雷怒,可喜可畏.山崖有巨人迹数十,所谓...

当涂佩17833687918问: 游白水书付过的译文 -
常熟市阿昔回答: 游白水[1][宋] 苏轼绍圣元年十月十二日[2],与幼子过游白水佛迹院[3],浴于汤池[4],热甚,其源殆可熟物[5].循山而东,少北[6],有悬水百仞[7],山八九折[8],折处辄为潭,深者磓石五丈[9],不得其所止;雪溅雷怒[10],可喜可畏.水际有巨...

当涂佩17833687918问: 苏轼的《游白水付过》的翻译 -
常熟市阿昔回答: 【原文】 《游白水书付过》绍圣元年十月十二日,与幼子过游白水佛迹院.浴于汤池,热甚,其源殆可熟物.循山而东,少北,有悬水百仞.山八九折,折处辄为潭,深者缒石五丈不得其所止.雪溅雷怒,可喜可畏.水崖有巨人迹...

当涂佩17833687918问: 求苏轼的《游白水书付过》的翻译和表达了作者怎样的人生态度? -
常熟市阿昔回答:[答案] 译文绍圣元年十月十二日,我与儿子苏过游白水佛迹院,在温泉中沐浴,水很热,它的源头估计能把东西煮熟.沿着山向东走,在稍稍偏北的地方,有一百丈瀑布.山上有八九个弯道,每个弯道处都是潭水.潭水深的地方,用绳子系石坠入五丈,还到...

当涂佩17833687918问: 游白书水付过文言文翻译 -
常熟市阿昔回答:[答案] 游白书过 苏轼 绍圣元年十月十二日,与幼子过游白水佛迹院.洛于扬池,热甚,其源殆可熟物.循山而东,少北,有悬水百仞.... 到家,二鼓,复与过饮酒,食余甘煮菜.顾影颓然,不复甚寐.书以付过.东坡翁. 注释 [1]白水:山名,在今广东博罗县东北.《...

当涂佩17833687918问: 求苏轼的《游白水书付过》的翻译和表达了作者怎样的人生态度? -
常熟市阿昔回答: 译文 绍圣元年十月十二日,我与儿子苏过游白水佛迹院,在温泉中沐浴,水很热,它的源头估计能把东西煮熟. 沿着山向东走,在稍稍偏北的地方,有一百丈瀑布.山上有八九个弯道,每个弯道处都是潭水.潭水深的地方,用绳子系石坠入五...

当涂佩17833687918问: 游白水书付过 其源殆可熟物,其的意思 -
常熟市阿昔回答:[答案] 原文可翻译为:我与小儿子苏过游白水佛迹院,在汤泉中沐浴,水很热,它的源头估计能把东西煮熟. 因此,其就是代词,它的意思.

当涂佩17833687918问: 游白水书付过全文翻译,急!急!急! -
常熟市阿昔回答: 绍圣元年十月十二日,我与小儿子苏过游白水佛迹院,在汤泉中沐浴,水很热,其源头估计能把东西煮熟.沿着山向东走,有稍稍偏北的地方,又一百丈瀑布.山上有八九个弯道,每个弯道就有谭.潭水深的地方,用绳子系石坠入五丈,还到不了底.潭水像雪花般飞溅,声音如雷鸣般轰响,令人既喜又惊.水边有几十个巨大的脚印,大概就是所谓佛的痕迹吧.傍晚时我们顺来路返回,在夕阳映照下山仿佛在燃烧,十分的壮观.或弯腰或抬头看这些山谷.到了江边,此时月亮出来,江水击打着,用双手捧着象碧玉般的水.回到家已是二鼓时分,我与苏过再次饮酒.吃着橄榄菜,有种萧索感,再也睡不着了.写下这些文字交给过儿,东坡记.

当涂佩17833687918问: 游白水书付过 苏轼的翻译
常熟市阿昔回答: 绍圣元年十月十二日,我与小儿子苏过游白水佛迹院,在汤泉中沐浴,水很热,其源头估计能把东西煮熟.沿着山向东走,有稍稍偏北的地方,又一百丈瀑布.山上有八九个弯道,每个弯道就有谭.潭水深的地方,用绳子系石坠入五丈,还到不了底.潭水像雪花般飞溅,声音如雷鸣般轰响,令人既喜又惊.水边有几十个巨大的脚印,大概就是所谓佛的痕迹吧.傍晚时我们顺来路返回,在夕阳映照下山仿佛在燃烧,十分的壮观.或弯腰或抬头看这些山谷.到了江边,此时月亮出来,江水击打着,用双手捧着象碧玉般的水.回到家已是二股时分,我与苏过再次饮酒.吃着橄榄菜,有中萧索感,再也睡不着了.写下这些文字交给过儿,东坡记

当涂佩17833687918问: 游白水书付过 -
常熟市阿昔回答: 【原文】《游白水书付过》苏轼绍圣元年十月十二日,与幼子过游白水“佛迹院”.浴于汤池,热甚,其源殆可熟物.循山而东,少北,有悬水百仞.山八九折,折处辄为潭,深者磓石五丈不得其所止.雪溅雷怒,可喜可畏.山崖有巨人迹数...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网