汗不敢出的翻译及原文

作者&投稿:孛庭 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

送东阳马生序原文及翻译及问题
3、表明老师发怒,自己以谦和的态度虚心请教的句子: 或遇其叱(chì)咄(duō),色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟(sì)其欣悦,则又请焉。 4、揭示精神追求战胜物质贫困的句子:以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。文章中心 本文作者以自己青少年时期在艰难条件下刻苦学习的亲身经历,劝勉当时的马生不要辜负良好...

文言文阅读章邯军棘原
4. 《“章邯军棘原,项羽军漳南”阅读答案(附翻译)》古诗原文及翻译 作者:阅读下面一段文言文,完成9~12题。 章邯军棘原,项羽军漳南,相持未战。秦军数却,二世使人让章邯。 章邯恐,使长史欣请事。至咸阳,留司马门三日,赵高不见,有不信之心。 长史欣恐,还走其军,不敢出故道。 赵高果使人追之,不及。

报刘一丈书原文及翻译
守门人拿着名帖进去之后,而主人又不立即出来接见,他就站在马棚里,与仆人和马匹相处,臭气熏着衣服,即使是饥饿寒冷或闷热得无法忍受,也不肯离去。一直到傍晚,那个先前曾经接受金钱的守门人出来对他说:“相公疲劳了,谢绝会客,客人请明天再来吧。”到了第二天,他又不敢不来。晚上他披衣坐等,一...

三国演义 第四十六回 梗概和原文及翻译
三国演义 第四十六回 梗概和原文及翻译第四十六回 用奇谋孔明借箭 献密计黄盖受刑 周瑜欲断北军之粮,明知其断不成,智也;孔明欲造江东之箭,明知其造不成,亦智也。乃周瑜不断粮,不能使北军无粮;而孔明不造

九年级三顾茅庐原文及翻译
九年级三顾茅庐原文及翻译如下: 三顾茅庐原文: 却说玄德正安排礼物,欲往隆中谒诸葛亮,忽人报:“门外有一先生,峨冠博带,道貌非常,特来相探。”玄德曰:“此莫非即孔明否?”遂整衣出迎。视之,乃司马徽也。玄德大喜,请入后堂高坐,拜问曰:“备自别仙颜,因军务倥偬,有失拜访。今得光降,大慰仰慕之私。”...

拟行路难原文及翻译
然而,出人意料,下面出现的竟是一声低沉的哀叹:"吞声踯躅不敢言!"到了嘴边的呼喊,却突然"吞声"强忍,"踯躅"克制住了。社会政治的黑暗,残酷无情的统治,窒息着人们的灵魂。不难想见,对于寒微士人的压抑,已经到了敢怒而不敢言,令人道路以目的地步!人们要呼不能呼,要喊不得喊,只能忍气吞声,默默地把愤怒和痛苦...

求明史刘基传原文及翻译
时避方氏者争依基,基稍为部署,寇不敢犯。 【译文】 方国珍乱起海上,抢掠海边郡县,官府不能制服他。行省又任命刘基为元帅府都事。刘基建议修筑庆元等城墙逼阻强盗,方国珍气势受到阻止。待到左丞相帖里帖木儿招降方国珍,刘基即建言,方氏兄弟是首乱,不诛杀不足以惩戒后来者。方国珍听后万分恐惧,即遣人厚礼贿赂...

猫说文言文翻译 猫说原文及翻译
1、翻译:我家老鼠肆虐,向别人求讨,得到一只猫。身形魁梧高大,爪子和牙齿锋利。我私下认为鼠灾(的事)不必再担心了。因为它还不驯服,(就)用绳子绑着等(它驯服),等候它驯服。众老鼠听到它的声音,一起窥视它的样子,像是有本事的家伙,害怕它吃了自己,一个多月(都)屏息不敢出洞。后来它驯服...

项羽本纪原文及翻译
可是上将军不体恤士卒,却派自己的儿子去齐国为相,谋取私利,这次不是国家真正的贤良之臣。”项羽早晨去参见上将军宋义,就在军帐中,斩下了他的头,出来向军中发令说:“宋义和齐国同谋反楚,楚王密令我处死他。”这时候,将领们都畏服项羽,没有谁敢抗拒,都说:“首先把楚国扶立起来的,是项将军家。如今又是将军诛...

曹刿论战翻译全文原文、翻译及赏析
翻译:于是入朝去见鲁庄公。问:“何以战?”翻译:曹刿问:“您凭借什么作战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”翻译:鲁庄公说:“衣食这一类安身立命的东西,不敢独自享有,一定把它分给身边的人。”对曰:“小惠未遍,民弗从也。”翻译:曹刿回答说:“这些小恩惠不能遍及百姓,...

军竿17023225782问: 汗不敢出的翻译 -
华龙区奇迪回答: 一、译文 钟毓、钟会在少年时期就有美好的声誉.十三岁时,魏文帝曹丕听说这两个孩子的聪慧名声,就对他们的父亲钟繇说:“可以叫这两个孩子来见我.”于是奉旨进见. 钟毓脸上冒有汗水,魏文帝问:“你脸上为什么出汗呢?”钟毓回...

军竿17023225782问: 文言文 汉不敢出译文 -
华龙区奇迪回答:[答案] 汗不敢出原文钟毓、钟会少有令誉.年十三,魏文帝闻之,语其父繇曰:“可令二子来.”于是敕见.毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆.”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出.”...

军竿17023225782问: 汗不敢出的翻译
华龙区奇迪回答: 原文 钟毓、钟会少有令誉.年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:“可令二子来.”于是敕见.毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆.”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出.” 译文 钟毓、钟会在少年时期就有美好的声誉.十三岁时,魏文帝曹丕听说这两个孩子的聪慧名声,就对他们的父亲钟繇说:“可以叫这两个孩子来见我.”于是奉旨进见.钟毓脸上冒有汗水,魏文帝问:“你脸上为什么出汗呢?”钟毓回答:“由于恐惧慌张、害怕得发抖,所以汗水像水浆一样流出.”文帝又问钟会:“你脸上为什么不出汗?”钟会回答:“由于恐惧战栗,害怕得发抖,所以汗水也不敢冒出.”

军竿17023225782问: 短篇古文翻译 -
华龙区奇迪回答:[答案] 1.原文:钟毓、钟会少有令誉.年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:“可令二子来.”于是敕见.毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆.”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出.” 译文:钟毓、钟会在...

军竿17023225782问: 汗不敢出是什么意思及造句 -
华龙区奇迪回答: 汗不敢出 【拼音】: hàn bù gǎn chū 【解释】: 吓得连汗都不敢往外冒了.形容紧张害怕到了极点. 【出处】: 南朝·宋·刘义庆《世说新语·言语》:“战战栗栗,汗不敢出.” 【举例造句】: 在中国,从道士听说道,从批评家听谈文,都令人毛孔痉挛,汗不敢出.

军竿17023225782问: 汗不敢出阅读答案 -
华龙区奇迪回答: 【译文】钟毓、钟会在少年时期就有美名.钟毓十三岁时,魏文帝曹丕听说这两个孩子的聪慧名声,就对他们的父亲钟繇说:“可以叫这两个孩子来见我.”于是奉旨进见.钟毓脸上有汗,魏文帝问:“你 脸上为什么有汗?”钟毓回答说:“恐惧、害怕得发抖,汗像浆一样出来.”钟会脸上没出汗,文帝又问钟会:“你为什么不出汗?”钟会回答:“害怕得发抖,汗不敢出.”

军竿17023225782问: 旋自《世说新语·言语》里面的其中一篇,求译文! -
华龙区奇迪回答: 钟毓、钟会在少年时期就有美名.钟毓十三岁时,魏文帝曹丕听说这两个孩子的聪慧名声,就对他们的父亲钟繇说:「可以叫这两个孩子来见我.」于是奉旨进见.钟毓脸上有汗,魏文帝问:「你脸上为什么有汗?」钟毓回答:「战战惶惶,汗出如浆.」钟会脸上没出汗,文帝又问:「你为什么不出汗?」钟会回答:「战战栗栗,汗不敢出.」

军竿17023225782问: 复问会:“卿何以不汗?”翻译 -
华龙区奇迪回答: 卿表示大臣的意思,何表示为什么.汗表示出汗.全文翻译:爱卿你为什么不出汗呢?

军竿17023225782问: 古代少年轶事两则的译文 -
华龙区奇迪回答: 汗不敢出 钟毓、钟会少有令誉①,年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰::" 可令二子来." 于是敕见.毓面有汗,帝曰:" 卿面何以汗?" 毓对曰:" 战战惶惶,汗出如浆②." 复问会:" 卿何以不汗?" 对曰:" 战战栗栗,汗不敢出...

军竿17023225782问: 《三国演义》中钟会钟毓的汗不敢出在第几回?
华龙区奇迪回答: 三国演义第107回 魏主政归司马氏 姜维兵败牛头山 这个故事是夏侯霸告诉姜维的 (其实这个故事最早的出处是世说新语)


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网