汉汲黯传原文及译文

作者&投稿:雀容 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

史记汲黯传原文和翻译
史记汲黯传原文和翻译如下:原文:汲黠字长孺,濮阳人也。其先有宠于古之卫君。至籍七世,世为卿大夫。籍以父任,孝景时为太子洗马,以庄见惮。籍学黄老之言,治官理民,好清静,择丞史而任之。其治,责大指而已,不苛小。岁馀,东海大治。称之为人性倨少礼面折不能客人之过合己者善待之不...

汲黯传原文及译文
皇上下诏召见汲黯,汲黯哭着对皇上说:"我自以为死后尸骨将被弃置沟壑,再也见不到陛下了,想不到陛下又收纳任用我。我常有狗病马病的,体力难以胜任太守之职的烦劳。我希望当中郎,出入宫禁之门,为您纠正过失,补救缺漏。这就是我的愿望。"皇上说:"你看不上淮阳郡太守这个职位吗?过些时候我会召你回来的。只因淮...

《史记 汲黯传》的全文翻译
公孙弘和张汤非常恨汲黯,连皇帝也不喜欢他,想找个借口杀了他。作为丞相,公孙弘向皇帝提议,任命汲黯为内史大臣。纪安多年来一直是中国共产党内部历史委员会委员。 大将军卫青已经越发地尊贵了,他的姐姐卫子夫做了皇后,但是汲黯仍与他行平等之礼。有人劝汲黯说:"从天子那里就想让群臣居于大将军之下,大将军如今受到...

汲黯传的原文
详情请查看视频回答

《史记 汲黯传》的全文翻译
译文 汲黯,字长孺,是濮阳人。他的先人被古时的卫君宠幸。到汲黯是第七代,代代做卿大夫。汲黯因为父亲而袭任官位。在孝景帝时做了太子洗马,因为严肃使人畏惧。孝素帝驾崩,太子即位,汲黯做谒者。东越人互相攻打,皇上派汲黯去观察。汲黯还没到达那里,到了吴郡就回来了,报告说:“越人互相争斗本来...

汲黯传《汲黯传》译文
汲黯,字长孺,濮阳县人,出身显贵,世代在朝廷担任卿、大夫。孝景帝时,他因父荫担任太子洗马,以严正闻名。景帝驾崩后,太子即位,任命他为谒者。在处理东越闽越人和瓯越人冲突时,他未至前线即返回报告,认为无需干涉。河内火灾,他发放官仓粮食赈济灾民后请求处罚,皇上赞赏其贤良。他不愿为县令,...

上退回宫,谓左右曰:“甚矣汲黯之戆也! 求翻译
此句出自《汲黯传》译文:皇上退朝后,对身边的近臣说:"太过分了,汲黯太愚直!"

古文中代表“曾经”,意思的字有哪些?
古文中表示“曾经”意思的字有:1、尝:曾经。例证:《论语·卫灵公》:“俎豆之事,则尝闻之矣。”译文:祭祀礼仪方面的事情,我曾经听说过了。晋·潘岳《闲居赋》序:“岳尝读《汲黯传》。”译文:我曾经读过赵孟俯小楷名作《汲黯传》。2、曾(céng):曾经。例证:斜阳草树,寻常巷陌,人道...

急求潘岳<<闲居赋.序>>注释或译文
原文如下所示 你要找古文注释﹐可以去 guoxue\/jibu\/wenxuan\/wx_016 六朝文好难在网上找到注释或译文 你可以去图书馆借本 中国历代名著全译丛书---文选全译 潘岳<<闲居赋.序>> 岳尝读《汲黯传》,至司马安四至九卿,而良史书之,题以巧宦之目,未尝不慨然废书而叹。曰:嗟乎!巧诚有之,...

文言文翻译列子不受粟
1. 文言文《列子不受栗》的翻译 【原文】 子列子穷(1),容貌有饥色.客有言之于郑子阳者曰(2):“列御寇,盖有道之士也,居君之国而穷,君无乃为不好士乎?”郑子阳即令官遗之粟(3).子列子见使者,再拜而辞. 使者去,子列子入,其妻望之而拊心曰(4):“妾闻为有道者之妻子,皆得佚乐(5),今有饥色...

荡湛15869758946问: 史记 汲郑列传 汲黯字长孺 译文 -
百色市盐酸回答: 汲黯字长孺,濮阳县人.他的祖先曾受古卫国国君恩宠.到他已是第七代,代代都在朝中荣任卿、大夫之职.靠父亲保举,孝景帝时汲黯当了太子洗马,因为人严正而被人敬畏.景帝死后,太子...

荡湛15869758946问: 英语翻译1、常置驿马长安诸郊,存诸故人,请谢宾客2、其推阍士及官属丞史,诚有味其言之也,常引以为贤于己 -
百色市盐酸回答:[答案] 1 常在长安的城郊备置马匹,问侯那么老朋友,拜访或答谢宾客__《史记 汲郑列传 郑当时》 2.他推举士人和属下的丞、史诸官吏,委实津津乐道,饶有兴味,言语中时常称举他们比自己贤能.__《汲黯传》

荡湛15869758946问: 赵孟頫的“汉汲黯传” -
百色市盐酸回答: 汲黯是汉朝的一个官,“汉汲黯传”是这个人的传记,因为历史上史书所载的名叫汲黯的也就这一个人,所以也可以简称汲黯传,就像颜鲁公的《祭侄季明文稿》简称《祭侄稿》一个道理.

荡湛15869758946问: <史记 汲郑列传>全文翻译 -
百色市盐酸回答: 【译文】郑当时,字庄,陈县人.他的祖先郑君曾做项籍手下的将领;项籍死后,不久就归属了汉朝.高祖下令所有项籍的旧部下在提到项籍时都要直呼其名,郑君偏偏不服从诏令.高祖下旨把那些肯直呼项籍名讳的人都拜为大夫,而赶走了郑...

荡湛15869758946问: 《门可罗雀》古文翻译 -
百色市盐酸回答: 比喻访客稀少或生意非常清淡.出处《史记·汲郑列传》 司马迁阐述汉初汲黯、郑当时二位大臣之事迹.汲黯于景帝时任太子洗马,在武帝时任东海太守,后又召为主爵都尉;而郑当时则先任太子舍人,后迁为大农令.二人其时皆位居高官,受...

荡湛15869758946问: 大将军愈汲黯,数请问国家朝廷所疑 -
百色市盐酸回答: 始汲黯为谒者①,以严见惮.河内失火,延烧千余家,上使往视之.还,报曰:'家人失火,屋比延烧,不足忧也.臣过河南,河南贫人伤水旱万余家,或父子相食,臣谨以便宜,持节发河南仓粟以赈之.臣请归节,伏矫制之罪.'上贤而释之...

荡湛15869758946问: 公卿以下皆卑奉之,独汲黯与亢礼.的翻译以及所在文章的翻译 -
百色市盐酸回答: 三公、九卿及以下官员都对卫青卑身奉承,唯独汲黯用平等的礼节对待卫青.

荡湛15869758946问: 翻译公卿以下皆卑奉之翻译一下:公卿以下皆卑奉之,独汲黯与亢礼 -
百色市盐酸回答:[答案] 三公、九卿及以下官员都对卫青卑身奉承,唯独汲黯用平等的礼节对待卫青.

荡湛15869758946问: 《门可罗雀》古文怎么翻译? -
百色市盐酸回答: 古文的参考翻译如下: 太史公说:凭着汲黯、郑当时为人那样贤德,有权势时宾客十倍,无权势时情形就全然相反.他们尚且如此,更何况一般人呢!下邽(guī,龟)县翟公曾说过,起初他做廷尉,家中宾客盈门.待到一丢官,门外便冷清得...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网