每与臣论此事的与翻译

作者&投稿:成王饰 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

于在文言文中的意思
2、表示对象:可以被翻译为“向、给、对”等等,例如《愚公移山》中的“操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。”以及《出师表》中的“每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。”3、表示地点或者时间:可以被翻译为“在、从”等,例如《曹刿论战》中的“公与之乘,战于长勺。”4、表示被动:...

《出师表》中“先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息于痛恨于恒、灵也...
出自三国诸葛亮《出师表》,原文选段:亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。译文:亲近贤臣,疏远小人,这是前汉...

出师表的翻译
《出师表》原文将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,事无大小,悉以咨之,必能使行(háng )阵和睦,优劣得所。亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓...

《出师表》的翻译?
将军向宠,性情德行平和公正,通晓军事,过去任用的时候,先帝称赞他说能干,所以大家商议推举他为中部督。我认为军营里的事情,事情无论大小,都要征询他的意见,就一定能够使军队团结和睦,好的坏的各得其所。亲近贤臣,远避小人,这是汉朝前期能够兴盛的原因;亲近小人,远避贤臣,这是汉朝后期衰败...

出师表的翻译
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用之于昔日,先帝称之曰“能”,是以众议举宠为督:愚以为营中之事,事无大小,悉以咨之,必能使行阵和穆,优劣得所也。亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也!侍中、...

出师表翻译
《出师表》原文将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,事无大小,悉以咨之,必能使行(háng )阵和睦,优劣得所。亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓...

诸葛亮给刘禅的上疏原文及翻译
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。The emperors of the Western Han chose their courtiers wisely, and their dynasty flourished. The emperors of the Eastern Han chose poorly, and they doomed the empire to ruin.先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨...

出师表原文翻译
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,事无大小,悉以咨之,必能使行(háng )阵和睦,优劣得所。亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、...

文段中每与臣论此事句中的此事是指什么事
每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓灵也”出自文言文《前出师表》【原文】臣亮言:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,...

语文文言文翻译
与厚相对)出:殚其地而出(出产的东西)出则无敌国外患者(在国外)风霜高洁,水落而石出者(露出) 不敢出一言以复(发出)可以出而士(?)出则方叔,召虎(在外面\/在边疆打仗)此:此诚危急存亡之秋也(这)此皆良实(这些)此先汉所以兴隆也(这)美与臣论此事(这件)...

柏邓17031535296问: 翻译:先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓灵 -
东莞市济得回答: 刘皇叔(还)健在的时候,每当和我讨论起这件事,没有(一次)不曾为桓灵二人感到遗憾、(为他们)叹息.

柏邓17031535296问: 先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓灵也 的译文是? -
东莞市济得回答:[答案] 译文:先帝在世的时候,每逢跟我谈论这些事情,没有一次不对桓、灵二帝的做法感到叹息痛心遗憾的.

柏邓17031535296问: "先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓,灵也"解析句中的虚词,代词和实词及翻译 -
东莞市济得回答:[答案] 虚词:于,对. 代词:此事,这件事. 实词:痛恨,痛心悔恨.(其他有很多) 翻译:先帝还在世的时候,每次和我谈论这件事,没有不对桓,灵二帝的昏庸叹息,感到痛心悔恨.

柏邓17031535296问: 每与臣论此事 论什么意思 -
东莞市济得回答: 讨论,研究,分析和说明事理.三国.蜀.诸葛亮《出师表》

柏邓17031535296问: 出师表第五段翻译 -
东莞市济得回答: 亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也.(翻译:亲近贤臣,疏远小人,这是先汉兴旺发达的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉倾覆衰败的原因.)先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也.(翻译:先帝在世时,每次和我谈论这些事情,没有不对桓、灵二帝的昏庸感到痛心遗憾的.)侍中、尚书、长(zhǎng)史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也.(翻译:侍中、尚书、长史、参军,这些人都是忠贞优秀、以死报国的大臣,希望陛下亲近他们,信任他们,这样汉朝的兴隆便为时不远了.)

柏邓17031535296问: 每与臣论此事的论论······的意思···要准确! -
东莞市济得回答:[答案] 谈论,议论,动词

柏邓17031535296问: 求《出师表》4.5.6段字句翻译 -
东莞市济得回答: 第四段: 将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督.(翻译:将军向宠,性格品行善良平正,通晓军事,过去任用他的时候,先帝称赞他能干,所以大家商议推举他做中部督.)愚以为营中之事,事无大...

柏邓17031535296问: 选出最符合原句意思的译文:先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也. -
东莞市济得回答:[选项] A. 先帝在世的时候,每逢跟我谈论这些事情,没有一次不对桓、灵二帝的作法感到痛心遗憾的. B. 先帝在世的时候,每逢跟大臣们谈论这些事情,没有一次不对桓、灵二帝的作法感到痛心遗憾的. C. 先帝在世的时候,每逢跟我谈论这些事情,没有一次不对桓、灵二帝的作法深感痛恨的. D. 先帝在世的时候,每逢跟我谈论这些事情,未曾不对桓、灵二帝的作法长叹而感到痛心的.

柏邓17031535296问: 曹刿论战可以和哪篇文章进行对比阅读比较的文章需要翻译一下 -
东莞市济得回答:[答案] 个人认为是出师表 先帝创业未半而中道崩殂(cú);今天下三分,益州疲(pí)弊,此诚危急存亡之秋也.然侍卫之臣不懈... 亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也.先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也.侍中、尚书、长(zhǎng)史、...

柏邓17031535296问: 诸葛亮出师表通假字是哪几个?并翻译全文谢谢
东莞市济得回答: 通假字: 1.必能裨补阙漏,有所广益(“阙”通“缺”,缺点) 2.是以先帝简拔以遗陛下(“简”通“检”,挑选.) 翻译: 先帝创业未半,而中道崩殂,今天下三分...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网