欲学为兵则老矣翻译现代译

作者&投稿:啜拜 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

郑之鄙人学为盖文言文翻译
翻译:郑国的一个乡下人学做雨具,三年学会了但碰上大旱,他做的雨具没有用处。他就放弃雨具改学桔槔(打水的用具),学做了三年却碰上大雨,又没有用处了。于是他就回头又重做雨具。不久盗贼蜂起,人们都穿军装,(军装能挡雨)很少有使用雨具的人。他又想学制作兵器,可他老了,不行了。越国有...

郑人学盖文言文字词翻译
【参考译文】郑国的一个乡下人学做雨具,三年后技艺学成。但碰上大旱,没有用处,就放弃改学做井边助人提水的工具。学做了三年却逢连降大雨,又没有用处了。于是他就回头又重做雨具。不久盗贼蜂起,人们都改穿军装,很少有使用雨具的人。他想学制作兵器,可他老了,干不动了。越国有一个擅长搞...

郁离子翻译 郑之鄙人学为盖...
“翻译:郑国一个边远地带的人学制作雨具,三年后学会了但碰上大旱,他做的雨具没有用处。他就放弃雨具改学桔槔,三年后学会了却又碰上大雨,又没有用处了。于是他就回头又重做雨具。不久盗贼兴起,人们都穿军装,很少有使用雨具的人。他又想学制作兵器,可他已经老了。(郁离子知道此事后,说道:“...

郑之鄙人学为盖文言文翻译是什么?
“郑之鄙人学为盖”意思是:郑国一个边远地带的人(或说是乡下人)学制作雨具。出处:元末明初·刘基《郁离子》郑之鄙人学为盖,三年艺成而大旱,盖无所用,乃弃而学为秸槔。又三年艺成而大雨,桔槔又无所用,则又还为盖焉。未几而盗起,民尽改戎服,鲜有用盖者。欲学为兵,则老矣。白话释...

郑之鄙人学为中三年,而大雨又吾所用咋还未盖烟是什么意思
欲学为兵,则老矣。越有善农者,凿田种稻,三年皆涝,人谓宜泄水种黍,弗听,而仍其旧。乃大旱连岁,计其获,则偿歉而赢焉。故曰“旱斯具舟,热斯具裘④ ,天下之名言也。”(选自《郁离子》)参考译文:郑国一个目光短浅人学制作雨具,三年后学会了但碰上大旱,他做的雨具没有用处。他就...

<<鄙人学盖>> 翻译以及字词解释? 全部。
欲学为兵,则老矣。郁离子见而嗟之曰“是殆类汉之老郎与,然老与少非人之所能为也,天也。艺事繇已之学,虽失时在命,而不可尽谓非已也。故粤有善农者,凿田以种稻,三年皆伤于涝。人谓之宜泄水以树黍,弗对,而仍其旧。其年乃大旱,连三岁,计其获则偿所歉而赢焉。故曰‘旱斯具...

旱斯具舟热斯具裘文言文
看著那位商人在水里挣扎了一阵就沉没於河水之中了.另一篇原文:郑之鄙人学为盖.三年而大旱,无所用,弃而为秸槔.三年而大雨,又无所用,则还为盖焉.未几,盗起,民尽戎服,鲜用盖者.欲学为兵,则老矣.越有善农者,凿田种稻,三年皆涝.人谓宜泄水种黍,弗听,而仍其旧,乃大旱连岁.计其获,则偿歉而赢焉....

文言文巜万元吉》
欲学为兵,则老矣。越有善农者,凿田种稻,三年皆涝。人谓宜泄水种黍,弗听,而仍其旧,乃大旱连岁。计其获,则偿歉而赢焉。故曰:“旱斯具舟,热斯具裘。天下名言也!” 扩展资料: 郑大学盖出自明代刘基 刘基有《诚意伯文集》20卷传世,收有赋、骚、诗、词1600余首,各种文体文230余篇。 著有《郁离子》、...

郑鄙人学盖的文言文原文
又三年艺成而大雨,桔槔又无所用,则又还为盖焉。未几而盗起,民尽改戎服,鲜有用盖者。欲学为兵,则老矣。(郁离子见而嗟之曰“是殆类汉之老郎与,然老与少非人之所能为也,天也。艺事繇已之学,虽失时在命,而不可尽谓非已也。)越有善农者,凿田以种稻,三年皆伤于涝。人谓之宜...

郑之鄙人学为盖文言文翻译 郁离子郑之鄙人学为盖文言文翻译
《郑鄙人学盖》原文 郑之鄙人学为盖,三年艺成而大旱,盖无所用,乃弃而学为秸槔。又三年艺成而大雨,桔槔又无所用,则又还为盖焉。未几而盗起,民尽改戎服,鲜有用盖者。欲学为兵,则老矣。郁离子见而嗟之曰“是殆类汉之老郎与,然老与少非人之所能为也,天也。艺事繇已之学,虽失...

宏师17025014280问: 翻译《郁离子·郑鄙人学盖》 -
洛川县降糖回答: 郑国的一个乡下人学做雨具,三年学会了但碰上大旱,他做的雨具没有用处.他就放弃雨具改学桔槔(打水的用具),学做了三年却碰上大雨,又没有用处了.于是他就回头又重做雨具.不久盗贼蜂起,人们都穿军装,(军装能挡雨)很少有使...

宏师17025014280问: 翻译>和原文 -
洛川县降糖回答:[答案] 这是其中 原文 济阴之贾人,渡河而亡其舟,栖于浮苴之上,号焉.有渔者以舟往救之,未至,贾人急号曰:"我济阴之巨室... 未几,盗起,民尽戎服,鲜用盖者.欲学为兵,则老矣.越有善农者,凿田种稻,三年皆涝.人谓宜泄水种黍,弗听,而仍其旧,...

宏师17025014280问: 翻译并解释《鄙人学盖》 -
洛川县降糖回答: 1.(1)雨具(2)放弃(3)不久(4)想 2.(1)于是他又回头做雨具了.(2)他想学制作兵器,可他老了. 3.讽刺了墨守成规、不听他人劝告、一意孤行的人和失败后不知分析情况,胡乱改变的人.

宏师17025014280问: <<鄙人学盖>> 翻译以及字词解释 全部 -
洛川县降糖回答: 鄙:边远地方盖:伞秸槔:一种提水的工具未几:不久鲜:很少泄:排具:准备偿:补偿译文; 郑国的一个乡下人学做雨具,三年学会了但碰上大旱,他做的雨具没有用处.他就放弃雨具改学桔槔(打水的用具),学做了三年却碰上大...

宏师17025014280问: 翻译2句古文中的话 -
洛川县降糖回答: 这2句.是《郁离子·郑鄙人学盖》,结合上下文的翻译是第一句是“他就回头又重做雨具.不久盗贼蜂起,人们都穿军装,(军装能挡雨)”第二句是“他算了一下收获,已补偿了以前的欠收还有赢余呢”的意思. 原文是“郑之鄙人学为盖....

宏师17025014280问: 文言文巜郑大学盖》的原文和译文 -
洛川县降糖回答: 巜郑大学盖》译文: 郑国的一个乡下人学做雨具,三年学会了但碰上大旱,他做的雨具没有用处.他就放弃雨具改学桔槔,学做了三年却碰上大雨,又没有用处了.于是他就回头又重做雨具.不久盗贼蜂起,人们都穿军装,军装可挡雨所以很少...

宏师17025014280问: 越人种稻文言文翻译 -
洛川县降糖回答: 越人为稻越人为稻,出自郁离子·《郑鄙人学盖》,主要讲述了无论外界如何变化,只要坚持下去,终会成功的道理.中文名越人为稻简介郑之鄙人学为盖词性名词分类 成语快速导航译文启示原文郑之鄙人学为盖.三年而大旱,无所用,弃而学...

宏师17025014280问: 郑之鄙人学为盖.三年而大旱,无所用,弃而为秸槔.三年而大雨,又无所用,则还为盖焉.未几,盗起,民尽戎服,鲜用盖者.欲学为兵,则老矣.越... -
洛川县降糖回答:[答案] 郑国的一个乡下人学做雨具,三年学会了但碰上大旱,他做的雨具没有用处.他就放弃雨具改学桔槔(打水的用具),学做了三年却碰上大雨,又没有用处了.于是他就回头又重做雨具.不久盗贼蜂起,人们都穿军装,(军...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网