桓公入蜀文言文翻译

作者&投稿:尔菲 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

我得得和尚为渠入蜀翻译
我得得和尚为渠入蜀翻译如下:1、我得得和尚为渠入蜀,翻译成现代汉语是:我亲自送他上船去成都。出自宋代苏轼的《东坡志林·记六一语》,原文是:在合州时,梦到一亭,上扁曰“梦违亭”,公语于众曰:“岂所谓‘我得到,和尚致’者乎”。2、东坡志林·记六一语是宋代苏轼的一篇文言文,选自《...

文言文颜师鲁
桓公入蜀,至三峡中,部伍中有得猿子者。 其母沿岸哀号,行百余里不去,遂跳上船,至便即绝。破视其腹中,肠皆寸寸断。 译文: 桓温将军带兵入四川,途经三峡时,有个小兵抓住了一只小猴子,想带到路上玩。母猴子思儿心切,跟着船行驶的方向,飞奔在纤道上沿路哀号,叫声及其凄惨,一直跑了百多里路,久久不肯离去。

求文言文《三国志 蜀书 诸葛亮传》翻译
虽然耕地的兵混杂在渭水边的居民中间,但是百姓却十分安定,军队没有发生占用居民东西的现象。两支军队相持了一百多天。那年八月,诸葛亮突然得了病,死在军队里,享年54岁。等到蜀军撤退之后,司马懿将来到原来诸葛亮的指挥部那里,说:“他是天下奇才啊!”原先,诸葛亮上奏后主说:“我在成都有八百...

文言文翻译、、
项梁败死后,又归属项羽,项羽让他做郎中。韩信多次给项羽献计,项羽不予采纳。刘邦入蜀后,韩信离楚归汉,做管理仓库的小官,依然不被人所知。后来韩信坐法当斩,同案的十三人都已处斩,就要轮到韩信了,韩信举目仰视,看到了滕公夏侯婴,说:“上不欲就天下乎?何为斩壮士夏侯婴觉得此人话语不同...

张飞文言文翻译释义
张飞敬重他就把他放了,并当他为客人对待.华阳国志说:"开始,先主入蜀,到巴郡,严颜叹气说:"这就是独坐穷山,放虎自卫!"张飞所过城池都投降,跟先主在成都会面.益州已经平定,赐封诸葛亮`法正`张飞以及关羽黄金各五百斤,银千斤,铜钱五千万,锦帛千匹,其他功臣都有赏赐,任命张飞作巴西太守. 7. 三国演义文言文翻译...

大义感人文言文翻译
5. 翻译文言文 子,人之所私也.忍所私以行大义,巨子可谓公矣。 儿子是人人所偏爱的。钜子能克制私心(杀死犯罪的儿子)来行大义之事,可以称为(处事)公正。 来源:《吕氏春秋•孟春纪第一•去私》 墨者有钜子腹,居秦,其子杀人,秦惠王曰:“先生之年长矣,非有他子也,寡人已令吏弗诛矣,先生之以此听...

世说新语-竹头木屑文言文
诸葛厷说:“叛逆就应当斩首,狂放有什么可流放的呢!” (2)桓公入蜀①,至三峡中,部伍中有得猿子者,其母缘岸哀号,行百馀里不去,遂跳上船,至便即绝。破视其腹中,肠皆寸寸断。公闻之怒,命黜其人。 【译文】桓温进军蜀地,到达三峡时,部队里有个人捕到一只小猿,母猿沿着江岸悲哀地...

文言文翻译成白话
文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。 所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。意译有一定的灵活性,...

萧何先见文言文
2. 萧何追韩信 文言文翻译 原文 及项梁渡淮,信仗剑从之,居麾下,无所知名。项梁败,又属项羽,羽以为郎中。数以策干项羽,羽不用。汉王之入蜀,信亡楚归汉,未得知名,为连敖。坐法当斩,其辈十三人皆已斩,次至信,信乃仰视,适见滕公,曰:“上不欲就天下乎?何为斩壮士?”滕公奇其言,壮其貌,释而不斩。与语,...

诸葛亮托孤文言文
2. 文言文白帝城托孤的翻译 白帝城托孤 来历 白帝托孤的背景是关羽所守的荆州被吴国攻占,关羽兵败被俘,不降,被杀。 刘备闻后尽起全国大兵去讨伐吴国,为关羽报仇,当时诸葛亮在南方和孟获打仗,所以不曾随军。但是刘备被吴火烧联营,大败后兵败退到白帝城,一病不起,诸葛亮前来时,刘备对诸葛亮说:“如果你看阿斗是...

倚苏15993427643问: 恒公入蜀的翻译 -
曲水县盐酸回答: 桓公入蜀,至三峡中,部伍中有得猿子者.其母缘岸哀号,行百余里不去,遂跳上船,至便即绝.破其腹中,肠皆寸寸断.公闻之怒,命黜其人. -----《世说新语》 译文; 桓温带兵进入川蜀地区,到了三峡,部队中有人抓到一只幼猿崽.那猿崽的母亲沿着长江岸边哀号鸣叫不已,一直追着船队跑了一百多里还不离开,最后终于跳到了船上,一跳到船上便气绝而死了.人们剖开它的肚子才发现它的肠子都断成一寸寸了.桓公听说了这件事大怒,命令罢黜了那个人.

倚苏15993427643问: 世说新语·黜免第二十八 桓公入蜀的阅读答案 -
曲水县盐酸回答: 可以参考下列译文及解说. 黜免第二十八之二、桓公入蜀 (原文)桓公入蜀,至三峡中,部伍中有得猿子者,其母缘岸哀号,行百余里不去,遂跳上船,至便即绝.破其腹中,肠皆寸寸断.公闻之怒,命黜其人. (译)桓公(桓温)进入四川,经过三峡时,队伍里有人捉住一只幼猴,幼猴的妈妈沿岸一直跟着,哀鸣哭号,走了一百多里都不肯离去.最后母猴跳到船上,刚落甲板就气绝身亡.有人剖开母猴的肚子,看到肠子全断成一寸一寸的.桓温听到此事后大怒,下令把那个捉猴的人从军中开除. 桓公入蜀:晋穆帝永和二年(公元346 年),桓温西伐蜀汉李势,次年攻占成都.

倚苏15993427643问: 文言文 寸寸断肠(翻译) -
曲水县盐酸回答: 桓温带兵进入川蜀地区,到了三峡,部队中有人抓到一只幼猿崽.那猿崽的母亲沿着长江岸边哀号鸣叫不已,一直追着船队跑了一百多里还不离开,最后终于跳到了船上,一跳到船上便气绝而死了.人们剖开它的肚子才发现它的肠子都断成一寸寸了.桓公听说了这件事大怒,命令罢黜了那个人.

倚苏15993427643问: 《世说新语·肝肠寸断》中“桓公入蜀,至三峡中,部伍中有得猿子者”?
曲水县盐酸回答: 桓公入蜀:晋穆帝永和二年(346年),桓温西伐蜀汉李势,次年攻占成都.

倚苏15993427643问: 英语翻译桓公入蜀,至三峡中.部伍中有得猿子者,其母缘岸哀号,行百余里不去.遂跳上船,至便气绝.破视其腹中,肠皆寸寸断.公文纸,怒命黜其人. -
曲水县盐酸回答:[答案] 桓公进入蜀地,到三峡地界.他的部下中有人捉到幼儿猴子,幼猴的母亲在岸边哀嚎,跟随百里不肯离去.随后母猴跳上船,便气绝身亡.破开母猴的肚子,她的肠一寸一寸的断开.桓公生气的写下文书把那个部下罢黜

倚苏15993427643问: “桓公入蜀”出自哪个成语? -
曲水县盐酸回答: “桓公入蜀”出自成语“肝肠寸断”.释义: 肝肠寸断[gān cháng cùn duàn]:意为肝和肠断成一寸一寸的,借以比喻伤心到极点. 出处:《世说新语.黜免》桓公入蜀,至三峡中,部伍中有得猿子者.其母猿岸哀号,行百余里不去,遂跳上船,至便即绝.破其腹中,肠皆寸寸断.公闻之怒,命黜其人. 成语故事:公元346年,晋将桓温率军上溯长江攻打蜀国,船进入三峡时,部将捉到一只小猿放到船上,母猿看到后心急如焚,沿岸奔跑,奋不顾身,跟着船队跑了100多里,在巫峡时竭尽全力跳到船上气绝身亡,剖开母猿,见其肝肠寸断,十分感人 基本用法: 主谓式;作谓语、定语;形容极其悲痛

倚苏15993427643问: 其母缘岸哀号,行百里不去 -
曲水县盐酸回答: 桓公入蜀(东晋穆帝永和二年,桓温出兵攻打蜀国),至三峡中,部伍中有猿子(小猿,母猿的崽)者,其母缘岸哀号,行于百里不去,遂跳上船,以便即绝.破视其腹中,肠肠皆寸寸短,命黜其人.翻译:桓温带兵进入川蜀地区,到了三峡,部队中有人抓到一只幼猿崽.那猿崽的母亲沿着长江岸边哀号鸣叫不已,一直追着船队跑了一百多里还不离开,最后终于跳到了船上,一跳到船上便气绝而死了.人们剖开它的肚子才发现它的肠子都断成一寸寸了.桓公听说了这件事大怒,命令罢黜了那个人.你想问啥?

倚苏15993427643问: 帮忙做道题,关于文言文母猿断肠 桓公入蜀,至三峡中,部伍中有得猿子者,其母缘岸哀号,行百余里不去,遂跳上船,至便即绝.破视其腹中,肠皆寸寸断... -
曲水县盐酸回答:[答案] 命绝,就是死亡

倚苏15993427643问: 桓公入蜀出自哪个成语 -
曲水县盐酸回答: 桓公入蜀出自成语肝肠寸断. 南朝宋刘义庆《世说新语 黜免第二十八》:“桓公入蜀,至三峡中,部伍中有得猿子者.其母缘岸哀号,行百余里不去,遂跳上船,至便即绝.破其腹中,肠皆寸寸断.公闻之怒,命黜其人.” 大意为,东晋的桓温去攻打蜀地的成汉政权(“东晋十六国”中十六国之一,最终灭于桓温),部队行进到三峡的时候,军中有人捉到了一个猿猴.这个猿猴的母亲沿着河岸哀嚎,桓温的船队开了百余里,母猿跟了百余里,最后跳到船上就死了.打开它的肚子一看,它的肠子断成一寸一寸的了.桓温听见这种的行为之后非常气愤,就下令贬退了那个人.

倚苏15993427643问: 请用斜线(/)给下面画线部分断句.(5分)《世说新语》中讲了一个“肝肠寸断”的故事,其原文是:“ 桓公入蜀至三峡中部伍中有得猿子者其母缘岸哀号行... -
曲水县盐酸回答:[答案] 桓公入蜀/至三峡中/部伍中有得猿子者/其母缘岸哀号/行百余里不去/遂跳上船/至便即绝/破其腹中/肠皆寸寸断/公闻之怒/遂黜其人


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网