查道淳厚文言文翻译

作者&投稿:夔荆 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

帮我翻译一下这段文言文,100!100!
译文 如今大道已经消逝了,天下成了一家一姓的财产。人们各把自己的亲人当作亲人,把自己的儿女当作儿女,财物和劳力;都 为私人拥有。诸侯天子们的权力变成了世袭的,并成为名正言顺的礼制,修建城郭沟池作为坚固的防守。制定礼仪作为纲纪,用 来确定君臣关系,使父子关系淳厚,使兄弟关系和睦,使夫妻关...

求文言文翻译。
说:“先生。 (郑和)的学校,从15到六点钟,文,汝南Zhoumao舒(周敦颐),然后在路上累了科兴祖先产业,慷慨道驰未知,洪水风格和干净的家,出旧的,回到,寻求六,释放了几十年。 “(”河南郑文集“卷十一”明行像“)这表明,程颢的思想发展和其他Confucianists'Criticism通过一定影响力的佛教...

窦默文言文阅读
翻译:窦默字子声,初名杰,字汉卿,广平肥乡人。 幼好读书,志向坚定。蒙古军伐金,默被俘。 同时被俘者三十人,皆被杀,只有窦默逃脱返乡。家为战乱破坏,母亲尚在,惊恐之余,母子二人均得病,母亲病亡,他带病葬母。 蒙军再来,他南逃渡过黄河,依靠母舅吴氏为生。医生王翁把女儿许配他为妻,让他学医。 后转至蔡州...

韩非子引古语原文_翻译及赏析
翻译:引用古代名言警句,是用文言文功用的一种体现。在元化之时,各家学说争相辞藻华美,以求在世间获得荣誉。但这种写作方式,流于虚词诡辩,矫揉造作,极其无成效,以致逐渐衰落。因此圣人用道义明辨,远离虚伪之言,重归于真实和淳朴。这样一来,他们启发了普通人的智慧,又能够自我检讨,自觉屈从于...

高中文言文怎么翻译
三、学会正确的翻译方法。翻译文言文的原则是:忠实原作,字字敲定,直译为主,意译为辅。翻译时应注意以下几点:补充省略的部分;调整语序;适当增减。 四、反复诵读。常言道:书读百遍,其义自现。多诵读可以培养语感,达到熟练阅读其他古代作品的目的。此外,古文很讲究内在的韵律和节奏,反复诵读可以充分领略作品的音乐美...

文言文阅读宋书隐逸传
1. 文言文阅读 宋书 隐逸列传 陶渊明全文翻译 原文:陶潜,字元亮,大司马侃之曾孙也。 祖茂,武昌太守。潜少怀高尚,博学善属文,颖脱不羁,任真自得,为乡邻之所贵。 尝著《五柳先生传》以自况曰:“先生不知何许人,不详姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。 好读书,不求甚解,每有会意,欣然...

柳存文言文
9. 文言文 蒙入江陵翻译及解释 原文 蒙入江陵,释于禁之囚,得关羽及将士家属,皆抚慰之,约令军中:“不得干历人家,有所求取。”蒙麾下士,与蒙同郡人,取民家一笠以覆官铠;官铠虽公,蒙犹以为犯军令,不可以乡里故而废法,遂垂涕斩之。于是军中震栗,道不拾遗。蒙旦暮使亲近存恤耆老,问所不足,疾病者给...

郭原平传文言文翻译
(于海生译)于是他步行改走他道去钱塘卖货。 每次行船来钱塘,看见旁人的船被堵在水坝下还没有牵过去,就迅速操桨过去帮助,自己的船自己牵引,不要旁人的帮助。若是自己的船已经通过了水坝,后面的人还没赶上来,他常常停船等待,把这样当成了习惯。 太守王僧朗推举他为“孝廉”,郭原平没有接受。太守蔡兴宗来到...

晏子春秋文言文片
3. 《晏子春秋》中一篇文言文翻译 甲_译 文: 晏子正在吃饭,齐景公派使臣来到,(晏子)把食物分出来,给使臣吃,(结果)使臣没吃饱,晏子也没吃饱。使臣回去后,把(晏子贫困的情况)告诉了齐景公。齐景公惊叹道:“唉!晏子的家真的像(你说的)这样穷!我不了解,这是我的过错。”(于是)派公差送去千金与税款,请他用千...

文心雕龙・通变原文及翻译,文心雕龙・通变原文及翻译
文言文翻译: 《通变》是《文心雕龙》的第二十九篇,论述文学创作的继承和革新问题。 全篇分四部分。第一部分讲“通”和“变”的必要。刘勰认为各种文体的基本写作原理是有一定的,但“文辞气力”等表现方法却不断发展变化着;因此,文学创作对有定的原理要有所继承,对无定的方法要有所革新。第二部分就魏晋以前历...

迟管15620985390问: ...尚有以何彦忠为首的贼党伏岩谷依险为寇,查道以仁德感化,使他们归顺为农.知虢州时,遇蝗灾,查道千方百计赈灾,救活了一万多人.C.查道性格淳... -
秀山土家族苗族自治县盐酸回答:[答案] 1.D 2.B 3.C 4.①母亲曾经生病,想喝鳜鱼羹汤,正是冬天严寒的时候,买不到鳜鱼. ②(查道)于是不穿官服独自骑马带几名仆人,连短刀也不拿,辗转山林沟壑一百来里,径直奔向贼寇的住地.(意对即可)

迟管15620985390问: 文言文翻译! -
秀山土家族苗族自治县盐酸回答: 于是,查道乔装打扮,单人独骑,不带兵器,只带几个仆人,辗转穿越于山林沟壑中,行走100多里,径直来到强盗盘踞的地方

迟管15620985390问: 淳厚的意思 -
秀山土家族苗族自治县盐酸回答:淳厚 chúnhòu[pure and honest;simple and kind] 敦厚质朴言辞淳朴古人风chún hòu ㄔㄨㄣˊ ㄏㄡˋ 淳厚 敦厚质朴.《汉书·循吏传·朱邑》:“[ 朱邑 ]为人淳厚,笃於故旧.” 南朝 梁 沉约 《...

迟管15620985390问: 廉范体察民情这篇古文的翻译 -
秀山土家族苗族自治县盐酸回答: 原文;廉范迁蜀郡太守,其俗尚文辩,好相持短长,范每厉以淳厚,不受偷薄之说.成都民物丰盛,邑宇逼侧,旧制禁民夜作,以防火灾,而更相隐蔽,烧者日属.范乃毁削先令,但严使储水而已.百姓为便,乃歌之曰:“廉叔度,来何墓?不禁火,民安作.平生无襦今五绔.”译文;廉范改任蜀郡太守,蜀郡的人喜欢争论,好互相评论好坏,廉范常常用纯朴厚实训导他们,不接受别人在他耳边说坏话.成都物产丰盛,房屋之间很窄,从前的条令禁止百姓晚上活动,防止火灾,但是百姓偷偷的活动,火灾每天都会发生.廉范于是废除原来的法令,只是严格要求百姓储存水而已.百姓感到很方便,于是编成歌说:“廉叔度,来何墓?不禁火,民安作.平生无襦今五绔.”

迟管15620985390问: 翻译一下这段文言文 -
秀山土家族苗族自治县盐酸回答: (留黄书这哥们)志向远大、待人宽厚,明识人才待人友善.真是有(癞和尚)高祖刘邦的风范,大英雄的气量啊.当他把全国社稷的重任都托付于诸葛(村夫)的时候,却别无二心,的确是君臣之中最大公无私的,是古往今来的美好典范啊.机智权谋虽然赶不上曹操,因为本身这方面底子不好,但是他遭遇挫折但不退缩,最终没有屈从在别人之下的原因,是因为(这哥们)察觉到对方的度量一定容不下自己的时候,他并不急着和对方因为利益而发生冲突,反而选择避开了祸患.综上所述:古人教诲我们,留黄书这个人之所以了不起,就是能忍,外加脸皮厚,会让别人替自己干活.摊上事不急,示弱但不示强.

迟管15620985390问: 文言文·翻译 -
秀山土家族苗族自治县盐酸回答: 日与诸生论质往复,后多成才. 在那些谈论中往返,后来大多数都成材了. (2)权幸有私谒者,皆峻拒之. 掌权有私欲的人,都被严肃的拒绝了 (3)狱具,请贷其死,黥隶诸军. 牢狱中的刑具,可以致死,严惩诸军

迟管15620985390问: 文言文翻译(节选自后汉书·廉范传)1、融系出因病,范随而养视,及死,竟不言.2、其俗尚文辩,好相持短长,范每历以淳厚,不受偷薄之说. -
秀山土家族苗族自治县盐酸回答:[答案] 以下是两个文句的翻译:1、邓融因病被押解出去养病,廉范跟随他赡养探视,直到邓融病死,都没有说明身份.2、蜀郡的人喜欢争论,好互相评论好坏,廉范常常用(为人要)纯朴厚实(的道理)训导他们,不接受别人在他耳边说坏...

迟管15620985390问: 翻译文言文 不与朝廷同心,而反收敛罪人,何也? 范每厉以淳厚,不受偷薄之说 -
秀山土家族苗族自治县盐酸回答: 不和朝廷保持一致,反而替罪犯收殓,为什么? 廉范常常用纯朴厚实训导他们,不接受别人在他耳边说坏话

迟管15620985390问: 文言文翻译 1.以其母老,赐舆服机杖 ,四时珍味,当时荣之 2.寻起令视事,睿屡陈诚款,请终丧制文言文翻译 1.以其母老,赐舆服机杖 ,四时珍味,当时荣... -
秀山土家族苗族自治县盐酸回答:[答案] 因为他的母亲年龄大了,就赐给她车辇冠服及几案手杖,四季的珍馐佳肴,当时的人都以他为荣耀.不久朝廷就启用他命令他处理朝政事务,薛睿多次陈述诚心,请求完成守丧的律制.

迟管15620985390问: 古文翻译·帮忙 -
秀山土家族苗族自治县盐酸回答: 断;之类的;执行;心地仁爱,品质淳厚.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网