晋书列传六十六翻译

作者&投稿:康备 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《史记 刺客列传》的全文翻译
伍子胥亡楚如吴见卷四十《楚世家》、卷六十六《伍子胥列传》。说(shuì,税):劝说、说服。内志:在国内夺取王位的意图。志,志向,意图。 (5)进:推荐。以次传之弟:依照兄弟次序把王位传递下去。适(dí,敌)嗣:正妻所生的长子。适,同“嫡”。旧时正妻为“嫡”。 (6)尝:通“常”。阴养:秘密地供养。按卷...

后汉书范式传并翻译后汉书独行列传翻译
”乃裂素为书,以遗巨卿。既终,妻从其言。时式出行适还,省书见瘗。怆然感之,向坟揖哭,以为死友。乃营护平子妻儿,身自送丧于临湘。未至四五里,乃委素书于柩上,哭别而去。其兄弟闻之,寻求不复见。长沙上计掾史到京师,上书表式行状,三府并辟,不应。式后迁庐江太守,有威名,卒于官...

元史列传 翻译
你好,有不明白的请追问。941102043 拜住是安童的孙子。五岁丧父,母亲独自教育和抚养他。至大二年,承袭祖上职位担任宿卫长。英宗做太子时,向身边侍卫询问宿卫的情况,侍卫们都说拜住这个人很贤能。英宗派人去召他前来,要和他交谈。拜住对使者说:“在可能产生嫌疑的时候,君子应该小心对待。我担任...

郦生陆贾列传原文及翻译?
陆贾者,楚人也。高祖时,中国初定,尉他平南越,因王之。高祖使陆贾赐尉他印为南越王。陆生至,尉他箕倨见陆生。曰:“足下中国人,今足下反天性,弃冠带,欲以区区之越与天子抗衡为敌国,祸且及身矣。天子怜百姓新劳苦,故且休之,遣臣授君王印,剖符通使。乃屈强于此,汉诚闻之,使一偏将将...

《史记》一书的翻译版本,具体有哪些?求具体信息。
被翻译成中 英 俄 日 韩 美 法 德 拉丁9种语言 1 2 3 4 5 6 7 8 9 包括中文 或8种语言 分别是 1英,2日,3韩,4美,5俄,6拉丁语,7法,8德 8种语言 不包括中文 对了,还有一种,文言文

北齐书列传第九翻译
北齐书列传第九翻译  我来答 1个回答 #热议# 职场上受委屈要不要为自己解释?云祀 2014-04-12 · TA获得超过1.4万个赞 知道大有可为答主 回答量:1571 采纳率:0% 帮助的人:645万 我也去答题访问个人页 展开全部 斛律金传斛律金,字阿六敦,朔州敕勒部人氏。高祖倍侯利,因强壮武勇而...

《仲尼弟子列传》古诗原文及翻译
《仲尼弟子列传》主要记录了孔子及其七十二位弟子的言行事迹。孔子,名丘,字仲尼,是春秋时期的鲁国陬邑人,也就是现在的山东省曲阜市东南人。他是中国古代的著名思想家、教育家,儒家学派的创始人。孔子去世后,其弟子把他及其弟子的言行语录和思想记录下来,整理编成《论语》,该书被奉为儒家经典。在...

宋书列传二十七谢灵运 全文翻译
宋书列传二十七谢灵运 全文翻译  我来答 首页 在问 全部问题 娱乐休闲 游戏 旅游 教育培训 金融财经 医疗健康 科技 家电数码 政策法规 文化历史 时尚美容 情感心理 汽车 生活 职业 母婴 三农 互联网 生产制造 其他 日报 日报精选 日报广场 用户 认证用户 视频作者 ...

行烈文言文
既绝,理顺大书曰:“成仁取义,孔、孟所传。文信践之,吾何不然!”书毕投缳,年六十三。仆四人皆从死。群盗多中州人,入唁曰:“此吾乡杞县刘状元也,居乡厚德,何遽死?”罗拜号泣而去。后赠詹事,谥文正。本朝赐谥文烈。(《明史·卷二百六十六·列传第一百五十四·刘理顺传》) 【译文】 刘理顺,字复礼,是...

宋书列传第十八翻译
宋书卷五十八列传第十八王惠 谢弘微 王球王惠王惠字令明,琅邪临沂人,是太保王弘的堂弟。祖父王劭,任车骑将军。父亲王默,任左光禄大夫。王惠从小平易质朴,为叔父司徒王谧所器重。他性喜恬静,不事交游,未曾有不该做的杂事。陈郡谢瞻有才智,善机辩,有风度,气质好:,他曾经与众兄弟及子侄辈拜访王惠,大家高谈阔论,...

云辰19364469790问: 《晋书列女传》孙氏传翻译 -
兴宁区艾可回答: 列传·第六十六章 虞潭母孙氏,吴郡富春人,孙权族孙女也.初适潭父忠,恭顺贞和,甚有妇德. 及忠亡,遗孤藐尔,孙氏虽少,誓不改节,躬自抚养,劬劳备至.性聪敏,识鉴过 人.潭始自幼童,便训以忠义,故得声望允洽,为朝廷所称....

云辰19364469790问: 贼闻兵至,散走,灌之力也啥意思? -
兴宁区艾可回答: “贼闻兵至,散走,灌之力也.”意思是:贼兵听到官军到来的消息,溃散逃跑,这件事得力于荀灌.荀灌是当时守宛城的将军,后被贼军杜曾包围,女儿荀灌突围出城请来救兵解围.具体史料参阅《晋书》列传 第六十六章.

云辰19364469790问: 晋书 列传第六十四翻译 -
兴宁区艾可回答: 陶潜(陶渊明),字元亮,是大司马陶侃的曾孙.祖父陶茂,曾任武昌太守.他少年时心怀高尚,知识渊博善于做文章,洒脱大方不拘谨,自得于真性情,被乡里邻居所看重.曾经作《五柳先生传》来形容自己:“先生不知道是什么人,不知道...

云辰19364469790问: “晋书 列传第六十 良吏”的全译,还要解词,等等..要全解!拜托啦!! -
兴宁区艾可回答: 曹摅(shū)字颜远,是谯国谯人.祖父名肇,(曾做)魏国的卫将军.曹摅年轻时有孝道,好学并且很会写文章,太尉王衍见到他就(很)器重他,调(他)填补了临淄县令这个缺.这个县里有一个寡妇,赡养婆婆非常用心.婆婆认为她还年...

云辰19364469790问: 晋书 翻译 -
兴宁区艾可回答: 刘毅,字仲雄,东莱掖县人.从小就有孝敬父母的品行,年轻时磨练高洁的操守,但喜欢评论人物优劣,那些王公贵人望见他的仪容风采也敬畏他.寄居在平阳的时候,太守杜恕请他做功曹,他淘汰了郡里的官吏一百多人,在三魏一带出了名....

云辰19364469790问: 《晋书·安贫乐道》原文及翻译? -
兴宁区艾可回答: 《晋书·安贫乐道》原文及翻译如下:原文:王欢,字君厚,乐陵人也.安贫乐道,专精耽学,不营产业,常丐食诵《诗》,虽家无斗储,意怡如也.其妻患之,或焚毁其书而求改嫁,欢笑而谓之曰:“卿不闻朱买臣妻邪?”时闻者多哂之.欢守志弥固,遂为通儒.翻译:王欢,字君厚,乐陵人.他安于贫困的现状,以坚守自己的信念为快乐.精神专一地沉迷于学业之中,不谋求家业.常常边乞讨食物边诵读《诗经》.虽然家中没有一斗粮食的储蓄,内心还是安适愉快..他的妻子为这件事感到忧心,有时焚烧他的书而要求改嫁,王欢笑着对他的妻子说:“你没有听说过朱买臣的妻子吗?"当时听到这话的人大多嘲笑他.王欢却更加坚守他的志向,终于成为一位博学的人.

云辰19364469790问: 晋书 殷浩列传 翻译 -
兴宁区艾可回答: .“书咄咄”,典出《晋书》卷七十七《殷浩传》:“浩虽被黜放,口无怨言,夷神委命,谈咏不辍,虽家人不见其有流放之感,但终日书空,作'咄咄怪事'四字而已”.“且休休”,典出《新唐书》卷一百九十四《司空图传》....

云辰19364469790问: 晋书 王戎列传 翻译 -
兴宁区艾可回答: (1)王戎感到奇怪,有一天问阮籍说:“他是什么样的人?” (2)钟会讨伐蜀国,路过时与王戎告别,问有何计策.(3)皇帝虽然用这样的话解释此事,然而王戎被清廉谨慎的人鄙视,因此损害了名声.

云辰19364469790问: 文武将佐咸当弘尽忠规,务安百姓,上思报国,下以宁家翻译 -
兴宁区艾可回答: 所有官员不论官阶大小都应当执行国家的法律.保护百姓、服务百姓.上为报效祖国,下为家乡百姓.

云辰19364469790问: 曹摅 翻译 -
兴宁区艾可回答: 一、译文 曹摅字颜远,谯国谯县人.祖父曹肇,曹魏时为掌管宫门警卫将军.曹摅年少时孝顺父母,爱学习善作文,太尉王衍见面后很器重他,调补为临淄县令. 县境有一寡妇,奉养婆母很恭敬.婆母因她年轻,劝促她改嫁,媳妇守节毫不动...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网