春秋左氏传原文翻译

作者&投稿:水封 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

人择良友而交,禽择良木而栖意思 良禽择木而栖的意思
“人择良友而交,禽择良木而栖”的意思:做人应该选择与具有良好品德的朋友相交往,飞禽鸟兽应该选择具有优良木质的大树栖息。语句根据“良禽择木而栖”改编而来,原文出自我国春秋时期著名史学家左丘明所著的《左传》,其全称为《春秋左氏传》。原文节选 孔文子之将攻太叔也,访于仲尼。仲尼:“胡簋...

文言文翻译 司马懿与诸葛亮
翻译:司马懿和诸葛亮两军对峙一百多天,诸葛亮几次挑战,司马懿坚守不出。诸葛亮派人送给司马懿女人的服饰,司马懿大怒,上书请求交战,皇帝派卫尉辛毗手持使节担任军师来制约司马懿。护军姜维对诸葛亮说:“辛佐治持使节到了,敌人肯定不会出战了。”诸葛亮说:“司马懿本来就没有出战的意思,所以坚持...

出于五鹿,乞食于野人,野人与之块,公子怒,欲鞭之。子犯曰:“天赐也...
意思是:经过五鹿时,向乡下人要饭。乡下人给他一块泥土。公子发怒,要鞭打他。子犯说:“这是上天赐与的啊!”公子叩着头接受,把泥土装上车子。出处:春秋左氏《左传》中的僖公·僖公二十三年 原文:出于五鹿,乞食于野人,野人与之块,公子怒,欲鞭之。子犯曰:“天赐也。”稽首,受而载之。

祁奚请老翻译
一、译文:祁奚请求告老退休,晋悼公询问他的继承者。他推荐了解狐,解狐是他的冤家对头,晋悼公正准备让解狐接替祁奚而解狐却死去了。悼公又问祁奚谁可接替他的职位,祁奚回答说:“我儿子祁午可以。”这时祁奚的副手羊舌职死去,晋悼公问祁奚:“谁可以接任羊舌职的职务?”祁奚回答说:“羊舌职...

郑玄谦让无私原文及翻译
郑玄谦让无私原文及翻译如下:原文:郑玄,字康成,北海高密人也。尝欲注《春秋左氏传》,尚未成。时行,与服子慎遇,宿客舍,先未相识。服在外车上与人说己注《传》意,玄听之良久,多与己同。玄就车与语,曰:“吾久欲注,尚未了。听君向言,多与吾同,今当尽以所注与君。”遂为服氏...

...不腼敝邑。为从者之淹,居则具一日之积,行则备一夕之卫。的翻译...
译文:秦军到达滑国,郑国的商人弦高准备到成周做买卖,碰到秦军,先送秦军四张熟牛皮作引礼,再送十二头牛犒劳军队,说:“寡君听说您准备行军经过敝邑,谨来犒赏您的随从。敝邑贫乏,为了您的随从在这里停留,住下就预备一天的供应,离开就准备一夜的保卫。”弦高同时又派传车紧急地向郑国报告。郑...

郑玄成人之美翻译
翻译:郑玄想要注释《春秋左氏传》,还没有完成的时候,有一天外出时在一间客栈里和服子慎相遇。起初两人并不认识,服子慎在店外的车子上,和别人说起自己为《春秋左氏传》作注释的想法。郑玄听了很久,发现服子慎的很多见解和自己相同。郑玄就走到车前对服子慎说:“我早就想要注释《春秋左氏传》...

关于“董遇字季直”的文言文译文
二、原文:出自 魏 鱼豢《魏略·董遇传》董遇字季直,性质讷而好学。兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨。采稆负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而其兄笑之而遇不改。遇善治《老子》,为《老子》作训注。又善《左氏传》,更为作《朱墨别异》,人有从学者,遇不肯教,而云:...

昔周公吊二叔之不成,故封建亲戚以藩屏周 翻译
昔周公吊二叔之不成,故封建亲戚以藩屏周的翻译:当年周公因管叔、蔡叔(联合殷后裔武庚)叛周,故广封亲戚功臣,以作周室屏障 昔周公吊二叔之不成,故封建亲戚以藩屏周出自《左传》,《左传》僖公二十四年记载:“昔周公吊二叔之不咸,故封建亲戚,以藩屏周”。咸与贤同义,就是说周公意识到二叔...

司马光救友文言文翻译
司马光救友文言文翻译 原文:光(司马光)生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》(又称《春秋左氏传》,相传是春秋时期左丘明撰),爱之,退为家人讲,即了其大指。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。译文:司马...

司贝13986471058问: 左氏春秋传(左丘明所著的编年体史书) - 搜狗百科
西昌市同息回答: 原文: 晋公子重耳之及于难也,晋人伐诸蒲城,蒲城人欲战,重耳不可,曰:“保君父之命而享其生禄,於是乎得人.有人而校,罪莫大焉.吾其奔也.”遂奔狄.从者狐偃、赵衰、颠颉、魏武子、司空季子. 狄人伐廧咎如,获其二女叔隗、...

司贝13986471058问: 春秋左氏传 -
西昌市同息回答: 《春秋左氏传》(The Spring and Autumn Annals),原名《左氏春秋》,汉朝时又名《春秋左氏》、《春秋内传》,汉朝以后才多称《左传》. 《左传》相传是春秋末年鲁国的左丘明为《春秋》做注解的一部史书,与《公羊传》、《谷梁传》合称“春秋三传”.也是中国第一部叙事详细的编年体史书,共三十五卷,是儒家经典之一且为十三经中篇幅最长的,在四库全书中列为经部.记述范围从公元前722(鲁隐公元年)至公元前468(鲁哀公二十七年).

司贝13986471058问: 夫有尤物 足以移人 什么意思 -
西昌市同息回答: 意思是:有一种绝色美貌的女子,完全可以改变男人的性情. 出自春秋左丘明的《左传·昭公二十八年》. 原文是: 夫有尤物,足以移人,苟非德义,则必有祸. 译文是: 有一种绝色美貌的女子,完全可以改变男人的性情,如果不是真有道德...

司贝13986471058问: 光持石击瓮破之是什么意思 -
西昌市同息回答: 光持石击瓮破之意思是司马光却镇静地拿起一块石头猛击水缸. 出自:春秋左丘明《左氏春秋》 原文: 司马光七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》(又称《春秋左氏传》,相传是春秋时期左丘明撰),爱之,退为家人讲,即了其大指.自是...

司贝13986471058问: 司马光救友的全文翻译 -
西昌市同息回答: 译文: 司马光字君实,陕州夏县人.司马光7岁时,已经像成年一样(古代成年指弱冠,16岁,并非如今的18岁)特别喜欢听人讲《左氏春秋》,了解其大意后回来讲给家人听.从此对《左氏春秋》爱不释手,甚至忘记饥渴和冷热. 一群小孩...

司贝13986471058问: 宋史·司马光《破翁救友》怎么翻译 -
西昌市同息回答: 司马光破瓮救友 光(司马光)生七岁,凛然(严肃庄重的样手)如成人,闻讲《左氏春秋》(又称《春秋左氏传》,相传是春秋时期左丘明撰),爱之(指代《左氏春秋》),退(回去)为家人讲,即了(懂得)其大指(同“旨”,主要意思).自是(从此)手不释(放下)书,至(甚至)不知饥渴寒暑.群儿戏于(在)庭(院子),一儿登瓮,足(指失足)跌没(沉没)水中,众皆弃去(抛下那小孩逃去了),光持(拿)石击瓮破之(指代瓮),水迸(涌出),儿得活.(选自《宋史》)

司贝13986471058问: 左氏艳而富其失也巫的翻译 -
西昌市同息回答: 左氏,即《春秋左氏》、《左传》、《左氏春秋》,全称《春秋左氏传》,是中国古代一部编年体的历史著作,相传是春秋末期的史官左丘明所著.它与《公羊传》、《谷梁传》合称“春秋三传”.晋范宁评《春秋》三传的特色说:“《左氏》...

司贝13986471058问: 左传昭公二十年齐景公曰唯据与我和夫翻译 -
西昌市同息回答: 左转昭公二十年"公曰唯据与我何夫"到"同之不可也如是" 左转入昭公二十年“你说只有据与我何夫”到“同这样的不可以啊”

司贝13986471058问: 王戎早慧的翻译 -
西昌市同息回答: 一、译文 王戎小时候很聪明,他在七岁的时候曾经和众多小孩游玩.他们看见路边的李子树有好多果实,压弯了枝条,其他小孩争着跑去摘那些果实,只有王戎一动不动.有的人问他这样做的原因,他回答说:“李子树长在路边却有很多果实,...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网