关于“董遇字季直”的文言文译文

作者&投稿:荡昌 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
关于“董遇字季直”的文言文译文~

有个想向董遇求教的人,董遇不肯教,却说:“必须在这之前先读百遍。”
意思是:“读书一百遍,它的意思自然显现出来了。”求教的人说:
“苦于没时间。”董遇说:“应当用‘三余’。”有人问“三余”的意思,
董遇说:“冬天是一年的农余时间(可以读书),夜晚是白天的多余时间
(可以读书),下雨的日子一年四季都有余。”

董遇字季直,性质讷而好①学。兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨。采稆负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之,而遇不改。
遇善治《老子》,为《老子》作训注。又善《左氏传》,更为作《朱墨别异》,人有从学者,遇不肯教,而云:“必当先;读百遍!”言:“读书百遍,其义自见②。” 从学者云:“苦渴无日。” 遇言:“当以‘三余’。”或③问“三余”之意。遇言“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。”
注释:①.好:喜欢,喜好。 ②.见:通“现”,出现发现的意思。 ③.或:有的人。


董遇,字季直。性格质朴,不善言辞但又好学。汉献帝兴平年间,关中李傕等人作乱,董遇和他哥哥便投靠朋友将军段煨。董遇和哥哥收集捡拾野稻子卖钱维持生计,每次去打柴董遇总是带着儒家的书籍,一有空闲,就拿出来学习诵读,他哥哥嘲笑他,但董遇还是依旧读书。
董遇对《老子》很有研究,为它作了注释;对《春秋左氏传》也有很深的见解,根据研究心得,写成《朱墨别异》这本书。有读书人想向他求学,他不肯教,却对人家说:“先读百遍吧”又说:“读了很多遍,自然就明白其中的意思了。”请教的人说:“(您说的有道理),只是苦于没有时间。”董遇说:“应当用‘三余’时间。”有人问“三余”是什么?董遇说:“冬天,没有多少农活。这是一年中空闲下来的时间;夜晚,不必下地劳动,这是一天中空闲下来的时间;雨天,不方便出门干活,也是空闲下来的时间。”

一、译文:董遇,字季直。为人朴实敦厚,从小喜欢学习主。汉献帝兴平年间,关中李榷等人作乱,董遇和他哥哥便投朋友段煨处。董遇和他哥哥入山打柴,背回来卖几个钱(维持生活),每次去打柴董遇总是带着书本,一有空闲,就拿出来诵读,他哥哥讥笑他,但他还是照样读他的书。

董遇对《老子》很有研究,替它作了注释;对《春秋左氏传》也下过很深的功夫,根据研究心得,写成《朱墨别异》。附近的读书人请他讲学,他不肯教,却对人家说:“读书百遍,其义自见。”

请教的人说:“(您说的有道理),只是苦于没有时间。”董遇说:“应当用‘三余’时间”。有人问“三余”是什么?董遇说:“三余就是三种空闲时间。冬天,没有多少农活。这是一年里的空闲时间;夜间,不便下地劳动,这是一天里的空闲时间;雨天,不好出门干活,也是一种空闲时间。”

二、原文:出自   魏   鱼豢《魏略·董遇传》

董遇字季直,性质讷而好学。兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨。采稆负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而其兄笑之而遇不改。

遇善治《老子》,为《老子》作训注。又善《左氏传》,更为作《朱墨别异》,人有从学者,遇不肯教,而云:“必当先;读百遍!”言:“读书百遍,其义自见。”

从学者云:“苦渴无日。”遇言:“当以‘三余’。”或问“三余”之意。遇言“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。”

扩展资料

一、人物简介:董遇

董遇,字季直。汉末三国魏国人物。董季中(字季中,名不详)之弟,魏国著名儒宗。其人不见《三国志》记载,仅见于鱼豢《魏略》。

鱼豢在《儒宗·董遇传》中,介绍了董遇接受弟子的先决条件,即不论学习什么书,都“必当先读百遍”。他说:“读书百遍而义自见”。

二、作者介绍:鱼豢

鱼豢(生卒年待考),长鱼氏,京兆(今陕西西安)人。

鱼豢是曹魏末期至晋朝初期的著名学者、史学家,撰写有著名的纪传体史书《魏略》。《魏略》为部八十余卷,每部皆有数十篇,约合八百余万字,是魏、晋时期不可多得的史学巨著。

万分可惜的是,鱼豢所撰的《魏略》,在唐朝后期的战乱之中绝大多数皆已亡佚,今天人们所见的两种辑本,其内容还不到原著的二十分之一。

三、作品介绍:《魏略》

《魏略》,为中国三国时代中记载魏国的史书,系魏朝郎中鱼豢私撰,《史通·古今正史》谓“魏时京兆鱼豢私撰《魏略》,事止明帝”。然据《三国志》卷4《三少帝纪》注引《魏略》记有嘉平六年(254年)九月司马师废少帝曹芳及郭太后议立平帝事甚详,则知《魏略》记事非只止于明帝,而是止于元帝时。



原文
董遇字季直,性质讷而好学。兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨。采稆负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而其兄笑之而遇不改。
遇善治《老子》,为《老子》作训注。又善《左氏传》,更为作《朱墨别异》,人有从学者,遇不肯教,而云:“必当先;读百遍!”言:“读书百遍,其义自见。”
从学者云:“苦渴无日。”
遇言:“当以‘三余’。”
或问“三余”之意。遇言“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。”
【译文】
董遇,字季直。为人朴实敦厚,从小喜欢学习主。汉献帝兴平年间,关中李榷等人作乱,董遇和他哥哥便投朋友段煨处。董遇和他哥哥入山打柴,背回来卖几个钱(维持生活),每次去打柴董遇总是带着书本,一有空闲,就拿出来诵读,他哥哥讥笑他,但他还是照样读他的书。
董遇对《老子》很有研究,替它作了注释;对《春秋左氏传》也下过很深的功夫,根据研究心得,写成《朱墨别异》。附近的读书人请他讲学,他不肯教,却对人家说:“读书百遍,其义自见。”请教的人说:“(您说的有道理),只是苦于没有时间。”董遇说:“应当用‘三余’时间”。有人问“三余”是什么?董遇说:“三余就是三种空闲时间。冬天,没有多少农活。这是一年里的空闲时间;夜间,不便下地劳动,这是一天里的空闲时间;雨天,不好出门干活,也是一种空闲时间。”
是这篇吗


文言文:《读书百遍,其义自见》的原文和翻译
②渴:有急切之意。翻译董遇字季直,性格敦厚老实而且很好学。附近的读书人请他讲学,他不肯教,却对人家说:“读书百遍,其义自见。”请教的人说:“(您说的有道理),只是苦于没有时间。”董遇说:“应当用‘三余’时间”。有人问“三余”是什么?董遇说:“三余就是三种空闲时间。冬天,...

文言文《董遇“三余”读书》全文翻译
一、译文:董遇,字季直,性格木讷但好学。兴平年间,关中李傕等人作乱,他与哥哥季中便投奔到段煨将军处。他们经常上山打柴背回卖钱(来维持生活),每次上山打柴时董遇都带着书,有空闲就拿出书诵读,哥哥嘲笑他,但董遇没有改正。董遇对《老子》很有研究,为它作了注释;对《左氏传》也下过功夫,...

关于“董遇字季直”的文言文译文
一、译文:董遇,字季直。为人朴实敦厚,从小喜欢学习主。汉献帝兴平年间,关中李榷等人作乱,董遇和他哥哥便投朋友段煨处。董遇和他哥哥入山打柴,背回来卖几个钱(维持生活),每次去打柴董遇总是带着书本,一有空闲,就拿出来诵读,他哥哥讥笑他,但他还是照样读他的书。董遇对《老子》很有研究...

关于“董遇字季直”的文言文译文
从学者云:“苦渴无日。”遇言:“当以‘三余’。”或问“三余”之意。遇言“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。”【译文】董遇,字季直。为人朴实敦厚,从小喜欢学习主。汉献帝兴平年间,关中李榷等人作乱,董遇和他哥哥便投朋友段煨处。董遇和他哥哥入山打柴,背回来卖几个钱(维持...

董遇三余读书文言文讲了哪两个方面的内容?
《董遇三余读书》这篇文言文一方面讲述了读书必须要多读,另一方面讲述了要抓住空闲的时间来读书,原文如下:董遇字季直,性质讷而好学。兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨。采稆负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之,而遇不改。遇善治《老子》,为《老子》作训注。又善《左氏传》,更为...

读书百遍,其义自见下一句是什么
白话译文:董遇字季直,性格敦厚老实而且很好学。附近的读书人请他讲学,他不肯教,却对人家说:“读书百遍,其义自见。”请教的人说:“(您说的有道理),只是苦于没有时间。”董遇说:“应当用‘三余’时间”。有人问“三余”是什么?董遇说:“三余就是三种空闲时间。冬天,没有多少农活。...

遇言:“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。"翻译
冬天,没有多少农活。这是一年中空闲下来的时间;夜晚,不必下地劳动,这是一天中空闲下来的时间;雨天,不方便出门干活,也是空闲下来的时间。一、原文:三国 鱼豢《魏略·董遇传》董遇字季直,性质讷而好学。兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨。采稆负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之,...

董遇三余读书文言文及翻译
5、”言“读书百遍,其义自见”从学者云“苦渴无日”遇言“当以三余”或问“三余”之意,遇言“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也”由是诸生稍从遇学1注释1 遇即董遇,三国时有名。6、翻译董遇,字季直,性格木讷但好学兴平年间,关中李傕等人作乱,他与哥哥季中便投奔到段煨将军...

文言文《为学》的翻译
遇字季直性质讷而好学文言文翻译如下:董遇,字季直。为人朴实敦厚,从小喜欢学习。汉献帝兴平年间,关中李榷等人作乱,董遇和他哥哥便投奔到朋友段爆将军处。董遇和他哥哥入山打柴背回来卖钱(维持生活),每次去打柴董遇总是带着书本,一有空闲,就拿出来诵读,他哥哥讥笑他,但他还是照样读他的书。...

《"三余"读书》文言文
1.苦渴无日:(您说的有道理),只是苦于没有时间。2.冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也:冬天,是一年里的空闲时间;晚上,是一天里的空闲时间;雨天,是临时的空闲时间。译文 董遇,字季直。为人朴实敦厚,从小喜欢学习。汉献帝兴平年间,关中(等人)作乱,(董遇)和他哥哥季中便投靠...

雁山区13054845475: 关于“董遇字季直”的文言文译文快啊啊,急用 -
职堂银杏:[答案] 原文董遇字季直,性质讷而好学.兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨.采稆负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而其兄笑之而遇不改.遇善治《老子》,为《老子》作训注.又善《左氏传》,更为作《朱墨别异》,人有从学者,遇...

雁山区13054845475: 关于“董遇字季直”的文言文译文 -
职堂银杏: 原文 董遇字季直,性质讷而好学.兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨.采稆负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而其兄笑之而遇不改. 遇善治《老子》,为《老子》作训注.又善《左氏传》,更为作《朱墨别异》,人有从学者,...

雁山区13054845475: ·我想要第一句为 “董遇字季直,性质讷儿好学.兴平中.的译文 -
职堂银杏:[答案] 原文 董遇字季直,性质讷而好学.兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨.采稆负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而其兄笑之而遇不改. 遇善治《老子》,为《老子》作训注.又善《左氏传》,更为作《朱墨别异》,人有从学者,遇不肯教,...

雁山区13054845475: 《三余》文言文翻译 -
职堂银杏:[答案] 一个叫董遇的人,字季直,性格质朴,木讷而又好学..有人想跟着他学习,他却不肯轻易去教,说:“必须把书读够百遍.”说是:“书读够百遍它的意思自然就明白了.”跟从他学习的人说:“想学习却没有时间.”董遇说:“应该做到三余.”有人问...

雁山区13054845475: 遇字季直性质讷而好学文言文翻译 -
职堂银杏: 以下是遇字季直性质讷而好学的文言文翻译:董遇,字季直,性格木讷但好学.兴平年间,关中李傕等人作乱,他与哥哥季中便投奔到段煨将军处.他们经常上山打柴背回卖钱(来维持生活),每次上山打柴时董遇都带着书,有空闲就拿出书诵读,哥哥嘲笑他,但董遇没有改正.遇对《老子》很有研究,为它作了注释;对《左氏传》也下过功夫,根据研究心得写成了《朱墨别异》.

雁山区13054845475: 古文《董遇“三余”》的翻译 -
职堂银杏: 董遇,字季直.为人朴实敦厚,从小喜欢学习主.汉献帝兴平年间,关中李榷等人作乱,董遇和他哥哥便投朋友段煨处.董遇和他哥哥入山打柴,背回来卖几个钱(维持生活),每次去打柴董遇总是带着书本,一有空闲,就拿出来诵读,他哥哥...

雁山区13054845475: “三余”读书的文言文和译文. -
职堂银杏:[答案] (董)遇,字季直,性质讷而好学.人有从学者,遇不肯教,而云:“必当先读百遍.”言“读书百遍,其义自见.”从学者云... 稍:逐渐,慢慢地. 14由是:因此. 15以:利用.[1] 译文董遇,字季直,性情朴实,说话迟钝但爱好学习.有人想跟着他学习,...

雁山区13054845475: 董遇学在“三余“文言文翻译 -
职堂银杏:[答案] 董遇三余(馀)【出处】 《三国志·魏志·董遇传》 【董遇】 董遇对《老子》很有研究,替它作了注释;对《春秋左氏传》也下过很深的功夫,根据研究心得,写成《朱墨别异》.【原文】 董遇,字季直,性...

雁山区13054845475: 英语翻译董遇字季直,性质讷而好学.兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨.采稆(lǚ)负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而遇不改.遇善治... -
职堂银杏:[答案] 译文 董遇,字季直.为人朴实敦厚,从小喜欢学习.汉献帝兴平年间,关中李榷等人作乱,(董遇和他哥哥)便投朋友段煨处.(董遇和他哥哥)入山打柴,背回来卖几个钱(维持生活),每次去打柴(董遇)总是带着书本,一有空闲,就拿出来诵读...

雁山区13054845475: 读书百遍 其义自见原文及译文 -
职堂银杏:[答案] 读书百遍,其义自见① dú shū bǎi biàn,qí yì zì xiàn 〖解释〗见:显现.古同“现”.读书上百遍,书意自然领会.指书要熟读... 1质讷:质,质朴.讷,口齿不流利.2渴:有急切之意 译文: 董遇字季直,性格敦厚老实而且很好学.附近的读书人请他讲学,...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网