明史原文及翻译全文

作者&投稿:宜卸 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《史记》全文及翻译是什么?
《史记》翻译如下:原文:迁生龙门,耕牧河山之阳。年十岁则诵古文。二十而南游江、淮,上会稽,探禹穴,窥九疑,浮沅、湘。北涉汶、泗,讲业齐鲁之都,观夫子遗风,乡射邹峄;厄困蕃、薛、彭城,过梁、楚以归。于是迁仕为郎中,奉使西征巴、蜀以南,略邛、莋、昆明,还报命。翻译:司马迁生...

新五代史原文及翻译
新五代史原文以翻译如下:原文:世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:“吾有三遗恨,与尔三矢,尔其无忘乃父之志!”庄宗受而藏之于庙。其后用兵,则遣从事以一少牢告庙,请其矢,盛以锦囊,负而前驱,及凯旋而纳之。方其还矢先王,而告以成功,其意气之盛,可谓壮哉!及仇雠已灭,...

史记·孝文本纪原文及翻译
史记·孝文本纪译文:孝文皇帝是汉高祖的孙子,汉文帝的儿子。他的母亲是悼皇后,是文帝的妃子。孝文生来聪明,有美名。文帝去世时,孝文年仅14岁,即位为皇帝。最初,文帝想立太子,因为诸子年幼,所以让太子位给孝文。孝文谦让,不敢接受,文帝于是立了太子。太子早逝,文帝于是立孝文为太子。文帝去世...

史记平准书原文及注释翻译
汉朝刚刚建立时,承接了秦朝的弊端。男子汉只能从军旅,老弱转送粮饷,工程量巨大导致财力匮乏。以至于皇帝不能装备四匹相同颜色的马来拉车,而将相只能乘坐牛车,平民百姓没有存粮。在这种情况下,秦朝的钱币太重难以流通,于是命令百姓新铸榆荚钱,同时规定一黄金一斤,废除或简省秦朝的一些苛刻的法令和禁...

史记·绛侯周勃世家原文及翻译
《史记·绛侯周勃世家》原文及翻译如下:1、原文节选:绛侯周勃者,沛人也。其先卷人,徙沛。勃以织薄曲为生,常为人吹箫给丧事。高祖之为沛公初起,勃以中涓从攻胡陵。从入汉中,拜为将军。还定三秦,赐食邑怀德。以将军从高祖击反者燕王臧荼,破之易下。赐爵列侯,食绛八千一百八十户,号绛侯...

新五代史原文及翻译
原文: 太祖神武元圣孝皇帝,姓殊氏,宋州砀山午沟里人也。其父诚,以(五经》教 授乡里,生三子,日全豆、存、温。诚卒,三子站,不能为生,与其母佣食萧县人 刘素家。全县无他材能,然为人颇长者。存、温身有力,而温尤凶悍,店僖宗乾符四年,黄乐起曹、濮,存、温亡入贼中。巢攻岭南,存战死。巢陷 京师,以...

中国之旧史原文及翻译
中国之旧史原文及翻译如下: 于今日泰西通行诸学科中,为中国所固有者,惟史学。史学者,学问之最博大而最切要者也,国民之明镜也,爱国心之源泉也。今日欧洲民族主义所以发达,列国所以日进文明,史学之功居其半焉。 然则,但患其国之无兹学耳,苟其有之,则国民安有不团结,群治安有不进化者。虽然,我国兹学之盛如...

季布文言文原文及翻译
季布《史记·季布乐布列传》原文及翻译如下:1、原文 孝惠时,季布为中郎将。单于尝为书嫚吕后,不逊,吕后大怒,召诸将议之。上将军樊哙曰:“臣愿得十万众,横行匈奴中。”诸将皆阿吕后意,曰“然”。季布曰:“樊哙可斩也!夫高帝将兵四十余万众,困于平城,今哙奈何以十万众横行匈奴中,面...

司马迁《史记 廉颇蔺相如列传》原文及翻译!
廉颇蔺相如列传 司马迁《史记》 全文翻译廉颇是赵国优秀的将领。赵惠文王十六年,廉颇担任赵国的大将,攻打齐国,大败齐军,夺取了阳晋,被任命为上卿。于是廉颇以他的勇猛善战而闻名于诸侯各国。蔺相如是赵国人,做赵国宦官头目缪贤的门客。赵惠文王时,赵国得到楚国的和氏璧。秦昭王听说这件事,派人送给赵王一封信,说愿...

石壕史原文及翻译
原文 暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。吏呼一何怒!妇啼一何苦!听妇前致词:三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣!室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。老妪力虽衰,请从吏夜归。急应河阳役,犹得备晨炊。夜久语声绝,如闻泣...

汗些18362958355问: 文言文《明史 王艮传》原文以及翻译 -
华容区清肝回答: 王艮的字叫敬止,吉水人.建文二年(1400)成为进士.廷试对策名列第一.因他相貌丑陋,而改为胡靖第一,胡靖即胡广,王艮第二,李贯第三.三人都是同乡,一同被授为修撰,朝廷并按照洪武年中成例,设文史馆让他们居住.王艮参与编修《太...

汗些18362958355问: 《明史》古文翻译 -
华容区清肝回答: 张溥从小就酷爱学习,凡是所读的书一定要亲手抄写,抄写后朗诵一遍,就把它烧掉,又要重新抄写,像这样反复六七次才停止.他右手握笔的地方,指掌上长了老茧.冬天手指冻裂,每天要在热水里洗好几次,后来他把读书的房间题名为“七录”.

汗些18362958355问: 文言文翻译(明史) -
华容区清肝回答: 皇帝(明太祖朱元璋)派遣断事(官名)黄俦(人名)带着诏书向刘益传达,刘益整理统计了自己所率领的兵马、钱粮、土地的数据,归降明朝. 赶上高丽派使者来呈送国书和礼物,而(高丽方面)龙州的郑白等人私下里请求做明朝在高丽的内应,叶旺把这个情况报告给皇帝.

汗些18362958355问: 《明史 - 严嵩传》原文及翻译 ①帝英察自信,果刑戮,颇护己短,嵩以故得因事激帝怒,戕害人以成其私嵩无所规画,委之礼部.帝悉用阶言,稍轻嵩. -
华容区清肝回答:[答案] 嘉靖皇帝很聪明,看问题很深刻,非常相信自己,在动刑、杀戮方面很果断,非常喜欢掩盖自己的缺点,严嵩因此能够借着事情告状,刺激皇帝发怒,害死别人,借机达成自己的意图. (嘉靖皇帝安排了一项工作,)严嵩一点也没用心考虑,完全交...

汗些18362958355问: 翻译文言文《明史·夏言传》 -
华容区清肝回答: 夏言,字公谨,贵溪(今江西贵溪市)人.他的父亲夏鼎,曾任临清知州.夏言是正德(明武宗年号)十二年的进士,担任授行人司行人,提拔为兵科给事中.他生性机灵聪敏,善写文章.他做了言官之后,说话正直,非常自负.明世宗即位,...

汗些18362958355问: 明史 李如松传 原文加译文 -
华容区清肝回答: 原文:明史卷二百三十八 列传一百二十六 李成梁(子如松 如伯 如桢 如樟 如梅) 麻贵(兄锦) 如松,字子茂,成梁长子.以父廕为都指挥同知,充宁远伯勋卫.骁果敢战,少从父谙兵机.再迁署都督佥事,为神机营右副将.万历十一年,出为...

汗些18362958355问: 《明史 - 谭纶传》原文及翻译 -
华容区清肝回答: 译文:谭纶,字子理,宜黄人.嘉靖二十三年(1544)的进士.授职为南京礼部主事.历任职方郎中,调任台州知府.谭纶沉着坚毅,懂军事.当时东南边疆已经遭受了四年的倭患,朝廷商议训练地方乡兵来抵御敌人.参将戚继光请求给他三年...

汗些18362958355问: 《明史·列传》第四十一翻译 -
华容区清肝回答:[答案] 陈瑄,字彦纯,合肥人.陈瑄年轻时跟随大将军,凭着射雁的本领为人称道.永乐元年(皇帝)任命陈瑄担任总兵官,统辖海运事务,运送粮食四十九万多石,供给北京和辽东地区.宋礼疏浚会通河以后,朝廷商议打算停止海运

汗些18362958355问: 明史许国传译文 -
华容区清肝回答: 《明史·卷二百一十九》:许国,字维桢,歙县人.举乡试第一,登嘉靖四十四年进士.改庶吉士,授检讨.神宗为太子出阁,兼校书.及即位,进右赞善,充日讲官.历礼部左、右侍郎,改吏部,掌詹事府.十一年四月,以礼部尚书兼东阁大...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网