明史李时珍传原文及翻译

作者&投稿:爨振 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

李时珍传原文及翻译
李时珍传原文及翻译如下:一、原文:李时珍,字东壁,祖某,父言闻,世孝友,以医为业。时珍生,白鹿入室,紫芝产庭幼以神仙自命。十四补诸生,三试于乡不售。读书十年,不出户庭。博学无所弗窥,善医即以医自居。富顺王壁庶孽,欲废适子,会适子疾,时珍进药,日附于和气汤。王感悟立适。楚...

求李时珍传的翻译
一、译文 李时珍,字东璧,蕲州人。好读医书。医书《本草》所载药物,自神农所传止有三百六十五种,梁代陶弘景增加三百六十五种,共七百三十种,唐代苏恭增加一百一十四种,宋代刘翰又增一百二十种,到掌禹锡、唐慎微等人,先后增补,合计一千五百五十八种,当时认为诸药齐备。然其中品类既繁,名称杂...

李时珍的故事
在回家的路上,一天,李时珍投宿在一个驿站,遇见几个替官府赶车的马夫,围着一个小锅,煮着连根带叶的野草,李时珍上前询问,马夫告诉说:“我们赶车人,整年累月地在外奔跑,损伤筋骨是常有之事,如将这药草煮汤喝了,就能舒筋活血”。这药草原名叫“鼓子花”,又叫“旋花”,李时珍将马夫介绍的经验记录了下来。写道:旋...

本草纲目原序的翻译?
明代李时珍《本草纲目》原序的翻译:据古书上记载,望见龙泉宝剑的光气,就知道这古剑所在的地方。看见宝气,便知有明珠的存在。萍实和商羊这样的吉祥之物不是聪明人是不会认识的。要论广泛了解事物的人,应当推张华。要论能明辨字义的人,应当说是嵇康。要论善于分辩宝玉的人,应当说是倚顿。。但是这...

古代名医的特征功能——李时珍
李言闻急忙赶回家,正好李时珍生下地,于是给他起名叫“石珍”。当晚李言闻又做了一个梦,梦见仙人铁拐李前来道喜说:“时珍时珍,百病能诊。做我高徒,传我名声。”史载,成年后的李时珍同样是一位修道之人,且具有特异功能。《药圣李时珍》记载,李时珍从青年时代起,就坚持打坐,后来在武昌蛇山观音阁...

李时珍历史
顾景星在《李时珍传》里,也赞他“读书十年,不出户庭,博学无所弗瞡”。确实如此,他不但读了八百余种上万卷医书,而且看过不少历史、地理和文学名著,敦煌的经史巨作,他遍读了;几个古代伟大诗人的全集也都仔细钻研过。他还摘录了大量有关医药学的诗句。这些诗句给了他许多真实有用的医药学知识...

王世贞本草纲目序原文及翻译
(这是对李时珍的赞扬)他打开行装,没有多余的东西,只有一部数十卷的《本草纲目》,对我说道“时珍是湖北人,幼小多病,天生笨拙。长大以后爱读古典著作,就象吃到了蜜糖一样,于是就广泛的阅读群书,搜罗百家著述,凡是子,史,经,传,声韵,农圃、医卜,星相,乐府诸家看后有心得就写下来。原来...

本草纲目序翻译和原文
北斗星以南的人间,李时珍算得上第一人了。(这是对李时珍的赞扬)他打开行装,没有多余的东西,只有一部数十卷的《本草纲目》,对我说道“时珍是湖北人,幼小多病,天生笨拙。长大以后爱读古典著作,就象吃到了蜜糖一样,于是就广泛的阅读群书,搜罗百家著述,凡是子,史,经,传,声韵,农圃、医...

本草纲目・鳞部・鱼子原文及翻译,本草纲目・鳞部・鱼子原文及翻...
本草纲目·鳞部·鱼子原文及翻译 鳞部·鱼子 作者:李时珍 主治 一切多年障翳、弩肉、赤肿疼痛。用鱼子(活水中产下者)半两(以硫磺温水洗净),石决明、草决明、青葙子、谷精草、枸杞子、黄连(炙)、甘草、枳实(麸炒)、牡蛎粉,蛇蜕(烧灰)、白芷、龙骨、黄蘖各一两,白附子(炮)、白蒺藜(炒),...

文言文阅读(12分)阅读下面文言文,完成小题李时珍,字东璧,蕲州人。好...
小题1:反映其高尚的思想品德,严谨的治学精神 【译文】李时珍,字东璧,蕲州人。爱好读医学书,医书《本草》,从神农传下来的药物有三百六十五种,梁陶弘景所增添的药物数量与神农的差不多,唐朝苏恭增加了一百一十四种,宋刘翰又增加了一百二十种,到掌禹锡、唐慎微这一辈人,先后增补合计一千五百八十种...

陆亮15261802376问: 文言文翻译(明史) -
武宁县管通回答: 皇帝(明太祖朱元璋)派遣断事(官名)黄俦(人名)带着诏书向刘益传达,刘益整理统计了自己所率领的兵马、钱粮、土地的数据,归降明朝. 赶上高丽派使者来呈送国书和礼物,而(高丽方面)龙州的郑白等人私下里请求做明朝在高丽的内应,叶旺把这个情况报告给皇帝.

陆亮15261802376问: 《明史》古文翻译 -
武宁县管通回答: 张溥从小就酷爱学习,凡是所读的书一定要亲手抄写,抄写后朗诵一遍,就把它烧掉,又要重新抄写,像这样反复六七次才停止.他右手握笔的地方,指掌上长了老茧.冬天手指冻裂,每天要在热水里洗好几次,后来他把读书的房间题名为“七录”.

陆亮15261802376问: 明史 列传第五十一翻译
武宁县管通回答: 李时勉,名字叫做懋,以字称呼他(即李懋,字时勉).安福人.他小时候,冬天很冷,他就用被子包住双脚伸进桶里保暖,坚持读书.永乐二年中进士,被选为庶吉士,进入文渊阁学习,参与修订《太祖实录》.被授予刑部主事的官职,又参...

陆亮15261802376问: 明史 李骥传 的翻译 -
武宁县管通回答: Ming Dynasty, the Legend of Li Ji

陆亮15261802376问: 明史 列传第七十二 译文 -
武宁县管通回答:[答案] 明太祖定元都,大将军收图籍致之南京,复诏求四方遗书,设秘书监丞,寻 改翰林典籍以掌之.永乐四年,帝御便殿阅书史,问文渊阁藏书.解缙对以尚多 阙略.帝曰:“土庶家稍有余资,尚欲积书,况朝廷乎?”遂命礼部尚书郑赐遣 使...

陆亮15261802376问: 急急急!!!明史翻译 -
武宁县管通回答: 陆光祖,字与绳,平湖人,在十七岁的时候,就与父亲同时考中了举人.随即又于嘉靖 二十六年考中进士, 出任河南浚县知县. 他继承了祖辈们的高尚品德, 为官清正廉洁, 敢于 为民请命而不惧权势. 时有兵部尚书赵锦, 下令征召京都周围...

陆亮15261802376问: 国家大柄 莫重于兵 出处 -
武宁县管通回答: 明史 卷二百三十七 三十一年,江西税监潘相请勘合符牒勿经邮传.巡按御史吴达可驳之,不听.大益复守故事力争,竟如相请.内使王朝尝言,近京采煤岁可获银五千,乃率京营兵劫掠西山诸处.煤户汹汹,朝以沮挠闻.有旨逮治,皆入都城诉失业状.沈一贯等急请罢朝,且拟敕谕抚按,未得命.大益言:“【【【【国家大柄,莫重于兵.】】】朝擅役禁军,请急诛,为无将之戒.”御史沈正隆、给事中杨应文、白瑜亦疏谏.帝俱不纳.俄用中官陈永寿奏,乃召朝还.辽东税监高淮拥精骑数百至都城.大益言:“祖制,人臣不得弄兵.淮本扫除之役,敢盗兵权,包祸心,罪当诛.”帝亦不问.

陆亮15261802376问: 《明史》列传第二十四回翻译 -
武宁县管通回答: 阅读下面一段文言文,(东城区5月题) 陶安,少敏悟,博涉经史,避乱家居.太祖取太平①,安与耆儒李习率父老出迎.太祖召与语.安进曰:“海内鼎沸,豪杰齐争,然其意在子女玉帛,非有拨乱救民安天下心.明公渡江,神武不杀,人心...

陆亮15261802376问: 明史求翻译
武宁县管通回答: 楼主给的古文有缺失和错误,有两句看得糊里糊涂,下次可不要这样了!! 原文: 明史 志第五 服妖 正德元年,妇女多用珠结盖头,谓之璎珞.十三年正月,车驾还京,令朝臣用曳撒大帽鸾带.给事中朱鸣阳言,曳撒大帽,行役所用,非见君服...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网