明史郭敦传+郭敦堂邑人

作者&投稿:史娟 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

莱龙14753979975问: 随园先生 钱咏 文言文翻译 -
霞山区泽荣回答: 原文: 随园先生谓治菜如作诗文,各有天分,天分高则随手煎炒,便是嘉肴,天分不高虽极意烹庖,不堪下箸. 译文: 随园先生说炒菜就像作诗文一样,各有各的天分在里面,天分高的可以随手煎炒,就是好吃的菜,天分不高的即使刻意地烹炸煎炒,也不能让人下筷子.

莱龙14753979975问: 文言文 明史郭宗皋 -
霞山区泽荣回答: 郭宗皋者,明嘉靖八年(1529)中进士,官至南京兵部尚书,正一品大员.他素以敢直言陈时弊而著名.嘉靖十二年秋,天落陨石如雨,满朝文武无一敢言者,唯郭宗皋以监察御史之身直谏曰:'此天之警'洋洋千余言《星变疏》,劝帝曰“惇崇宽厚,察纳忠言,勿专以严明为治.”受廷杖四十.其人刚正,誉为“铁头御史”大概就是这样子吧.具体点的你就自己查着找吧

莱龙14753979975问: 翻译 《明史》列传第十五中的句子"愈仓卒闻变,以数十骑走,数与贼遇.从骑死且尽,窘甚." -
霞山区泽荣回答:[答案] 愈是邓愈,仓卒:仓促,闻:听到,听闻.变:突变,危机.从:随从.今:完. 邓愈仓促间听闻突变,就带领几十个人马跑了,多次与敌军相遇,随从人马都死尽了,情况危急.

莱龙14753979975问: 具书复士城,反覆告以顺逆成败之说,士诚不能用也 -
霞山区泽荣回答: 出自《明史 杨维桢》,原文为:“张士诚累招之,不赴,遣其弟士信咨访之,因撰五论,具书复士诚,反覆告以顺逆成败之说,士诚不能用也.” 具书:写信.顺逆:顺正与邪逆.成败:成功与失败.译文:杨维桢写信答复张士诚,反复告诉他顺正与邪逆、成功与失败的道理,张士诚没有听从.

莱龙14753979975问: 自严以度支大绌,请核通赋,督屯田,严考成,汰冗卒.意思 -
霞山区泽荣回答: 原文应该是:崇祯元年,召拜户部尚书.自严以度支大绌,请核逋赋,督屯田,严考成,汰冗卒,停蓟、密、昌、永四镇新增盐菜银二十二万,俱报可. 出自明史,说的是毕自严而崇祯元年,魏忠贤被铲除,毕自严任户部尚书,毕自严从抓节源开流着手,开始核查未交的税赋,监督各地屯田,裁汰冗卒,停止征收蓟、密、昌、永四镇新增的盐菜赋税二十二万两纹银,深得崇祯皇帝信任

莱龙14753979975问: 《明史》记载:“(明太祖)革中书省,归其政于六部,……置殿阁大学士,而其官不备,其人亦无所表见(表现).燮理(治理)无闻,何关政本,视前... -
霞山区泽荣回答:[选项] A. 殿阁大学士仅供顾问,而无实权 B. 殿阁大学士实际上并未设置 C. 殿阁大学士地位实际上与六部等同 D. 担任殿阁大学士的人没有办事能力

莱龙14753979975问: 文言文翻译. 明史 公,交民父母也,公不去,我曹不至此. 杨士奇之省墓也,道南京,闻福疾,往候之. -
霞山区泽荣回答: 1、您(指黄福),是交址人的再百生父母啊,您(要是当年)不离度开,我们这些人也不至于落到现在这个地步(指复叛).2、杨世奇(回乡回)扫墓,取道南京(或“从南京走”,都行),听说黄福病了,答前去探望(或“问候”).

莱龙14753979975问: 求《明史.列传四十八》王彰翻译王彰王彰,字文昭,郑人.洪武二十年举于乡,补国子生.使山东平籴,以廉干称,擢吏科源士.逾年,革源士,改给事中,累迁... -
霞山区泽荣回答:[答案] 王彰,字文昭,郑人.洪武二十年中秀才,增补为国子生.(朝廷?/皇帝?)派他去山东以平价收购丰收的粮食,由此以廉洁干练著称,被提拔为吏科源士.一年以后,免除源士,改任给事中,经多次提拔后担任山西左参政.永乐五年被任命...

莱龙14753979975问: 熊廷弼在《明史》中的记述是什么?
霞山区泽荣回答: 《明史》中说:“廷弼主守,谓辽人不可用,西部不可恃,永芳不可信,广宁多间谍可虞


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网