旧唐书刘禹锡传翻译

作者&投稿:龚钧 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

刘禹锡传的旧唐书:《刘禹锡列传》
贞元末,王叔文于东宫用事,后辈务进,多附丽之。禹锡尤为叔文知奖,以宰相器待之。顺宗即位,久疾不任政事,禁中文诰,皆出于叔文。引禹锡及柳宗元入禁中,与之图议,言无不从。转屯田员外郎、判度支盐铁案,兼崇陵使判官。颇怙威权,中伤端士。宗元素不悦武元衡,时武元衡为御史中丞,乃左授右...

讽_的解释讽_的解释是什么
讽_的词语解释是:讽喻寄托。《新唐书·刘禹锡传》:“禹锡久落魄,__不自聊,其吐辞多讽_幽远,作《问大钧》、《_九年》等赋数篇。”。讽_的词语解释是:讽喻寄托。《新唐书·刘禹锡传》:“禹锡久落魄,__不自聊,其吐辞多讽_幽远,作《问大钧》、《_九年》等赋数篇。”。结构是:讽(...

元好问《论诗三十首·二十五》原文及翻译赏析
千树桃花,喻十年来由于投机而在政治上得意的新贵;看花人,喻趋炎附势、攀高结贵之徒。他们为了富贵利禄奔走权门,就如同在紫陌红尘中赶热闹看桃花一样。最后一句指出,这些权贵不过是我被排挤出外以后被提拔起来的罢了。这首诗中的轻蔑和讽刺是辛辣的,所以《旧唐书·刘禹锡传》说是「语涉讥刺」,...

陋室铭和新唐书刘禹锡传两文都提及各自的目的是什么请分别概括?_百度...
《陋室铭》和《新唐书·刘禹锡传》两篇文章各自的目的如下:《陋室铭》的目的:这篇文章通过赞美陋室的简陋之处,表达了作者高洁的情操和安贫乐道的隐逸情趣。作者借陋室之名,抒发自己不俗的志向和追求,以及对世俗繁华的超脱与否定。文章运用对比、白描、隐寓、用典等手法,采用压韵和韵律感极强的写作...

关于 刘禹锡
《旧唐书》卷一六○、《新唐书》卷九三《刘禹锡传》

早安文言文翻译
②时间靠后。沈括《梦溪笔谈》卷二六:“一丘之禾,则后种者~实。”《韩非子?存韩》:“乃用臣斯之计~矣。”【又】接近终了,一个时期的后一段。《唐书?刘禹锡传》:“禹锡~年,与少傅白居易友善。”2. 请问:晚上好 我国古代没有问候时加上时间的习惯,“早上好,晚上好”的说法,是...

刘禹锡是诗豪吗?
刘禹锡传》载:“禹锡恃才而废,褊心不能无怨望,年益晏,偃蹇寡所合,乃以文章自适。素善诗,晚节尤精,与白居易酬复颇多。居易以诗自名者,尝推为‘诗豪’,又言:‘其诗在处,应有神物护持。’”3、由《旧唐书》、《新唐书》所载可知:刘禹锡“诗豪”的名号,乃是大诗人白居易所推赞的。

《修木石心,具云水趣》——记中唐诗豪刘禹锡
据《旧唐书.刘禹锡传》载,由于此诗“语涉讥刺,执政不悦”,于是他被贬到更远的连州去了。 此后,刘禹锡辗转在连州、夔州、和州,至公元827年才召还,迁谪生涯累达23年! 那一年,54岁的白居易因病罢苏州刺史,同龄的刘禹锡罢和州刺史,两位诗人相遇于扬州。 白居易在筵席上赠诗刘禹锡,其中两句是:“亦知合被才名...

刘禹锡简介_刘禹锡简介_刘禹锡的作者简介
”可知刘禹锡郡望沛国彭城,祖籍江西吉州(庐陵),但他却自称中山人,中山靖王刘胜之后。旧唐书刘禹锡传云:“祖云。父溆,仕历州县令佐,世以儒学称。”七世祖刘亮在北魏任冀州刺史,随北魏孝文帝迁入洛阳,父亲刘绪,为避安史之乱,寓居嘉兴。刘禹锡生于嘉兴(当时属苏州)。刘禹锡幼年即开始学习写诗,...

降职文言文
③《旧唐书·刘禹锡传》:贬连州刺史。 2.窜:放逐、贬官。 如韩愈《进学解》:暂为御使,遂窜南夷。 3.放:一般指由京官改任地方官。 如梁启超《谭嗣同传》:既而胡即放宁夏道。 4.谪:降职,封建时代把高级官吏降职并调到边远地方做官。 如范仲淹《岳阳楼记》:滕子京谪守巴陵郡。 5.左迁:降职贬官,特指贬官在...

华辉18071652141问: 文言文翻译 旧唐书,刘禹锡传. -
振安区利血回答: 《旧唐书·刘禹锡传》【原文】刘禹锡,字梦得,自言系出中山.世为儒.擢进士第,登博学宏辞科,工文章.淮南杜佑表管书记,入为监察御史.素善韦执谊.时王叔文得幸太子,禹锡以名重一时,与之交,叔文每称有宰相器.太子即位,朝...

华辉18071652141问: 旧唐书刘禹锡传译文 -
振安区利血回答: 《旧唐书·刘禹锡传》刘禹锡字梦得,彭城人.祖云,父溆,仕历州县令佐,世以儒学称.禹锡贞元九年擢进士第,又登宏辞科.禹锡精於古文,善五言诗,今体文章复多才丽.从事淮南节度使杜佑幕,典记室,尤加礼异.从佑入朝,为监察御...

华辉18071652141问: “连刺数郡”的翻译,“人嘉其才而薄其行”的翻译 -
振安区利血回答:[答案] 这两句均出自《旧唐书·刘禹锡传》,意思为“接连做了数个郡县的刺史”和“人们赞许他的才华却指责他的行为”. 我发现你好像提了好几个有关唐书的问题了,是学生在学习文言文还是在做学问啊?刘禹锡传中有些文字还是颇不好解的.

华辉18071652141问: 元和十年例移文言文翻译 -
振安区利血回答: 元和十年,例移为柳州刺史.原文节选:元和十年,例移为柳州刺史.时郎州司马刘禹锡得播州刺史,制书下,宗元谓所亲曰:“禹锡有母年高,今为郡蛮方,西南绝域,往复万里,如何与母偕行.如母子异方,便为永诀.吾与禹锡执友,何忍见其若是?”即草奏章,请以柳州授禹锡,自往播.裴度亦奏其事,禹锡终易连州. 翻译:元和十年,我按旧例被移作柳州刺史.这时郎州司马刘禹锡得播州刺史,制书下,我向所亲说:“禹锡有母亲年事已高,现做蛮方之地的郡守,西南绝域,往来万里,如何能与母同去.如母子分离,便为永别.我和禹锡是好友,怎能忍心看他母子这样呢?”便起草奏章,请求将自己的柳州刺史之位让给刘禹锡,自己前往播.裴度也奏请此事,刘禹锡终于改任连州刺史.

华辉18071652141问: 翻译一段话!!!!急啊!!!!!!!!! -
振安区利血回答: 刘禹锡,字梦得,彭城人.祖父的名字叫云.父亲的名字叫溆,担任历州县令的辅佐官,以精通儒学而出名.贞元九年刘禹锡中进士,并且考中宏辞科.他精通古文,擅长五言诗,写作今体文章更是修辞华丽.刘禹锡在淮南节度使杜佑幕府中干事,负责日常重要文件的记录处理,杜佑对他尤其优待.后来跟随杜佑进入朝廷,担任监察御史.刘禹锡与吏部郎中韦执谊关系很好.

华辉18071652141问: 英语翻译翻译:夫为人子,每事尤须谨慎,常恐贻亲之忧.禹锡精于古文,善五言诗,今体文章复多才丽.去京师又十余年.原文:刘禹锡传刘禹锡字梦得,彭城... -
振安区利血回答:[答案] 第一句,(刘禹锡)他是作为父母的孩子,处事应该更加谨言慎行,常常担忧(因为自己犯事)会抛下父母无法尽孝道. 第二句,刘禹锡精通古文,擅长五言诗,现在他所做文章数目多,才华也好. 第三句,离开京城又有十来年.

华辉18071652141问: 唐才子传刘禹锡译文 -
振安区利血回答: 禹锡,字梦得,中山人.贞元九年进士.又中博学宏辞科,工文章.时王叔文得幸,禹锡与之交,尝称其有宰相器.朝廷大议,多引禹锡及柳宗元与议禁中.判度支盐铁案,凭藉其势,多中伤人.御史窦群劾云:「挟邪乱政.」即日罢.宪宗立...

华辉18071652141问: 宾客是什么?刘禹锡后来做太子宾客是什么意思? -
振安区利血回答: 太子宾客官名.唐代始置.为太子东宫属官.掌调护侍从规谏等.宋、元、明因之,多以他官兼任.清不立太子,不设.《新唐书.百官志四上》:“太子宾客四人,正三品.掌侍从规谏,赞相礼仪,宴会则上齿.”《旧唐书.刘禹锡传》:“秩满入朝,授汝州刺史,迁太子宾客,分司东都.”按:刘禹锡所为诗文,后人即辑为《刘宾客文集》.

华辉18071652141问: 刘克荘的一首诗谁能具体解释一下,最好翻译的能贴切现实的... -
振安区利血回答: 病后访梅九绝 刘克庄 梦得因桃数左迁,长源为柳忤当权.[1]幸然不识桃并柳,却被梅花累十年.[2] 作品注释 [1]梦得:刘禹锡,据《旧唐书•刘禹锡传》,刘曾经参与永贞新政,被贬郎州,十年后召回京,作诗《戏赠看花诸君子》:“紫陌红尘...

华辉18071652141问: 刘禹锡生平经历 -
振安区利血回答:[答案] 刘禹锡不满于当时的某些乐府诗“不能足新词以度曲”(《董氏武陵集纪》)的倾向,而比较重视诗歌的音乐美.他努力掌握民歌曲调,学唱《竹枝词》,使“听者愁绝”(白居易《忆梦得》诗自注).他的七言乐府小诗吸取了民歌曲调的优点,音...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网