成王封伯文言文翻译

作者&投稿:温迫 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

这一段文言文怎么翻译?
周朝已经衰败,一个称霸的大国——晋国国君作为盟主,应“以尊王室”,所以周朝封晋国国君为伯。魏斯、赵籍、韩虔三卿三分晋国,按照此时周朝的王法是当诛杀的。而此时,周威烈王不但不诛杀他们,反而分封这三家为诸侯,是鼓励褒奖犯奸乱臣。所以,胡三省作注说:“通鉴始于此,其所以谨名分欤!”③坏...

干诸侯文言文翻译
正如《古文观止》所评:“欲赞韩荆州,却借天下谈士之言,排宕而出之,便与谀美者异。” 的确,封万户不如识韩荆州的赞语,是出于天下谈士之口,并非李白私下谀美之辞,可见韩朝宗确有善于赏拔人才的优点,并且已影响极大,盛誉遍天下了。 4. 专诸 文言文翻译 专诸,是吴国堂邑人。伍子胥从楚国流亡到无果,知道了...

太祖高皇帝讳道成文言文翻译
1. 太祖武皇帝开头的文言文翻译成白话文 “太祖武皇帝”开头的文言文,翻译成白话文如下: 【文言文】 太祖武皇帝,沛国谯人也。姓曹,讳操,字孟德,汉相国参之后。桓帝世,曹腾为中常侍大长秋,封费亭侯。养子嵩嗣官至太尉,莫能审其生出本末。嵩生太祖。 太祖少机警,有权数而任侠放荡,不治行业,故世人未之奇...

表叔王碧伯妻丧文言文翻译是什么?
翻译如下:表叔王碧伯的妻子死了,有阴阳家推算出某日夜里11点到1点钟(子刻)王碧伯妻子的鬼魂要回家一趟。这时,全家人都必须出门避开。到了子刻,一名盗贼打扮成煞神的样子,翻过墙进到屋里,刚把藏物的小箱子打开,捞到簪子耳环首饰,恰巧另一名盗贼也扮成煞神进到这家,还学着呜呜的鬼叫,渐渐...

《〈箧中集〉序》原文及翻译
《谏用刑书》,孙梅《四六丛话》盛赞道,文笔较为流畅,一直发展到唐末五代,但他的政论都用古文,才已引其新机,几近一半,佛经的翻译超过了前代,骈偶文体更难适应现实的需要、《书田将军边事》、《答李翊书》,在中唐以后颇有佳作、碑刻,终而翕然随以定”(李汉《昌黎先生集序》) 、《种树郭橐驼传》及“永州...

杨亿改文文言文翻译
到太祖登帝位,加封罗绍威为守太傅、兼中书令,赐与扶天启运竭节功臣名号。 御驾将进洛阳时,罗绍威奉诏令重修五凤楼、朝元殿,巨大的木材和精巧的工匠都非当时所有,而建筑忽然。 3. 求文言文《反裘负刍》的译文 反裘负刍 魏文侯出游,见路人反裘而负刍,文侯曰:“胡为反裘而负刍?”对曰:“臣爱其毛。”...

吕氏春秋文言文孙叔
1. 文言文翻译孙叔敖疾,将死,戒其子曰:“王数封我矣,吾不受也.为 选自 吕氏春秋孙叔敖病危,临死前,告诫他的儿子说:"楚王多次封赏我,我都没有接受,我死后,楚王就会封赏你,一定不要接受肥沃的封地.楚国和越国交界的地方有块叫寝的山地,这地方贫瘠,名声很坏.楚国人敬畏鬼神,而越国人事鬼神以求福.可以长...

文言文149字及翻译
9.翻译和断句(10分)(1)用“\/”线给文中划波浪线的句子断句。 (4分)异史氏曰见弈遂忘其死及其死 也见弈又 忘其生非其所欲有甚于生者哉然癖嗜如此尚未获 一高着徒令九泉下有长死不生之弈鬼也可哀也哉(2)翻译上面文言文中划横线的句子。(6分)①阎摩王以书生不德,促其年寿,罚入饿鬼狱。 (3分)...

《使贪》文言文翻译
刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有着广泛深厚的民间影响力。浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。《使贪》文言文翻译 客有短吴起于魏武侯者,曰:“吴起贪不可用也。”武侯疏吴起。公子...

李周字通理文言文翻译
1. 王元泽巧辩文言文翻译 《王元泽分辨獐与鹿》选自《沈括·梦溪笔谈·权智》,以下是原文: 王元泽数岁时,客有以一獐一鹿同笼以问雱:“何者是獐,何者是鹿?”雱实未识,良久对曰:“獐边者是鹿,鹿边者是獐。”客大奇之。 大意为:王雱(字元泽)几岁的时候,有一次,客人带来了一个装有獐和鹿的笼子,问王...

仇雪13740633868问: 古文翻译!!急! -
西畴县丹颐回答: 《周公诫子》 (原文)成王封伯禽于鲁.周公诫子曰:"往矣,子无以鲁国骄士.吾,文王之子,武王之弟,成王之叔父也,又相天子,吾于天下亦不轻矣.然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士.吾闻,德行宽裕,守之以恭者,荣;土地广大...

仇雪13740633868问: 《周公诫子》中“成王封伯禽于鲁”的“于”怎么翻译 -
西畴县丹颐回答: 在,成王将伯禽封在鲁.

仇雪13740633868问: 文言文《周公戒子》译文 -
西畴县丹颐回答:[答案] (原文)成王封伯禽于鲁.周公诫子曰:"往矣,子无以鲁国骄士.吾,文王之子,武王之弟,成王之叔父也,又相天子,吾于天下亦不轻矣.然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士.吾闻,德行宽裕,守之以恭者,荣;土地广大,守以俭者,安...

仇雪13740633868问: 文言文阅读. (甲)周公诫子 成王封伯禽于鲁.周公诫之曰:“往矣,子无以鲁国骄士.吾,文王之子,武王之弟,成王之叔也,又相天子,吾于天下亦不... -
西畴县丹颐回答:[答案] 1.见闻广博,记忆力强 扩展 屋子 辅佐2.在 因为 放在句首作发语词,无实意 就3.不要因为受封于鲁国就怠慢轻视人才要立德、修身(意对即可)4.(1)这六点都是谦虚谨慎的美德.(2)(如果)...

仇雪13740633868问: 阅读下面的文言文,完成19—22题.(一)周公子诫成王封①伯禽于鲁.周公诫子曰:“往矣,子无以鲁国骄士.吾,文王之子,武王之弟,成王之叔父... -
西畴县丹颐回答:[答案]小题1:B 小题1:CD 小题1:①去了以后,你不要因为受封于鲁国(有了国土)就怠慢,轻视人才. ②有德行的人学习是为了树立名声,问才能增长知识.所以平时能平安无事,做起事来就可以避开祸害. 小题1:为人要谨慎谦逊;对待学问要勤学不辍 略

仇雪13740633868问: 文言文翻译 -
西畴县丹颐回答: 原发布者:nilupar2002151.狐猪争功,文言文翻译狐笑猪曰:“汝蠢然一物,焉能及我.”猪曰:“汝何必笑我,汝亦不见得能立功于世.”狐曰:“我之皮,能衣被苍生,如何言无功?若汝则无功耳.”猪曰:“我之肉,能供人果腹,如何...

仇雪13740633868问: 文言文《桐叶封弟辩》的翻译 -
西畴县丹颐回答: 原文:古之传者有言:成王以桐叶与小弱弟戏,曰:“以封汝.”周公入贺.王曰:“戏也.”周公曰:“天子不可戏.”乃封小弱弟于唐. 吾意不然.王之弟当封邪,周公宜以时言于王,不待其戏而贺以成之也.不当封邪,周公乃成其不中...

仇雪13740633868问: 文言文慎言的翻译 -
西畴县丹颐回答: 原文: 人主之言,不可不慎.高宗,天子也,即位谅暗①,三年不言.卿大夫恐惧,患之.高宗乃言曰:“以余一人正四方,余惟恐言之不类也,兹故不言.”古之天子其重言如此,故言无遗者. 成王与唐叔虞燕居,援梧叶以为珪,而授唐叔...

仇雪13740633868问: 帮我翻译古文 卷九 唐宋文 桐叶封弟辨 柳宗元 迸之传者有言:“成王以桐叶与小弱弟戏,曰:『以 -
西畴县丹颐回答: 译文] 古书上记载说:周成王把削成珪形的桐树叶跟小弟弟开玩笑,说:“把它封给你.”周公进去祝贺.成王说:“我是开玩笑的.”周公说:“天子不可以开玩笑.”于是,成王把唐地封给了小弟弟. 我认为事情不会是这样的,成王的弟弟...

仇雪13740633868问: 于是卒相成王,而使其子伯禽代就封于鲁的翻译 -
西畴县丹颐回答: 于是终究辅佐成王,而命其子伯禽代自己到鲁国受封


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网